Keep away from magnetically sensitive equipment, eg. Credit cards, oppy disks, computers, pacemakers.
Mantener alejado de equipos sensibles a los campos magnéticos. P.ej: tarjetas de crédito, disquetes, ordenadores, marcapasos.
Tenir loin des objets magnétiquement sensibles; par ex. les cartes de crédit, les disquettes, les ordinateurs ou les stimulateurs cardiaques.
In sicherer Entfernung von magnetisch empndlichen Gegenständen wie Kreditkarten, Disketten, Computer oder Schrittmachern halten.
Houdt op een afstand van magnetisch-gevoelige voorwerpen, zoals credit cards, diskettes, computers, pacemakers.
Hold væk fra magnetisk følsomt udstyr, fk. Kredit kort, oppy disketter, komputers, pacemakers
Ei pidä käyttää magneetille herkkien esineiden läheisyydessä kuten luottokortit, levykkeet, tietokoneet, sydämen tahdistajat
Tenere lontano da oggetti sensibili magneticamente, come: carte di credito, oppy disk, computer, pacemaker.
Hold unna magnetisk følsomt utstyr som kredittkort, disketter, datamaskiner, og pacemakere.
Mantenha distância de equipamentos magneticamente sensíveis como cartões de crédito, discos exíveis, computadores, marcapassos cardíacos.
Håll undan från artiklar som är känsliga för magnetiska fält,t.ex.kredit kort,oppy disks data, pacemakers.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
Please read these instructions carefully before rst use and keep them for future reference. /
l
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas
para referencia futura. /
l
FR
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte
durchlesen und aufbewahren. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT
Leggere le istruzioni prima
di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
©2009, MEGA Brands International.
® & ™ MEGA Brands Inc. & MEGA Brands International Printed in China AD298781A
1x
AS2987801
48x
AX2839612
13x
AS280564
12x
AS280301
12x
AS280563
12x
AS280309
1x
AM42141AHU
1x
AM42141AJN
1x
AM42141AGL
1x
AM42140W
13x
AM41766AJN
12x
AM41765AJN
1x
AM41652AJN
6x
AM41766AHU
6x
AM41765AHU
1x
AM41652AHU
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling.
En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen.
Europe: Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage.
In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen.
In Europa: A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik.
I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse.
Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen kierrätettäväksi.
Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio.
I
Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til butikken for gjenvinning.
N
a Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem.
I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till affären för återanvändning.
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthe
battery compartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrew,donotover-tightenthescrew.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrir
la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertayeltornillo,evitandoapretarlodemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentà
piles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlavis,sanstropserrercettedernière.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckung
des Batteriefachs loszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraube
übermässiganzuziehen.
l
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhet
batterijenvak los te schroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoals
aangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroefterugendraainiettevastaan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accesso
alla batteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
• Rimettereapostolosportelloevite,nonstringeretroppolavite.
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
• Reporatampaeoparafusosemapertarestedemasiadamente.
l
EN
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable batteries should be charged under adult supervision.
4. Donotmixalkaline,standard(carbonzinc),orrechargeable(nickelcadmium)batteries.Donotmixusedandnewbatteriestogether.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteriesmustbeinsertedaccordingtothecorrectpolarity(seediagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
l
ES
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. Nomezclarpilasalcalinas,conpilasstandard(carbonzinc)nitampococonpilasrecargables(níquelcadmio).Nomezclarpilasusadasconpilasnuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocarlaspilasrespetandolapolaridadcorrecta(verdiagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
l
FR
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Lesaccumulateursdoiventêtreenlevésdujouetavantd’êtrechargésetlesaccumulateursnedoiventêtrechargésquesouslasurveillanced’unadulte.
4. Diérentstypesdepilesalcalines,standard(carbonezinc)oud’accumulateurs(nickelcadmium)nedoiventpasêtremélangés.Despilesneuveset
usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés.
5. Seulsdespilesoudesaccumulateursdutyperecommandéoud’untypesimilairedoiventêtreutilisés.
6. Lespilesetlesaccumulateursdoiventêtremisenplaceenrespectantlapolarité(voirlediagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Lesbornesd’unepileoud’unaccumulateurnedoiventpasêtremisesencourt-circuit.
l
DE
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederauadbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederauadbare Batterien müssen zum Auaden aus dem Spielzeug herausgenommen werden und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden.
4. AlteundneueBatteriennichtzusammenverwenden.Alkalibatterien,Standardbatterien(Kohle-Zink-Batterien),wiederauadbareBatterien(Nickel-
Cadmium)nichtmischen.NurBatterienderselbenSorteverwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. BatteriengemäßPolaritäteinlegen(sieheAbbildung).
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
l
NL
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruikalkalische,standaard-(zinkkoolstof)ofoplaadbare(nikkelcadmium)batterijenniettesamen.Gebruikoudeennieuwebatterijenniettesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijenmoetenwordeningelegdmetinachtnemingvandejuistepolariteit(zieafbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
l
DA
ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige(nikkel-kadmium)batterierogalkalin-,standardbatterier(zink-kul)måikkeblandes.Nyeogbrugtebatteriermåikkebrugessammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sætbatterierimedpolernevendtdenrigtigevej(sediagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
l
EL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
FI
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Äläsekoitaalkali-,normaali-(hiili-sinkki)tailadattavia(nikkelikadmium)-paristoja.Äläsekoitakäytettyjäjauusiaparistojakeskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristotonasennettavanavatoikeinpäin(katsokuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
l
IT
ATTENZION: PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono essere ricaricate
sotto la supervisione di un adulto.
4. Nonmescolarepilealcaline,normali(zincocarbonio)oricaricabili(nickelcadmium).Nonmescolarepileusateenuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Lepiledevonoessereinseritesecondolagiustapolarità(vedidiagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
l
NO
FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske,standardogoppladbarebatterier(nikkelkadmium)skalikkebrukesomhverandre.Nyeoggamlebatterierskal
heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
l
PT
ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O recarregamento de
baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. Nãomisturebateriasalcalinasnormais(zincodecarbono)comrecarregáveis(níquelcádmio).Nãocombine
baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. Asbateriasdevemserinseridasdeacordocomapolaridadeindicada(vejaodiagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
l
SV
VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara batterier måste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blandaintealkaliska,standard(kolzink)ochladdningsbara(nickelkadmium)batterier.Blandainteihopanvändaochnyabatterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batteriermåsteförasinmedpolernairättläge(sediagrammet).
7. Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
l
JA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
ZH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
l
AR
l
EN
CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,
remove the batteries and allow it to dry thoroughly before using.
l
ES
ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,
retirar las pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartiment
électronique,enleverlespilesetlaisserséchercomplètementavantd’utiliserànouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirekten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.Solltedas
Batteriefach feucht werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor
Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijder
de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreo
esposto alla luce del sole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,
togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamente
exposto à luz solar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaas
baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente.
l
EN
*
Problem Possible causes Try these solutions
Lights do not turn on. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
l
ES
*
Problema Causas posibles Intente lo siguiente
Luces no se encienden. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
l
FR
*
Problème Causes possibles Essayez ces solutions
Leslumièresnes’allumentpas. Pilesusées. Remplacerlespiles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
l
DE
*
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Lichter schalten nicht ein. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
l
NL
*
Probleem Mogelijke oorzaken Probeer de volgende oplossingen
Lichten gaan niet aan. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
l
IT
*
Problemi Cause possibili Prova queste soluzioni.
Le luci non si accendono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
l
PT
*
Problemas Possíveis causas Tentar estas soluções.
As luzes não acendem. Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
Batteries not included.
No incluye pilas.
Piles non comprises.
Batterien nicht inbegrien.
Batterijen niet inbegrepen.
Batterie non fornite.
Pilhas não incluídas.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
IT
l
PT
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá /
É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada
solamente / Somente EE.UU. e Canadá
WWW.MEGABRANDS.COM
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
U.S. Design Patents D575,832, D577,775, D577,776, D583,422, D583,881, D585,502, Community designs 955596-1-2&-3, 957238-1-2&-3.
www.gomagnext.com
250+ Builds at:
250+ Creaciones en:
250+ Modèles de construction au:
250+ Modelle bei:
250+ Bouwmogelijkheden op:
250+ Costruzioni su:
250+ Construções em:
Additional purchases required to collect all elements shown.
/ Para coleccionar todos los elementos mostrados se precisa
realizar unas compras adicionales. / Des achats additionnels
sontnécessairesand’obtenirtouslesarticlesdelacollec-
tion illustrés. / Um alle dargestellten Elemente zu sammeln
sind zusätzliche Käufe erforderlich. / Verdere aankopen zijn
nodig om alle afgebeelde artikelen te verzamelen. / Acquisti
supplementari necessari per collezionare tutti gli elementi
illustrati. / Compras adicionais são necessárias para colec-
cionar todos os elementos exibidos.
-
AAA 1.5V
+
2X
Thistoyuses2alkalinebatteries(AAA,LR03,24Aorequivalent).
Estejugueteutiliza2pilasalcalinas(AAA,LR03,24Aoequivalente).
Cejouetnécessite2pilesalcalines(AAA,LR03,24Aoul’équivalent).
DiesesSpielzeugwirdmit2Alkali-Batterienbetrieben(AAA,LR03,24AoderEntsprechung).
Ditspeelgoedgebruikt2alkalinebatterijen(AAA,LR03,24Aofgelijkwaardig).
Questogiocattolousa2batteriealcaline(AAA,LR03,24Aoequivalenti).
Estebrinquedoemprega2pilhasalcalinas(AAA,LR03,24Aouequivalente).
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Mega Bloks set 29878 Magnext Girlz ultimate. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.