Handleiding McCulloch MS1210 Kettingzaag

Handleiding voor je McCulloch MS1210 Kettingzaag nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1
16
5
17
7
9
4
3
11
E
N
G
L
I
S
H
1-2. SAFETY FEATURES
Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety
feature.
1 LOW-KICKBACK CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially
designed depth gauges and Guard links.
9 LOCK / OFF BUTTON prevents accidental acceleration of the saw motor. The trigger cannot be squeezed
unless lock/off button is depressed.
10 TRIGGER START / STOP SWITCH stops saw motor when released.
11 HAND GUARD protects the operator’s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running.
15 ELECTRIC MOTOR is double insulated for added safety.
19 CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation. The
catcher is designed to intercept a whipping chain.
F
R
A
N
C
A
I
S
1-2. DISPOSITIFS DE SECURITE
Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à ceux
de la page précédente.
1 Grâce aux limiteurs de profondeurs et aux maillons spécialement conçus, une CHAINE A REBONDS REDUITS
diminue l’intensité et la quantité de rebonds
9 Le BOUTON D’ARRET / BLOCAGE empêche une accélération involontaire du moteur de la tronçonneuse.
On ne peut appuyer sur la gâchette si le bouton d’arrêt et de blocage est enclenché.
10 BOUTON MARCHE / ARRET arrêtte le moteur de la tronçonneuse quand relâché.
11 Le ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l’utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pen-
dant que la tronçonneuse est en marche.
15 Le MOTEUR ELECTRIQUE possède une double isolation pour plus de sécurité.
19 Le CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaîne pendant
tout fonctionnement. Le capteur du chaîne est conçu de manière à intercepter la chaîne.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD
Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para ayudarle a
localizar los aspectos de seguridad.
1 CADENA PARA SIERRA DE CONTRAGOLPE BAJO ayuda significativamente a reducir el contragolpe, o la
intensidad del mismo, debido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñado.
9 El BOTON DE SEGURO / LIBRE previene la aceleración accidental del motor de la sierra. El gatillo no puede
ser apretado a menos de que el botón de seguro / libre esté presionado.
10 El INTERRUPTOR DEL GATILLO DE ENCENDIDO / APAGADO detiene el motor de la sierra cuando es
abatido.
11 La GUARDAMANOS protege la mano ezquierda del operador en caso de que se resbale de la manija frontal
mientras la sierra esta en marcha.
15 El MOTOR ELECTRICO está doblemente aislado para mayor seguridad.
19 El ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cadena de la sierra se
roompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena esta diseñado para interceptar el azote
de una cadena.
3 4
1 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL
1. Saw Chain
2. Guide Bar
3. Front Handle
4. Power Cord
5. Lock-off Switch
6. Trigger Start/ Stop Switch
7. Rear Handle
8. Hand Guard
9. Oil Tank Cap
10. Electric Motor
11. Rear Hand Guard
12. Guide Bar Nose
13. Sprocket Cover
14. Chain Catcher
15. Bar Retaining Nuts
16. Spikes
17. Tension Adjustment Screw
1. Chaîne
2. Guide-chaîne
3. Poignée avant
4. Câble d’alimentation
5. Bouton de blocage
6. Gâchette marche/arrêt
7. Poignée arrière
8. Arceau protecteur
9. Bouchon du réservoir à huile
10. Moteur électrique
11. Arceau protecteur arrière
12. Tête du guide chaîne
13. Couvercle du pignon
14. Capteur de chaîne
15. Ecrous du guide-chaîne
16. Griffes
17. Vis de réglage de tension
1. Cadena para cortar
2. Guia de Barra
3. Maneral Frontal
4. Cable de Poder
5. Seguro del Interruptor de Apagado
6. Interruptor de Encendido/Apagado
7. Maneral Trasero
8. Guarda para Manos
9. Tapon de Tanque Aceite
10. Motor electrico
11. Guarda de maneral trasero
12. Punta de Guia de Barra
13. Cubierta del Engrane
14. Protector de Cadena
15. Tuerca sujetadora de Barra
16. Picos
17. Tornillo para ajuste de tension
14
6
12
15
13
2
8
10
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.9 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je McCulloch MS1210 Kettingzaag. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met McCulloch. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van McCulloch MS1210 Kettingzaag in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk McCulloch
Model MS1210
Categorie Kettingzagen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.9 MB

Alle handleidingen voor McCulloch Kettingzagen
Meer handleidingen voor Kettingzagen

Veelgestelde vragen over McCulloch MS1210 Kettingzaag

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is de juiste spanning van de ketting op mijn kettingzaag? Geverifieerd

Als je de ketting moet de hand omhoog trekt moet deze net wel/net niet boven het zaagblad uitkomen.

Ik vind dit nuttig (834) Lees meer

Moet ik gehoorbescherming dragen bij het gebruik van een kettingzaag? Geverifieerd

Dat is wel verstandig. Hoewel de hoeveelheid lawaai die een kettingzaag produceert verschilt per merk en model, kan langdurige blootstelling aan lawaai voor blijvende gehoorschade zorgen. Het is daarom goed om altijd gehoorbescherming te dragen.

Ik vind dit nuttig (121) Lees meer

Moet ik oogbescherming dragen bij het gebruik van een kettingzaag? Geverifieerd

Ja. Bij het zagen kunnen kleine restanten opvliegen. Als deze in een oog komen kan dit voor blijvende oogschade zorgen. Het is daarom nodig om altijd oogbescherming te dragen.

Ik vind dit nuttig (120) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de McCulloch MS1210 Kettingzaag vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de McCulloch MS1210 Kettingzaag?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de McCulloch MS1210 Kettingzaag. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding McCulloch MS1210 Kettingzaag

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën