2
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU /
BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrew,donotover-tightenthescrew.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirlatapadelcompartimiento
de las pilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertayeltornillo,evitandoapretarlodemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlavis,sanstropserrercettedernière.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachsloszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
l
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhetbatterijenvaklosteschroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroefterugendraainiettevastaan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
• Rimettereapostolosportelloevite,nonstringeretroppolavite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)paradesaparafusaratampado
compartimento de pilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
• Reporatampaeoparafusosemapertarestedemasiadamente.
1
2
CAUTION:Batteriesaretobechangedbyanadult.Donotleavebatterieswithinreachofchildren.
ADVERTENCIA:Laspilasdebecambiarlasunadulto.Nodejarlaspilasalalcancedelosniños.
ATTENTION:Lechangementdepilesdoitêtreréaliséparunadulte.Nepaslaisserlespiles
àlaportéedesenfants.
ACHTUNG:DieBatterienmüssenvoneinemErwachsenenausgewechseltwerden.BatterienfürKinder
unzugänglichaufbewahren.
OPGEPAST:Debatterijenmoetendooreenvolwassenewordenvervangen.
ADVARSEL:Batterierneskaludskiftesafenvoksen.Efterladikkebatterierneindenforbørnsækkevidde.
HUOMIO:Aikuisentuleevaihtaaparistot.Äläjätäparistojalastenulottuville.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
1
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
IMPORTANT,mustbedonebyanadult:removeanddiscardthe“try-me”tabbefore
giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
IMPORTANTE,debeserrealizadoporunadulto.Antesdeentregarleeljuguetealniño,
sacaryretirarlalengüetadedemostración.Lalengüetaestáubicadadebajodeljuguete.
IMPORTANT,doitêtrefaitparunadulte:retireretjeterlalanguettededémonstrationavant
dedonnerlejouetàunenfant.Lalanguetteestsouslejouet.
WICHTIG.VoneinemErwachsenenauszuführen:Das“Probier´michaus”-Etikettentfernenundentsorgen,
bevorSiedasSpielzeugeinemKindübergeben.DasEtikettbendetsichuntenamSpielzeug.
BELANGRIJK,dientdooreenvolwassenetewordenuitgevoerd:hetlipje“UITPROBEREN”verwijderenen
wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich onderaan het speelgoed.
VIGTIGT,udføresafenvoksen:fjernogkasser“prøv-mig”igenførlegetøjetgivestiletbarn.
Fligensidderunderlegetøjet.
TÄRKEÄÄ,tämäonaikuisensuoritettava:Poistajahävitä”kokeiletätä”(”try-me”)-lippuennenkuin
annat leikkikalun lapselle. Lippu on leikkikalun alla.
IMPORTANTE,deveessereeseguitodaunadulto:togliereegettarel’etichetta“try-me”prima
di consegnare il giocattolo ad un bambino. L’etichetta é collocata sotto il giocattolo.
VIKTIG,følgendemåutføresavenvoksen:taavogkasser“try-me”-merketførleketøyetgistilbarn.
Merketsitterpåundersidenavleketøyet.
IMPORTANTE:Deveserfeitoporumadulto:removaedescarteaetiquetadedemonstração(«experimente»)
antesdedarobrinquedoaumacriança.Aetiquetaestálocalizadaembaixodobrinquedo.
VIKTIG!Måsteutförasavvuxen:Avlägsnaochslängiken”try-me”innandugerbarnetleksaken.
Fliken finns under leksaken.
2
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
ATTENZIONE:Lepiledevonoesserecambiatedaunadulto.Nonlasciare
le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL:Batterienemåskiftesavenvoksen.Ikkehabatterieneliggende
innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO:Aspilhasdevemsertrocadasporumadulto.Nãodeixequeas
pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING:Batteriernabörbytasavenvuxen.Lämnaintebatteriernainom
räckhållförbarn.
ON / OFF Button
Botón ENCENDIDO (ON) / APAGADO (OFF)
Bouton MARCHE (ON) / ARRÊT (OFF)
AN(ON)/AUSSchalter(OFF)
AAN (ON) / AF schakelaar (OFF)
Bottone ACCESO (ON) / SPENTO (OFF)
Botão LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF)
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
IT
l
PT
Do not give packaging materials to a child.
Noentregarlosmaterialesdelembalajealniño.
Nepasdonnerlesélémentsd’emballageàunenfant.
VerpackungsmaterialvonKindernfernhalten
Verpakkingsmateriaal niet aan een kind geven.
Giv ikke emballagematerialer til et barn.
Äläannapakkausmateriaalejalapselle.
Non dare i materiali dell’imballaggio ad un bambino.
Hold emballasje utenfor barns rekkevidde.
Não dê os materiais da embalagem a uma criança.
Geinteförpackningsmaterialetåtettbarn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Mega Bloks set 1186 Winnie the Pooh Muzikale trein. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.