Handleiding Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel

Handleiding voor je Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

353x170mm正面
353x170mm反面
58.8mm
85mm
58.8mm
85mm
Poprawne
nałożenie
Aby założyć
główkę należy
przekręcić
wlewo.
SONICZNA SZCZOTECZKA
DO ZĘBÓW
Model: ST-1257-W, ST-1257-M,
ST-1257-P
Instrukcja obejmuje różne wersje
kolorystyczne urządzenia.
1. Przed użyciem należy przeczytać
całą instrukcję.
2. Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użytku domowego.
3. Zaleca się nie pozostawianie
dziecka bez nadzoru podczas
korzystania zurządzenia.
4. Używać urządzenie tylko do celów,
do których jest przeznaczone.
5. Nie używaj inie naprawiaj
urządzenia jeśli uległo ono
uszkodzeniu.
6. Urządzenie nie jest zabawką.
7. Nie przechowuj urządzenia
wwarunkach wysokiej wilgotności.
8. Nie przechowuj urządzenia
wwarunkach wysokiej
temperatury lub bezpośredniego
działania promieni słonecznych.
9. Należy chronić urządzenie przed
wstrząsami iuderzeniami.
10. Nigdy nie czyść za pomocą
Szczoteczka przeznaczona jest
dodomowej pielęgnacji zębów
dladorosłych idla dzieci od 3 roku życia.
Nie jest ona przeznaczona do zastosowań
przemysłowych lub handlowych
albo wośrodkach medycznych lub
weterynaryjnych.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia
bezpieczną instalację iużytkowanie
urządzenia.
Nr partii POJM210257
Model
ST-1257-W, ST-1257-M, ST-1257-P
Zasilanie
1 x Bateria AAA 1,5 V
(wzestawie)
Klasa IP IPX7
Waga netto: 51,4 g
Waga brutto: 93,4 g
32 4
silnych środków czyszczących,
rozpuszczalników lub podobnych.
11. Nie stosować na zwierzętach.
12. Po każdym użyciu należy umyć
główkę szczoteczki.
13. Nie należy silnie naciskać
na dziąsła lub zęby podczas
stosowania.
14. Nie wymieniaj głowicy szczotki
mokrymi rękami.
15. Należy wyjąć baterię jeśli
urządzenie nie jest używane przez
dłuższy czas.
16. Zachowaj instrukcję oraz jeśli
tomożliwe, również opakowanie.
17. Jeśli urządzenie jest przekazywane
innym osobom, instrukcja obsługi
również musi zostać przekazana.
18. Elektroniczna wersja instrukcji
obsługi dostępna jest pod
adresem
http://instrukcje.vershold.com
5
Przeczytaj instrukcję.
Produkt zgodny
zwymaganiami dyrektyw
Unii Europejskiej.
Utylizacja urządzeń
elektrycznych
ielektronicznych – patrz
punkt UTYLIZACJA
wniniejszej instrukcji.
Ochrona przed skutkami
krótkotrwałego zanurzenia
w wodzie w warunkach
określonego ciśnienia
iczasu ( do 30 minut na
głębokość do 1 metra).
Znak towarowy, który
oznacza, że producent
wniósł wkład nansowy
wbudowę ifunkcjonowanie
systemu odzysku
irecyklingu odpadów
opakowaniowych.
7
6
Oznaczenie materiału,
zktórego wykonane jest
opakowanie – tektura
płaska, politereftalan
etylenu.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady -
oznakowanie wskazujące
potrzebę segregacji
odpadów.
O
P
A
K
O
W
A
N
I
E
P
L
A
S
T
I
K
/
M
E
T
A
L
Oznaczenie plastik/metal
- oznaczenie pojemnika,
do którego powinien trać
odpad.
E
T
Y
K
I
E
T
A
P
A
P
I
E
R
Oznaczenie papier -
oznaczenie pojemnika, do
którego powinien trać
odpad.
1. Główka
2. Włącznik/wyłącznik
3. Wieczko/pokrywa komory baterii
98
Liczba Element
1 Soniczna szczoteczka
1 Bateria AAA 1,5 V
3
Główka (1 zamontowana,
2 zapasowe)
1 Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie iostrożnie wyjmij
urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny ibez uszkodzeń. Upewnij
się, że części ztworzyw sztucznych
nie są pęknięte. Jeśli stwierdzisz, że
brakuje części bądź są uszkodzone, nie
używaj urządzenia, lecz skontaktuj się
zesprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub
zutylizuj zgodnie zlokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci
proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7.1 Montaż / wymiana baterii
1. Upewnij się, że urządzenie jest
wyłączone inie pracuje.
2. Przekręć pokrywę komory baterii
zgodnie zinformacją na rysunku
poniżej.
3. Zdejmij pokrywę komory baterii.
4. Wyjmij zużytą baterię (jeżeli jest).
5. Włóż nową baterię AAA 1,5 V
zgodnie zoznaczeniem na dolnej
części komory baterii.
6. Nałóż pokrywę komory baterii
iprzekręć zgodnie informacją
narysunku poniżej.
10 11
Uwaga!
Urządzenie jest przystosowane
dozasilania baterią typu AAA 1,5 V
.
Bateria jest dołączona do zestawu.
Przy instalacji nowych baterii
odnieś się do oznakowania
na wieczku komory baterii.
Stosuj baterie
takiego samego typu jakie
sąrekomendowane do stosowania
wtym urządzeniu AAA 1,5 V
.
Nie wyrzucaj zużytych baterii do
śmietnika, lecz do specjalnych
pojemników na zużyte baterie.
Nie ładować baterii
nieprzeznaczonych
doładowania (nie będących
akumulatorami).
Nie zwierać zacisków
zasilających.
Nigdy nie należy stosować
zużytych baterii wpołączeniu
znowymi.
Nigdy nie należy narażać baterii
na bezpośrednie działanie
źródeł ciepła takich jak
nadmierne nasłonecznienie, grzejnik,
ogień.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Baterie nie mogą być
demontowane, wrzucane
doognia lub zwierane.
Zawsze wyjmuj baterie, gdy
nie używasz urządzenia
– zapobiegnie to zniszczeniu
urządzenia wprzypadku
wycieknięcia elektrolitu zbaterii.
Wyczerpane baterie należy
bezzwłocznie wyjąć zurządzenia.
Rozładowane baterie mogą
wyciekać, powodując uszkodzenie
urządzenia.
Wrazie kontaktu rąk zkwasem
zbaterii, opłucz ręce pod bieżącą
wodą. Wprzypadku dostania się
do oczu, skontaktuj się zlekarzem.
Kwas zawarty wbaterii może
powodować podrażnienie lub
oparzenie.
Połknięcie baterii może być
śmiertelne! Trzymaj baterie
Otwieranie
komory baterii
Zamykanie
komory baterii
Poprawne włożenie baterii
12
13
zdala od dzieci izwierząt
domowych. Natychmiast zwróć się
po pomoc medyczną, jeśli połkniesz
baterię.
7.2 Montaż / wymiana główki
1. Upewnij się, że urządzenie
jest wyłączone inie pracuje.
2. Zdejmij główkę szczoteczki
przekręcając ją wprawo.
3. Nałóż nową główkę
iprzekręć, patrz rysunek
poniżej.
uszkodzenia szczoteczki, używaj
zawsze oryginalnych końcówek.
Łącznie 3 główki wzestawie.
7.3 Mycie zębów
Zmocz główkę szczoteczki pod
bieżącą wodą.
Nałóż nieco pasty do zębów
nawilgotną szczoteczkę.
Aby uniknąć tryskania pasty do
zębów, włącz szczoteczkę dopiero
wtedy gdy końcówka znajdzie się
wbuzi.
Naciśnij przycisk włącznika/
wyłącznika aby uruchomić
szczoteczkę. Szczoteczka będzie
wibrować.
Szorowanie zębów rozpocznij
odstrony zewnętrznej. Przyłóż
główkę szczoteczki do dziąseł
iszoruj zęby zaczynając od dziąseł.
Szoruj kolejno wszystkie zęby
zaczynając zawsze od dziąsła.
Uwaga!
Główka podczas zakładania musi się
wyraźnie zatrzasnąć.
Aby wykluczyć niebezpieczeństwo
14 15
Stronę wewnętrzną zębów szoruj
wten sam sposób.
Następnie wyszoruj starannie tył
zębów trzonowych.
Na końcu naciśnij przycisk
włącznika/wyłącznika. Szczoteczka
wyłączy się.
Po zakończeniu szczotkowania,
umyć główkę szczoteczki pod
bieżącą wodą iwysuszyć.
Uwaga!
Zalecany czas mycia zębów szczoteczką
elektryczną to 3 minuty.
Początkowo może występować
krwawienie dziąseł na skutek nowego
rodzaju podrażnienia, jest to jednak
normalne zjawisko. Jeżeli stan ten
utrzymuje się przez ponad tydzień, należy
skonsultować się ze stomatologiem.
Główne zasady
Właściwe iregularne czyszczenie zapewnia
bezpieczeństwo użytkowania oraz
przedłuża żywotność urządzenia.
Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie ipozostaw
do ostygnięcia przed wykonaniem
czyszczenia wcelu uniknięcia porażenia
elektrycznego ioparzenia.
Uwaga! Nie stosować do czyszczenia
żadnych środków chemicznych,
alkalicznych, ściernych lub
dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie
wpływać napowierzchnię urządzenia.
Główkę szczoteczki po zakończeniu
mycia zębów wypłucz starannie pod
bieżącą wodą.
Ze względów higienicznych zalecane
jest wymienianie końcówek
szczoteczki co 3 miesiące.
16 17
Urządzenie nie zawiera części
serwisowanych przez użytkownika. Nie
naprawiaj urządzenia samodzielnie.
Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi.
Urządzenie należy czyścić zgodnie zopisem.
Zawsze przechowuj urządzenie wsuchym
wentylowanym miejscu, niedostępnym dla
dzieci.
Chronić urządzenie przed wibracjami
iwstrząsami podczas transportu.
Materiały zopakowania nadają się w100%
do wykorzystania jako surowiec wtórny
isą oznakowane symbolem recyklingu.
Utylizacji opakowania należy dokonać
zgodnie zprzepisami lokalnymi.
Materiały zopakowania należy
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie zdyrektywą
WEEE 2012/19/UE
symbolem
przekreślonego kołowego
kontenera na odpady (jak obok)
oznacza się wszelkie
urządzenia elektryczne
ielektroniczne podlegające
selektywnej zbiórce.
2. Po zakończeniu okresu
użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez
normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać
dopunktu zbiórki irecyklingu
urządzeń elektrycznych
ielektronicznych. Informuje
otym symbol kołowego
kontenera, umieszczony
zabezpieczyć przed dziećmi, gdyż stanowią
źródło zagrożenia.
19
18
naprodukcie, instrukcji obsługi
lub opakowaniu.
3. Zastosowane wurządzeniu
tworzywa nadają się
dopowtórnego użycia
zgodnie zich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu,
wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania
zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład
wochronę naszego środowiska.
4. Informacji owłaściwym punkcie
usuwania zużytych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych
udzieli Państwu administracja
gminna lub sprzedawca
urządzenia.
5. Zużyte, całkowicie
rozładowane baterie
iakumulatory muszą
być wyrzucane do specjalnie
oznakowanych pojemników,
oddawane do punktów
przyjmowania odpadów
specjalnych lub sprzedawcom
sprzętu elektrycznego.
6. Nieprzestrzeganie zasad
recyklingu może prowadzić
do negatywnych skutków
dla środowiska oraz zdrowia
ludzkiego.
Urządzenie zostało zaprojektowane,
wyprodukowane iwprowadzone na
rynek zgodnie zwymogami dyrektywy
kompatybilności elektromagnetycznej
idlatego wyrób został oznakowany
znakiem CE oraz została wystawiona dla
niego deklaracja zgodności udostępniana
organom nadzorującym rynek.
2120
Wcelu reklamacji produktu należy
dostarczyć urządzenie do Punktu
Obsługi Klienta wdowolnym sklepie sieci
Biedronka.
Wszelkie pytania iproblemy związane
zfunkcjonowaniem wyrobu można
kierować na poniższy adres e-mail:
lub kontaktować się telefonicznie:
+48 667 090 903
Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz
produkt pod adresem:
www.vershold.com/opinie
1. Gwarant niniejszego produktu
udziela 24 miesięcy gwarancji
od daty zakupu. Wprzypadku
wykrycia wady, urządzenie
należy zareklamować
wmiejscu zakupu.
2. Za produkt uszkodzony uważa
się taki produkt, który nie
spełnia funkcji określonych
winstrukcji obsługi,
aprzyczyną tego stanu jest
wewnętrzna właściwość
urządzenia.
3. Uprawniony zgwarancji jest
zobowiązany dostarczyć
urządzenie do Punktu Obsługi
Klienta wdanym sklepie
wcelu reklamowania sprzętu.
Przy realizacji uprawnień
ztytułu gwarancji należy
okazać dowód zakupu
(paragon, faktura) oraz
wskazać możliwie dokładny
opis wady urządzenia,
wszczególności zewnętrzne
objawy wady urządzenia.
4. Gwarancja nie obejmuje
produktów zuszkodzeniami
22 23
mechanicznymi nie
powstałymi zwiny
producenta lub dystrybutora,
awszczególności zpowodu
wadliwego użytkowania lub
wynikłymi wnastępstwie
działania siły wyższej.
5. Gwarancją nie są objęte
produkty, wktórych
usunięta została plomba
zabezpieczająca oraz
wktórych dokonano prób
naprawy, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych.
6. Gwarancją nieobjęte
sąpodzespoły ulegające
naturalnemu zużyciu podczas
eksploatacji.
7. Zaleca się reklamowanie
sprzętu kompletnego celem
ułatwienia werykacji usterki.
8. Niniejsza gwarancja
na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego
wynikających zprzepisów
orękojmi za wady rzeczy
sprzedanej zgodnie
zpostanowieniami Kodeksu
Cywilnego zdnia 23 kwietnia
1964 roku (Dz.U.2014.121).
9. Zasięg ochrony gwarancyjnej
obejmuje terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
Producent (Gwarant):
VERSHOLD POLAND Sp. zo.o.
ul. Żwirki i Wigury 16A
02-092 Warszawa, Polska
Wyprodukowano wChinach
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
5. BUDOWA 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
7. UŻYTKOWANIE
8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 9. NAPRAWA
10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
11. UTYLIZACJA
12. DEKLARACJA CE
13. GWARANCJA
1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
2
1
3
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.52 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hoffen. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hoffen
Model ST-1257-P
Categorie Elektrische tandenborstels
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.52 MB

Alle handleidingen voor Hoffen Elektrische tandenborstels
Meer handleidingen voor Elektrische tandenborstels

Veelgestelde vragen over Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe vaak en hoe lang moet ik mijn tanden poetsen? Geverifieerd

Het is verstandig om ten minste 2 keer per dag ten minste 2 minuten te poetsen. Veel elektrische tandenborstels zijn uitgerust met een functie die deze 2 minuten aangeeft.

Ik vind dit nuttig (52) Lees meer

Is elektrisch poetsen beter dan handmatig poetsen? Geverifieerd

Elektrische tandenborstels zijn veel beter in het verwijderen van tandplak dan handmatig poetsen. Ook helpen veel elektrische tandenborstels met het timen van een poetsbeurt, wat het resultaat ten goede komt.

Ik vind dit nuttig (31) Lees meer

Ik poets mijn tanden twee maal per dag, maar hou toch last van een slechte adem, hoe komt dat? Geverifieerd

Een slechte adem wordt niet enkel veroorzaakt door eventuele etensresten op tanden of ontstoken tandvlees. Ook bactieriën op de tong of een droge mond kunnen een slechte adem veroorzaken.

Ik vind dit nuttig (29) Lees meer

Kan ik een elektrische tandenborstel onder de douche gebruiken? Geverifieerd

Dit verschilt per merk en model. Controleer dit altijd van tevoren in verband met de veiligheid en doe het niet als de tandenborstel er niet geschikt voor is.

Ik vind dit nuttig (24) Lees meer

Vanaf welke leeftijd kunnen kinderen een elektrische tandenborstel gebruiken? Geverifieerd

Kinderen kunnen elektrisch poetsen vanaf het moment dat zij zelfstandig een tandenborstel kunnen vasthouden en gebruiken. Gebruik voor kinderen een kleine borstelkop met zachte haren en gebruik tot de leeftijd van 5 jaar een speciale kindertandpasta met een gereduceerd fluoridegehalte.

Ik vind dit nuttig (21) Lees meer
Handleiding Hoffen ST-1257-P Elektrische tandenborstel

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën