Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or base in
water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid contact with moving parts. Do not attempt to defeat any safety interlock
mechanisms.
8. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard. Contact Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
9. The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause fire, electric shock, or personal injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. To disconnect, turn the control to OFF ( ); then remove plug from wall outlet.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power
cord.
14. Check grinding chamber for presence of foreign objects before using.
15. Do not remove cover until blade has completely stopped rotating.
16. Do not use appliance for other than intended purpose.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance
on the same circuit with this appliance.
Stainless Steel Custom Grind™ Coffee Grinder
Moulin à café Custom Grind™ en acier inoxydable
Molinillo de café Custom Grind™ de acero inoxidable
Parts and Features
3. Carefully wipe blades and Cover with soft, damp cloth. Be careful cleaning
around sharp blades. Cover and Grinding Chamber are also
dishwasher-safe.
NOTE: Turn upside down and allow to drain. Allow to dry completely.
4. Wipe the Base with a damp cloth.
5. Wrap cord in Cord Wrap storage on bottom of Base.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or
condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for
a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1)
year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with our returning
a product or component under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. To make
warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC
28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.
ca/customer-service in Canada. For faster service, include the model, type, and
series numbers on your appliance.
How to Use
Before first use: Clean the Coffee Grinder. See “Care and Cleaning” section.
1. Hold unit and unwind cord to desired length.
2. With Coffee Grinder unplugged, remove Cover by twisting counterclockwise
and lifting straight up.
3. Twist Removable Grinding Chamber clockwise to locked ( ) position. Make
sure that Removable Grinding Chamber is FIRMLY locked into position.
4. Pour coffee beans or specified amount of whole spices (see Spice Grinding
Chart) directly into Removable Grinding Chamber and fill to desired level. Use
the convenient cup markings, which correspond to cups of brewed coffee.
NOTE: Follow markings on Grinding Chamber for coffee beans and spices.
Overfilling can cause unit to overheat and malfunction.
5. Replace Cover by twisting clockwise to lock Cover to Base.
6. Plug into outlet.
7. Rotate Selector Dial to desired brew method and cups you are brewing.
Press and release Cover. Presets are timed based on Selector Dial setting for
grind size and amount.
NOTE: Each brew method has its own selection of cups, ranging from
4-14 cups.
OR
7. Press and hold Cover (ON/ ). Grind 10 to 20 seconds, depending on amount
and desired grind. Use coarse grind for French Press, medium grind for drip
coffeemakers, and fine grind for espresso.
8. Remove Cover by twisting counterclockwise and lifting straight up. Twist
Removable Grinding Chamber counterclockwise to unlock ( ); then lift
straight up. Pour grounds from Removable Grinding Chamber into a filter,
or into an airtight container if storing.
9. Unplug.
Spice Grinding Chart
SPICE MAXIMUM CAPACITY
Peppercorns No more than 3 Tbsp (45 mL)
Cinnamon Sticks No more than 2 Tbsp (30 mL) (broken in thirds)
Whole Cloves No more than 3 Tbsp (45 mL)
Coriander Seeds No more than 3 Tbsp (45 mL)
Flaxseed No more than 3 Tbsp (45 mL)
Grind for 10–20 seconds at a time until spices are ground to desired texture.
Tips for Best Results
• For best flavor, store coffee beans in a dark, airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
• Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the type of coffee
beans, amount of coffee, and fineness of grind to find the flavor you prefer.
• Grinding coffee too finely can sometimes result in coffee overflow from the
brew basket, if using a drip coffee maker.
• Coffee Grinder should be cleaned after each use.
• Coffee Grinder is intended for use with dried ingredients and is not
recommended for use with fresh herbs, spices, or nuts.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard.
• Unplug unit before cleaning.
• Do not immerse base, plug, or cord in water or other liquid.
• Failure to follow these instructions can result in death or electrical shock.
1. Unplug from outlet before cleaning.
2. Remove Cover by twisting counterclockwise and lifting straight up. Twist
Removable Grinding Chamber counterclockwise to unlock ( ); then lift
straight up to remove.
For recipes, tips,
product information
and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
1. Cover with ON/OFF ( )
2. Removable Grinding Chamber
3. Base
4. Cord Wrap (under Base)
5. Selector Dial with Indicator
6. Grind Settings
To order parts:
hamiltonbeach.com/parts
Icon Brew Method Grind Size
French Press Coarse
Drip Medium
Espresso Fine
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre
des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et
son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche,
la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil (ARRÊT/ ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le
nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher les parties mobiles. Ne pas tenter de modifier aucun
mécanisme de verrouillage par enclenchement.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme
précisé dans la garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant
de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser
quelqu’un.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.
13. Pour débrancher l’appareil, mettre la commande en position ARRÊT ( ), puis
retirer la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer
de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
14. Vérifier qu’il n’y ait aucun corps étranger dans la cuve de broyage avant
d’utiliser l’appareil.
15. Ne pas enlever le couvercle avant que la lame ait complètement fini de
tourner.
16. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni
avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce
soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle avec MARCHE/ARRÊT ( )
2. Cuve de broyage amovible
3. Base
4. Enrouleur de cordon (sous la base)
5. Cadran de sélection avec indicateur
6. Réglages de mouture
Pour commander
des pièces, visiter :
hamiltonbeach.ca/parts
Icône Mode d’infusion Mouture
Cafetière à piston Grosse
Cafetière à filtre Moyenne
Cafetière à
espresso
Fine
Utilisation
Avant la première utilisation : Nettoyer le moulin. Consulter “Entretien et
nettoyage”.
1. Tenir l’appareil et dérouler le cordon jusqu’à la longueur souhaitée.
2. Débrancher l’appareil, puis retirer le couvercle en le tournant en sens
antihoraire et en le soulevant.
3. Tourner la cuve de broyage amovible en sens horaire pour la verrouiller en
position ( ). S’assurer que la cuve de broyage amovible est FERMEMENT
verrouillée en position.
4. Verser les grains de café ou la quantité spécifiée d’épices entières (voir
le tableau de mouture des épices) directement dans la cuve de broyage
amovible jusqu’au niveau de remplissage souhaité. Utiliser les indications de
tasses pratiques correspondant aux nombres de tasses de café à préparer.
REMARQUE : Suivre les indications sur la cuve de broyage pour les grains
de café et les épices. Le remplissage excessif peut causer la surchauffe et un
défaut de fonctionnement de l’appareil.
5. Replacer le couvercle en le tournant en sens horaire pour le verrouiller sur la
base.
6. Brancher dans la prise.
7. Tourner le cadran de sélection pour choisir le mode d’infusion souhaité et
le nombre de tasses à préparer. Appuyer sur le couvercle et le relâcher. La
durée de broyage des réglages prédéterminés est basée sur le réglage du
cadran de sélection correspondant à la mouture et à la quantité.
REMARQUE : Chaque mode d’infusion a sa propre sélection de la quantité
allant de 4 à 14 tasses.
OU
7. Appuyer sur le couvercle (MARCHE/ ) et le garder enfoncé. Moudre le
contenu de 10 à 20 secondes selon la quantité de grains et la mouture
souhaitée. Choisir une grosse mouture pour les cafetières à piston, une
moyenne pour les cafetières à filtre et une fine pour les machines à espresso.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 80406 Koffiemolen. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.