1-877-775-5346
www.kleintools.com
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
139573TRev. 06/10
www.kleintools.com
Manual de
Instrucciones
ESPAÑOL
MM200
GARANTÍA
Se garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un
período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, Klein
Tools tiene la opción de reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra de cualquier
unidad que no cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre
los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración, manipulación
indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las
pilas y los daños que ocurran por causa de pilas que fallen no están cubiertos por esta
garantía. Se requerirá un recibo de compra u otro comprobante de la fecha de compra original
antes de que se realicen las reparaciones bajo garantía.
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías implícitas
de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico, están limitadas a la garantía
expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de uso del instrumento u otros daños
incidentales o emergentes, gastos o pérdida económica, ni por cualquier reclamo o reclamos
por dichos daños, gastos o pérdida económica.
Las leyes de algunos estados o países varían, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones que anteceden no tengan aplicación en el caso de usted. Esta garantía le confiere
a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos
que varían de un estado a otro. Si su producto Klein requiere reparación, o para obtener
información sobre cómo ejercer sus derechos bajo los términos de esta garantía, sírvase
contactar a Klein Tools llamando al 1-877-775-5346.
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte los conductores de prueba. Limpie el instrumento
utilizando un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
ALMACENAMIENTO
Retire las pilas cuando el instrumento no se vaya a usar durante un período prolongado. No
lo exponga a altas temperaturas o humedad. Después de un período de almacenamiento en
condiciones extremas que excedan los límites mencionados en la sección Especificaciones,
deje que el instrumento regrese a las condiciones de funcionamiento normales antes de
utilizarlo.
ELIMINACIÓN / RECICLAJE
Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios estarán
sujetos a recogida y desecho correcto por separado.
P a r a P r o f e s i o n a l e s . . . D e s d e 1 8 5 7
®
ESPAÑOL
• LUZ DE FONDO
• CABALLETE
• DETERMINACIÓN
AUTOMÁTICA DEL
INTERVALO
• PORTACONDUCTORES
DE PRUEBA
• RETENCIÓN DE DATOS
• PANTALLA
DE LCD DE 3999
CONTEOS CON
DÍGITOS DE 3-3/4
CATIII
COM
m
10A/500V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
FUNC.
HOLD
MM200
H
z%
mA
A
µA
Temp
H
z%
File Name: MKT121707-MM200-Inst-SPAN-139573TART
Product: MM200
Package Part #: 139573T
Date: 4/6/10
Designer/Production: Sandra ex 15612
Client Contact: Chris Trott, ex 13267
Client Sign off:
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA PANTALLA DE LCD
~
Medición de CA Medición de CC
-
Valor de CC negativo
OL
Sobrecarga: Intervalo excedido
Pila baja
H
Retener en activo
AUTO
Determinación
automática del
intervalo activa
%
Modo de ciclo
de servicio
V
Medición de tensión Modo de frecuencia
A
Corriente en A
Ω
Resistencia en ohmios
Prueba de diodo Prueba de continuidad
n
Nano 10
-9
°
F
Temperatura en Fahrenheit
m
Mili 10
-3
F
Capacitancia en faradios
µ
Micro 10
-6
M
Mega 10
6
k
Kilo 10
3
H
z%
mA
A
µA
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
7. Frecuencia (Hz)/Ciclo de servicio < 1 MHz
• Utilice el termopar y el adaptador incluidos.
• No aplique tensión al termopar.
• Siga el ajuste de la prueba de tensión de CA.
8. Temperatura: -4° ≤ °F ≤ 1832°
Corriente de entrada máxima:
• Entrada de mA: 400 mA CC / CA de valor eficaz (RMS)
• Entrada de 10 A: 10 A CC / CA de valor eficaz (RMS)
Medición de corriente CA/CC
Intervalo Resolución Precisión de CC Precisión de CA
400μA ~ 400mA 0.1μA ~ 0.1mA ± (1.0% + 3 d) ± (1.2% + 3 d)
10A 0.01A ± (3.0% + 5 d) ± (3.0% + 5 d)
Protección contra sobrecargas:
• mA Input: F400mA / 250V fuse
• Entrada de 10 A: Fusible F10A / 500 V
Prueba de diodo
Protección contra
sobrecargas
Corriente de prueba
Tensión de
circuito abierto
600V (RMS) Aprox. 0.6mA Aprox. < 1.5V DC
Prueba de continuidad
Protección contra sobrecargas Tensión de circuito abierto
600V (RMS) Aprox. 0.44V
H
z%
Hz %
PRESIONE
COM
m
10A/250V
~
400mA/250V
~
600V MAX
Temp
H
z%
mA
A
µA
Temp
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Medición de tensión de CC
Intervalo Resolución Precisión
400mV ~ 600V 0.1mV ~ 1V ± (0.5% + 3 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Impedancia de entrada: > 10MΩ.
Mediación de capacitancia
Intervalo Resolución Precisión
4nF ~ 40μF 0.001nF ~ 0.01μF ± (3.0% + 6 dígitos)
200μF 0.1μF ± (4.0% + 6 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Intervalo 4nF: Precisión indicada con capacitor de película o mejor.
Medición de frecuencia
Intervalo Resolución Precisión
9.999Hz ~ 999.9kHz 0.001Hz ~ 0.1kHz ± (0.5% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Sensibilidad: 0,7 V de valor eficaz (RMS) a 1 MHz
Medición de temperatura
Intervalo Resolución Precisión
-4°F ~ 32°F 1°F ± (5.0% + 2 dígitos)
32°F ~ 1832°F 1°F ± (3.0% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Sensor: Termopar tipo K, precisión no indicada
Medición del ciclo de servicio
Intervalo Resolución Precisión
0.1% ~ 99.9% 0.1% ± (2% + 5 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Frecuencia: 0,5 Hz ~ 100 kHz (amplitud de pulso > 2 μs)
Medición de resistencia
Intervalo Resolución Precisión
400Ω ~ 4MΩ 0.1Ω ~ 0.001MΩ ± (0.8% + 4 dígitos)
40MΩ 0.01MΩ ± (1.5% + 4 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Medición de tensión de CA
Intervalo Resolución Precisión
4V ~ 600V 1mV ~ 1V ± (1.2% + 5 dígitos)
Protección contra sobrecargas: 600V de valor eficaz (RMS)
Frecuencia: 50 ~ 60Hz Impedancia de entrada: > 10MΩ
Respuesta: Promediación
MM200-Inst-SPAN-139573TART.indd 1-4 6/3/10 8:50 AM
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Klein Tools MM200 Multimeter. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.