Handleiding Hunter 19210 Devon Park Lamp

Handleiding voor je Hunter 19210 Devon Park Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

ESPAÑOL
Para utilizar una barra de 12
pulgadas sola, usted primero debe
quitar el vástago de la barra de 6
pulgadas e instalarlo en uno de los
extremos de la barra de 12 pulgadas.
AVISO
FRANÇAISE
Si vous souhaitez utiliser uniquement
une tige de 12 pouces, retirez au
préalable le montant de la tige de 6
pouces et installez-le sur l’une des
extrémités de la tige de 12 pouces.
AVIS
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
¡Trate con cuidado la lámpara! La limpieza periódica reducirá la
necesidad de una limpieza profunda. Para la limpieza periódica,
apague la lámpara y limpie la lámpara con un trapo limpio de
microbra o de algodón sin pelusas. Nunca rocíe limpiador
directamente sobre la lámpara.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor automático
(breaker) y remueva completamente la lámpara vieja del techo, incluyendo el soporte de montaje viejo. Saque el
conjunto de soporte de montaje nuevo de la bolsa. Se debe conectar un extremo del vástago roscado (F) al soporte de
montaje (A) con una arandela (D) y tuerca hexagonal (E) en su sitio. El otro extremo debe tener conectado el anillo (H) de
la campana. Desatornille el perno con anillo de la campana (I) fuera del anillo (H) de la campana. Dependiendo del lugar
de la caja de conexiones, es posible que deba ajustarse la posición del vástago roscado (F) para permitir que la campana
quede a ras con el techo. Determine esto levantando el soporte de montaje (A) hasta la caja de conexiones y colocando
la campana (G) sobre el anillo (H) de la campana para que esté al ras del techo. Ajuste la posición del vástago roscado (F)
en el soporte de montaje (A) de modo que la campana (G) cubra, por lo menos, la mitad de la rosca externa en el anillo
(H) de la campana al tiempo que está conectada de manera segura al vástago roscado (F). El vástago roscado (F) se puede
ajustar aojando la tuerca hexagonal (E) para permitir el movimiento del vástago roscado (F) en el soporte de montaje
(A). Una vez que se determine la posición ideal del vástago roscado (F), ajuste la tuerca hexagonal (E) en el vástago
roscado (F) justo debajo del soporte de montaje (A) para jar el vástago roscado en su lugar.
Asegure los ganchos (P) (R) de la barra dentro de los anillos (O) (S). Sostenga el peso de la lámpara en la columna
(N) al instalar las barras, de lo contrario, los ganchos (P) (R) y las barras (Q) se desconectarán de los anillos. Hay 4
barras de 12 pulgadas (K) y 1 barra de 6 pulgadas (L) incluidas para cada lámpara. Determine la cantidad correcta de
barras necesarias para obtener la altura de colgado apropiada. Para alargar la lámpara, agregue barras adicionales.
Para acortar la lámpara, corte los alambres hasta la longitud deseada. Deje al menos 8 a 10 pulgadas (20 a 25 cm) de
alambre adicionales a la longitud deseada y deslice cualquier barra sobrante fuera de los alambres de la lámpara para
desecharla. Tenga en cuenta que usted debe utilizar al menos una barra para colgar la lámpara. Pase los alambres a
través de las barras y jale los alambres hasta que queden tensos antes de conectar las barras. Atornille la barra en el
vástago roscado (M) de la lámpara. Jale los alambres de la lámpara a través del perno con anillo (I) de la campana, el
anillo (H) de la campana y la parte superior de la campana (G). Atornille el vástago roscado de la barra superior al anillo
(H) de la campana y je el anillo (H) de la campana al vástago roscado (F). Solicite a un ayudante que soporte el peso
de la lámpara y je el soporte de montaje (A) a la caja de conexiones ajustando bien los tornillos de montaje (B).
Solicite a un ayudante que soporte el peso de la lámpara mientras se
realiza la conexión de los alambres. Conecte los alambres de la lámpara
con los alambres de suministro de energía procedentes de la caja de
conexiones. Conecte negro con negro (vivo); blanco con blanco (conectado
a tierra); conexión a tierra con conexión a tierra (verde o cobre). Enrolle
(retuerza) los extremos de los pares de alambres para unirlos. Luego,
gírelos dentro de un conector de alambres. Asegúrese de que todos los
giros se realicen en la misma dirección. Enrolle el cable de acero de la
lámpara alrededor del tornillo de puesta a tierra (E) y ajústelo. Si no hay
alambre de conexión a tierra (verde o cobre) procedente de la caja de
conexiones, comuníquese con un electricista calicado.
Coloque la campana (G) al ras del techo y deslice el perno con anillo de la campana (I) por debajo de la campana.
Enrosque con rmeza el perno con anillo de la campana (I) en el anillo de la campana (H) para jar correctamente la
campana (G) en su lugar. Instale el foco (no incluido) de acuerdo con las especicaciones de la lámpara. No exceda el
vatiaje (watts) recomendado. Asegure la pantalla de vidrio (V) en el portafoco (T) con los tornillos (U). Ahora su instalación
está nalizada. Encienda la energía y pruebe la lámpara.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Manipulez le luminaire avec précaution ! Un nettoyage régulier
vous épargnera le besoin de faire souvent un nettoyage en profon-
deur. Lors d’un nettoyage régulier, éteignez la lumière et essuyez
le luminaire avec un chiffon propre en coton ou en microbre non
pelucheux. Ne jamais vaporiser un produit nettoyant directement
sur le luminaire.
FIN DE L’INSTALLATION
RACCORDEMENT DES FILS
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez complètement
l’ancien luminaire du plafond, avec l’ancien support de montage. Extirpez de l’emballage le nouveau support de
montage. Une extrémité du montant leté (F) doit être xée au support de montage (A) à l’aide d’une rondelle (D) et
d’un écrou hexagonal (E). Lautre extrémité doit être xée à la boucle (H) du pavillon. Dévissez l’anneau (I) de la boucle
(H) du pavillon. Selon l’emplacement de votre boîte de jonction, il faudra peut-être ajuster la position du montant
leté (F) pour que le pavillon soit au ras du plafond. Pour ce faire, soulevez le support de montage (A) jusqu’à la boîte
de jonction et placez le pavillon (G) sur la boucle (H) de manière à ce qu’il soit au ras du plafond. Ajustez la position du
montant leté (F) sur le support de montage (A) de sorte que le pavillon (G) recouvre au moins la moitié du letage
extérieur de la boucle (H), tout en étant solidement relié au montant leté (F). Pour ajuster le montant leté (F),
desserrez l’écrou hexagonal (E) : ceci permet le déplacement du montant leté (F) sur le support de montage (A). Une
fois que vous avez déterminé la position idéale pour le montant leté (F), serrez l’écrou hexagonal (E) sur le montant
leté (F) juste en dessous du support de montage (A) pour xer le montant leté en place.
Verrouillez les crochets (P) (R) dans les boucles (O) (S). Gardez le poids du luminaire sur la colonne (N) lorsque vous
installez les tiges, sinon les crochets (P) (R) et les tiges (Q) pourraient se décrocher des boucles. Chaque luminaire inclut
4 tiges de 30 cm/12 po (K) et 1 tige de 15 cm/6 po (L). Déterminez le nombre de tiges nécessaires selon la hauteur
de suspension souhaitée. Pour allonger le luminaire, ajoutez des tiges supplémentaires. Pour raccourcir le luminaire,
coupez les ls à la longueur désirée. Laissez au moins 20 à 25 cm (8 à 10 po) de l au-delà de la longueur souhaitée,
et faites glisser les tiges en excès hors du câblage du luminaire pour les jeter. Notez bien qu’il faut au moins une tige
pour suspendre le luminaire. Passez les ls à travers les tiges et tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus avant de les
relier entre eux. Vissez la tige sur le montant leté (M) du luminaire. Tirez les ls du luminaire à travers l’anneau (I), la
boucle (H) et le haut du pavillon (G). Vissez le montant leté de la tige supérieure sur la boucle (H), puis xez la boucle
(H) au montant leté (F). Demandez à une personne de soutenir le poids du luminaire tandis que vous xez le support
de montage (A) à la boîte de jonction en serrant fermement les vis de montage (B).
Demandez à une personne de soutenir le poids du luminaire
lorsque vous procédez au câblage. Fixez les ls du luminaire aux ls
d’alimentation électrique de la boîte de jonction. Connectez le l noir
au l noir (sous tension) ; le l blanc au l blanc (connecté à la terre) ; le
l de terre au l de terre (vert ou cuivre). Torsadez l’extrémité des paires
pour les connecter ensemble. Placez ensuite ces ls torsadés sous un
capuchon de connexion. Veillez à ce que la torsion soit toujours dans la
même direction. Enroulez le l de terre de l’appareil autour de la vis de
mise à la terre (C) et serrez. S’il n’y a pas de l de terre (vert ou cuivre)
dans la boîte de jonction, adressez-vous à un électricien qualié.
Placez le pavillon (G) au ras du plafond et faites glisser l’anneau (I) sous le pavillon. Vissez fermement l’anneau (I)
sur la boucle (H) pour bien xer le pavillon (G) en place. Installez une ampoule (non incluse) conformément aux
spécications du luminaire. Ne pas dépasser la puissance recommandée. Fixez le globe (V) sur la douille (T) avec les vis
(U). Votre installation est désormais terminée. Allumez l’appareil et testez le luminaire.
Enrosque o sujete con cinta
los extremos de los cables
para unirlos, para que sea
más fácil pasarlos través de
los tubos de soporte. También
puede retirar el vástago
roscado para facilitar el acceso
del cable.
Consejo de Hunter Pro:
Torsadez ou enveloppez de
ruban adhésif les extrémités
des ls pour faciliter leur
enlage dans les tiges de
suspension. Il est possible de
retirer le montant leté pour
faciliter l’accès aux ls
Conseil Pro Hunter:
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.67 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hunter 19210 Devon Park Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hunter 19210 Devon Park Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hunter 19210 Devon Park Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hunter 19210 Devon Park Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hunter. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hunter 19210 Devon Park Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hunter
Model 19210 Devon Park
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.67 MB

Alle handleidingen voor Hunter Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Hunter 19210 Devon Park Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (462) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (315) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (255) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (190) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (142) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (98) Lees meer
Handleiding Hunter 19210 Devon Park Lamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën