Handleiding Hunter 19215 Bluff View Lamp

Handleiding voor je Hunter 19215 Bluff View Lamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

ESPAÑOL
Para utilizar una barra de 12
pulgadas sola, usted primero debe
quitar el vástago de la barra de 6
pulgadas e instalarlo en uno de los
extremos de la barra de 12 pulgadas.
AVISO
FRANÇAISE
Si vous souhaitez utiliser uniquement
une tige de 12 pouces, retirez au
préalable le montant de la tige de 6
pouces et installez-le sur l’une des
extrémités de la tige de 12 pouces.
AVIS
Enrosque o sujete con cinta
los extremos de los cables
para unirlos, para que sea
más fácil pasarlos través de
los tubos de soporte. También
puede retirar el vástago
roscado para facilitar el acceso
del cable.
Consejo de Hunter Pro:
Torsadez ou enveloppez de
ruban adhésif les extrémités
des ls pour faciliter leur
enlage dans les tiges de
suspension. Il est possible de
retirer le montant leté pour
faciliter l’accès aux ls
Conseil Pro Hunter:
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
¡Trate con cuidado la lámpara! La limpieza periódica reducirá la
necesidad de una limpieza profunda. Para la limpieza periódica,
apague la lámpara y limpie la lámpara con un trapo limpio de
microbra o de algodón sin pelusas. Nunca rocíe limpiador
directamente sobre la lámpara.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor automático
(breaker) y remueva completamente la lámpara vieja del techo, incluyendo el soporte de montaje viejo. Saque el conjunto de
soporte de montaje nuevo de la bolsa. Se debe conectar un extremo del vástago roscado (H) al soporte de montaje (A) con una
tuerca hexagonal (G) en su sitio. El otro extremo debe tener conectado el anillo (E) de la campana. Desatornille el perno con
anillo de la campana (F) fuera del anillo (E) de la campana. Dependiendo del lugar de la caja de conexiones, es posible que deba
ajustarse la posición del vástago roscado (H) para permitir que la campana quede a ras con el techo. Determine esto levantando
el soporte de montaje (A) hasta la caja de conexiones y colocando la campana (D) sobre el anillo (E) de la campana para que esté
al ras del techo. Ajuste la posición del vástago roscado (H) en el soporte de montaje (A) de modo que la campana (D) cubra, por
lo menos, la mitad de la rosca externa en el anillo (E) de la campana al tiempo que está conectada de manera segura al vástago
roscado (H). El vástago roscado (H) se puede ajustar aojando la tuerca hexagonal (G) para permitir el movimiento del vástago
roscado (H) en el soporte de montaje (A). Una vez que se determine la posición ideal del vástago roscado (H), apriete las tuercas
hexagonales (G) en el vástago roscado (H) justo debajo del soporte de montaje (A) para jar el vástago roscado en su lugar.
Hay 4 barras de 12 pulgadas (I) y 1 barra de 6 pulgadas (J) incluidas para cada lámpara. Determine la cantidad correcta de barras
necesarias para obtener la altura de colgado apropiada. Para alargar la lámpara, agregue barras adicionales. Para acortar la
lámpara, corte los alambres hasta la longitud deseada. Deje al menos 8 a 10 pulgadas (20 a 25 cm) de alambre adicionales a la
longitud deseada y deslice cualquier barra sobrante fuera de los alambres de la lámpara para desecharla. Tenga en cuenta que
usted debe utilizar al menos una barra para colgar la lámpara. Pase los alambres a través de las barras y jale los alambres hasta
que queden tensos antes de conectar las barras. Atornille la barra en el vástago roscado (K) de la lámpara. Jale los alambres de la
lámpara a través del anillo (F), la parte superior de la campana (D), y el aro (E) de la campana. Atornille el vástago roscado de la
barra superior al aro (E) de la campana. Solicite a un ayudante que soporte el peso de la lámpara y je el soporte de montaje (A) a
la caja de conexiones ajustando bien los tornillos de montaje (B).
Conecte los alambres de la lámpara con los alambres de suministro de
energía procedentes de la caja de conexiones. Conecte negro con negro
(vivo); blanco con blanco (conectado a tierra); conexión a tierra con conexión
a tierra (verde o cobre). Enrolle (retuerza) los extremos de los pares de
alambres para unirlos. Luego, gírelos dentro de un conector de alambres.
Asegúrese de que todos los giros se realicen en la misma dirección. Enrolle
el cable de acero de la lámpara alrededor del tornillo de puesta a tierra (C) y
ajústelo. Si no hay alambre de conexión a tierra (verde o cobre) procedente
de la caja de conexiones, comuníquese con un electricista calicado.
Coloque la campana (D) al ras del techo y deslice el perno con anillo de la campana (F) por debajo de la campana. Enrosque con
rmeza el perno con anillo de la campana (F) en el anillo (E) de la campana para jar correctamente la campana (D) en su lugar.
Instale el foco (no incluido) de acuerdo con las especicaciones de la lámpara. No exceda la potencia (watts) recomendada.
Coloque la pantalla de vidrio (O) en el anillo (N) con el lado redondeado hacia abajo y asegure la pantalla de vidrio utilizando
las pestañas doblables en el interior del anillo. Luego, alinee los oricios del anillo (N) de la pantalla de vidrio con los oricios
de la pantalla metálica (M) y asegúrelos con los tapones roscados (L). Ya terminó la instalación. Encienda la energía y pruebe la
lámpara.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Manipulez le luminaire avec précaution ! Un nettoyage régulier
vous épargnera le besoin de faire souvent un nettoyage en profon-
deur. Lors d’un nettoyage régulier, éteignez la lumière et essuyez
le luminaire avec un chiffon propre en coton ou en microbre non
pelucheux. Ne jamais vaporiser un produit nettoyant directement
sur le luminaire.
FIN DE L’INSTALLATION
RACCORDEMENT DES FILS
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez
complètement l’ancien luminaire du plafond, y compris l’ancien support de montage. Extirpez de l’emballage le
nouveau support de montage. Une extrémité du montant leté (H) doit être xée au support de montage (A) à l’aide
d’un écrou hexagonal (G). Lautre extrémité doit être xée au tube (E) du pavillon. Dévissez l’anneau (F) du tube (E)
du pavillon. Selon l’emplacement de votre boîte de jonction, il faudra peut-être ajuster la position du montant leté
(H) pour que le pavillon soit au ras du plafond. Pour ce faire, soulevez le support de montage (A) jusqu’à la boîte
de jonction et placez le pavillon (D) sur le tube (E) de manière à ce qu’il soit au ras du plafond. Ajustez la position
du montant leté (H) sur le support de montage (A) de sorte que le pavillon (D) recouvre au moins la moitié du
letage extérieur du tube (E), tout en étant solidement relié au montant leté (H). Pour ajuster le montant leté (H),
desserrez l’écrou hexagonal (G) : ceci permet le déplacement du montant leté (H) sur le support de montage (A).
Une fois que vous avez déterminé la position idéale pour le montant leté (H), serrez l’écrou hexagonal (G) sur le
montant leté (H) juste en dessous du support de montage (A) pour xer le montant leté en place.
Chaque luminaire inclut 4 tiges de 30 cm/12 po (I) et 1 tige de 15 cm/6 po (J). Déterminez le nombre de tiges nécessaires
selon la hauteur de suspension souhaitée. Pour allonger le luminaire, ajoutez des tiges supplémentaires. Pour raccourcir
le luminaire, coupez les ls à la longueur désirée. Laissez au moins 20 à 25 cm (8 à 10 po) de l au-delà de la longueur
souhaitée, et faites glisser les tiges en excès hors du câblage du luminaire pour les jeter. Notez bien qu’il faut au moins
une tige pour suspendre le luminaire. Passez les ls à travers les tiges et tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus avant
de les relier entre eux. Vissez la tige sur le montant leté (K) du luminaire. Tirez les ls du luminaire à travers l’anneau
(F), le haut du pavillon (D) et le tube (E). Vissez le montant leté de la tige supérieure sur le tube (E). Demandez à une
personne de soutenir le poids du luminaire tandis que vous xez le support de montage (A) à la boîte de jonction en
serrant fermement les vis de montage (B).
Fixez les ls du luminaire aux ls d’alimentation électrique de la boîte
de jonction. Connectez le l noir au l noir (sous tension) ; le l blanc au
l blanc (connecté à la terre) ; le l de terre au l de terre (vert ou cuivre).
Torsadez l’extrémité des paires pour les connecter ensemble. Placez
ensuite ces ls torsadés sous un capuchon de connexion. Veillez à ce que
la torsion soit toujours dans la même direction. Enroulez le l de terre de
l’appareil autour de la vis de mise à la terre (C) et serrez. S’il n’y a pas de
l de terre (vert ou cuivre) dans la boîte de jonction, adressez-vous à un
électricien qualié.
Placez le pavillon (D) au ras du plafond et faites glisser l’anneau (F) pour le monter jusque sous le pavillon. Vissez
fermement l’anneau (F) sur le tube (E) pour bien xer le pavillon (D) en place. Installez une ampoule (non incluse)
conformément aux spécications du luminaire. Ne pas dépasser la puissance recommandée.
Placez le globe (O) dans l’anneau (N) avec son côté arrondi vers le bas, puis xez le globe avec les rabats repliables à
l’intérieur de l’anneau. Alignez les trous de l’anneau (N) avec les trous de l’abat-jour en métal (M), puis xez-les avec les
écrous borgnes (L). Votre installation est désormais terminée. Allumez l’appareil et testez le luminaire.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.75 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hunter 19215 Bluff View Lamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hunter 19215 Bluff View Lamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hunter 19215 Bluff View Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hunter 19215 Bluff View Lamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hunter. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hunter 19215 Bluff View Lamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hunter
Model 19215 Bluff View
Categorie Lampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.75 MB

Alle handleidingen voor Hunter Lampen
Meer handleidingen voor Lampen

Veelgestelde vragen over Hunter 19215 Bluff View Lamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Is alle LED verlichting dimbaar? Geverifieerd

Nee, niet alle LED lampen zijn standaard dimbaar. Dit wordt aangegeven op de verpakking en evetueel op de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (462) Lees meer

Ik heb een nieuwe lichtbron in de lamp gedaan, maar deze gaat niet aan, waar kan dit door komen? Geverifieerd

Sommige lampen zijn gemaakt voor lichtbronnen van een specifiek wattage. Wanneer er een lichtbron in wordt gedaan die een hoger wattage vereist van de lamp kan leveren, dan kan het zijn dat het licht niet aangaat. Als de lamp een veel hoger wattage levert van waarvoor de lichtbron gemaakt is, kan de lichtbron doorbranden.

Ik vind dit nuttig (315) Lees meer

Waarom is de kleur van licht belangrijk? Geverifieerd

Er zijn grofweg twee soorten soort licht, warm licht en koud licht. Koud licht houdt je alerter en wakkerder. Warm licht werkt ontspannender. De warmte van licht wordt gemeten in Kelvin en staat aangegeven op de verpakking of de lamp zelf.

Ik vind dit nuttig (255) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (190) Lees meer

Welke fittingen zijn er? Geverifieerd

Wereldwijd worden vele soorten fittingen gebruiken, maar de meest gebruikte zijn die met de Edison schroefdraad, aangegeven met de letter E. In de meeste landen zijn fittingen E27 en E14 de standaard. In de Verenigde Staten zijn E26, E17, E12 en E10 de standaard.

Ik vind dit nuttig (142) Lees meer

Wat zegt het wattage over mijn lamp? Geverifieerd

Wattage is een meeteenheid voor het energieverbruik. Lampen met een hogere lichtopbrengst hebben een doorgaans hoger energieverbruik, maar voor het vergelijken van lichtopbrengst moet altijd gekeken worden naar de hoeveelheid lumen.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer

Wat is LED? Geverifieerd

LED staat voor light-emitting diode. Door in de juiste richting stroom door de halfgeleider te laten lopen ontstaat licht.

Ik vind dit nuttig (98) Lees meer
Handleiding Hunter 19215 Bluff View Lamp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën