Handleiding Krups F 230 Eierkoker

Handleiding voor je Krups F 230 Eierkoker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 2 comments en heeft 4 stemmen met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

UTILISATION du CUISEUR A OEUFS :
INSTALLATION :
Placer votre cuiseur sur un plan de travail stable.
Nettoyez l’appareil (débranché) et ses acces-
soires avec un linge humide , séchez.
MISE EN ROUTE et CUISSON :
Nous vous conseillons de sortir vos oeufs à
l’avance, pour qu’ils soient à température
ambiante avant la cuisson.
Vous pouvez choisir 3 modes de cuisson pour les
œufs (1 à 7 œufs)
Les graduations sur le gobelet sont données à
titre indicatif, les résultats dépendent de la nature
et de la taille des oeufs.
ŒUFS A LA COQUE
ŒUFS MOLLETS
ŒUFS DURS
- Remplissez la partie inférieure de l’appareil
avec de l’eau froide en fonction du type de cuis-
son choisi.
- Utilisez le gobelet gradué pour la quantité
d’eau nécessaire : fig 1 – fig 2
- Mettez le support à œufs sur la partie infé-
rieure de l’appareil.
- Retournez le gobelet gradué et posez le à plat.
Prenez chaque œuf et appuyez le sur le pique-
œuf afin que la coquille soit percée, ceci pour
éviter que l’œuf ne craquèle pendant la cuisson.
(fig 3)
- Disposez les œufs régulièrement dans le sup-
port à œufs. (FIG 4). (Si vous désirez cuire moins
de 7 œufs, les placez en périphérie du support).
- Positionnez le couvercle correctement au des-
sus du support. (FIG5)
- Déroulez complètement le cordon d’alimenta-
tion et branchez.
- Tourner le bouton de réglage à droite sur la
position " I ". (FIG 6)
- Le voyant lumineux s’allume. l’appareil fonc-
tionne. (FIG 6)
- Pendant la cuisson une légère vapeur chaude
s’échappe par la petite ouverture au dessus du
couvercle, ceci est tout à fait normal. (FIG 7)
FIN DE CUISSON :
Lorsque l’eau s’est évaporée.
Un signal sonore avertit de la fin de cuisson,
Ramenez le bouton de réglage sur la position O.
(FIG 8)
Le voyant lumineux s’éteint. l’appareil cesse de
fonctionner. (FIG 8)
Les œufs sont prêts.
Enlevez le couvercle en utilisant des gants de
cuisson, l’appareil est encore chaud, la vapeur
chaude s’échappe dès l’ouverture du couvercle.
(FIG 9)
Saisissez le support des œufs (avec des gants
culinaires si nécessaire) aux deux poignées.
(FIG 10)
Sortez le support de l’appareil et passez-le sous
l’eau froide pour refroidir les œufs. (FIG 11)
MAINTIEN AU CHAUD DES ŒUFS DURS :
Vous pouvez garder les œufs dur
s au chaud en
remettant le support à œufs et son couvercle sur
la partie inférieure du cuiseur sans eau.
- Tourner le bouton de réglage à gauche sur la
position
MAINTIEN AU CHAUD
- Le voyant lumineux s’allume. l’appareil fonc-
tionne et maintient vos œufs au chaud. (FIG 6)
APRES UTILISATION :
- Débranchez et laissez refroidir l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Avant tout entretien ou nettoyage, débranchez et
laissez refroidir l’appareil.
Le couvercle et le support à œufs se nettoient à
l’eau avec un produit vaisselle.
Essuyez l’extérieur de l’appareil, le cordon avec
un linge humide.
Laissez Sécher.
Faites-le régulièrement, idéalement après chaque
utilisation.
DETARTRAGE :
L’appareil doit être détartré de temps en temps,
de préférence une fois par mois, suivant la fré-
quence d’utilisation et plus souvent si l’eau est
très calcaire.
Pour détartrer votre appareil. Utilisez :
20g d’acide citrique additionné d’une mesu-
re/gobelet d’eau
Mettez ce liquide dans la partie inférieure
Faites chauffer ce mélange 10 mn sans cou-
vercle.
Arrêtez l’appareil, débranchez, videz le liquide.
Rincez la plaque de cuisson avec une éponge
humide.
Laissez sécher l’appareil.
Attendez le refroidissement complet de l’appa-
reil avant de le ranger.
GARANTIE :
Aux conditions mentionnées dans la carte de
garantie jointe.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR :
( !) Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans
l’eau, ou tout autre produit, il n’est pas conçu
pour être en contact avec un liquide.
( !) Ne pas toucher l’appareil avec les mains
mouillées.
( !) Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
( !) La partie inférieure du gobelet comporte une
pointe à utiliser exclusivement pour piquer les
œufs.
( !) Pour l’entretien n’utilisez ni produit agressif
(décapant à base de soude), ni de produit de
détartrage sur la zone de chauffe, ni d’éponge
grattoir, ni tampon abrasif.
( !) Utilisez un chiffon doux, une éponge légère-
ment humide avec un produit vaisselle pour net-
toyer l’appareil.
( !) L’emballage est recyclable, mais il peut être
utile pour transporter ou retourner l’appareil à
une station service agréée (voir liste jointe)
CONSIGNES DE SECURITE :
Prévention des accidents domestiques :
La sécurité de cet appareil est conforme aux
règles techniques et aux normes en vigueur.
Directive Compatibilité Electro magnétique
89/336/CEE modifié 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Directive Basse tension 73/23/CEE modifiée
93/68/CEE.
Compte-tenu de la diversité des normes en
vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays
différent de celui où il a été acheté, faites-le véri-
fier par une station service agréée. *
Vérifiez que la tension du réseau correspond
bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alter-
natif seulement).
Assurez-vous que l’installation électrique est
suffisante pour alimenter un appareil de cette
puissance.
Branchez toujours l’appareil sur une prise
reliée à la terre
Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les
parties chaudes de l’appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon.
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec
une prise reliée à la terre, et avec un fil conduc-
teur de section au moins égale au fil fourni avec
le produit.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez
jamais le fil électrique, la prise de courant ou
l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
Ne pas utiliser d’ustensiles en métal qui pour-
raient provoquer des courts-circuits (cuillère,
couteau …).
RECOMMANDATIONS :
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il y a
un certain nombres de règles élémentaires qu’il
faut toujours respecter, en particulier les sui-
vantes :
Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez
attentivement les instructions d’utilisation.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance.
Ne pas laisser l’appareil ni le gobelet à la por-
tée des enfants.
Ne pas porter ou déplacer l’appareil pendant
l’utilisation.
Utilisez un plan de travail stable à l’abri des
projections d’eau.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur.
Débranchez l’appareil après chaque utilisation
ou avant de le nettoyer
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique
dans, sur ou sous l’appareil.
Ne jamais poser de plat, assiette, barquette ou
papier aluminium sur le couvercle. Ne pas utili-
ser le cuiseur pour cuire ou décongeler des pro-
duits surgelés.
Afin d’éviter toute blessure, manipulez avec
précautions le gobelet, il comporte une extrémité
pointue à n’utilisez que pour percer les œufs. Le
ranger avec le produit et dans son couvercle.
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux .
- l’appareil est tombé et présente des détériora-
tions visibles ou des anomalies de fonctionne-
ment.
Dans ce cas l’appareil doit être envoyé au Centre
de Service Après-Vente agréé le plus proche *
afin d’éviter tout danger.
N’utilisez l’appareil que dans la maison.
N’utilisez pas l’appareil comme une source de
chaleur.
Le cuiseur ne doit pas être utilisé à proximité
de matériaux combustibles tels que rideaux, éta-
gères, meubles ……
Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonction-
nement. S’il arrivait que certaines parties du pro-
duit s’enflamment, ne tentez jamais de les
éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et
étouffez les flammes avec un linge humide.
Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité de l’appareil.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés
par le fabricant, ni des accessoires d’une autre
marque que celle de votre appareil.
Cet appareil a été conçu pour un usage domes-
tique uniquement, toute utilisation professionnel-
le, non appropriée ou non conforme au mode
d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la
garantie du fabricant.
Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’ap-
pareil par vous-même ; faites appel à un Centre
Service Agréé *.
*(voir liste jointe).
F
Gardez précieusement ces instructions.
1 : Couvercle avec poignées
2 : Support (pour 7 œufs) avec poignées
3 : Partie inférieure avec zone de chauffe
4 : Bouton de réglage 3 positions :
- Arrêt O
- Marche I
- Maintien au chaud
5 : Voyant lumineux de fonctionnement
6 : Gobelet gradué
- 3 choix de remplissage
- avec pique-œuf en dessous
7 : Cordon
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL :
AVANT LA PREMIERE UTILISATION :
Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. Lisez entièrement le mode d’emploi
et suivez attentivement les instructions d’utilisation :
( ! ) Ce symbole indique un renvoi au paragraphe " ce que vous devez savoir ou recommandations importantes ".
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.57 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Krups F 230 Eierkoker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Krups F 230 Eierkoker?
Ja Nee
0%
100%
4 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Krups F 230 Eierkoker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

C Martin 21-03-2020
Ik ben de beker kwijtgeraakt voor de verschillende kookniveaus

beantwoord | Ik vind dit nuttig (4) (Vertaald door Google)
Gio 11-11-2019
De PDF is die van een TEFAL eierkoker (zie de foto in de PDF), een 7 eierkoker. Kortom, absoluut niets te maken met Krups, Bravo manuall.fr

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Krups F 230 Eierkoker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Krups. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Krups F 230 Eierkoker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Krups
Model F 230
Categorie Eierkokers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.57 MB

Alle handleidingen voor Krups Eierkokers
Meer handleidingen voor Eierkokers

Veelgestelde vragen over Krups F 230 Eierkoker

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe lang moeten eieren koken? Geverifieerd

Dit hangt af van hoe hard het ei gekookt dient te worden en hoe groot het ei precies is. Over het algemeen kan gezegd worden dat voor zachtgekookte eieren 3-4 minuten kooktijd nodig is, voor halfzachte eieren 5-6 minuten en voor hardgekookte eieren 8-10 minuten. De resultaten kunnen verschillen per merk en model eierkoker.

Ik vind dit nuttig (503) Lees meer
Handleiding Krups F 230 Eierkoker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën