Handleiding Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm

Bouwtekening voor je Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm nodig? Hieronder kun je de bouwtekening gratis bekijken en downloaden als PDF. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de bouwtekening die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

l
EN
Please read these instructions carefully before rst use and keep them for future reference. /
l
ES
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura. /
l
FR
Il est recommandé de
lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. /
l
DE
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. /
l
NL
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren
voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. /
l
IT
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. /
l
PT
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
l
EN
Batteries included with this toy are for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy,
we recommend that fresh alkaline batteries be inserted prior to use. /
l
ES
Las pilas incluidas con este juguete únicamente
permiten activar el modo de demostración. A n de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja introducir
pilas alcalinas nuevas antes de utilizarlo. /
l
FR
Les piles fournies avec ce jouet ne servent que pour activer le mode de
démonstration. An de maximiser le rendement de ce jouet, nous recommandons d’installer des piles alcalines neuves avant
de l’utiliser. /
l
DE
Die in diesem Spielzeug mitgelieferten Batterien sind nur für die “PROBIER MICH AUS”-Demonstration
gedacht. Um die beste Leistung dieses Spielzeugs zu erzielen, empehlt es sich, vor Inbetriebnahme neue Alkalibatterien
einzulegen. /
l
NL
De bij dit speelgoed ingesloten batterijen zijn slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden. Voor optimaal
functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik nieuwe alkalische batterijen in te leggen. /
l
IT
Le batterie fornite
con questo giocattolo sono solo a scopo dimostrativo. Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo
di inserire delle batterie alcaline prima di utilizzare il giocattolo. /
l
PT
Pilhas incluídas com este brinquedo são unicamente
para ns de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste brinquedo, aconselhamos inserir pilhas alcalinas novas
antes do uso.
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
Non-rechargeable batteries included.
Incluye pilas no recargables.
Piles fournies non-rechargeables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegrien.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
3 X 1.5V
This toy uses 3 alkaline button cell batteries (AG13, LR44, A76 or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas de célula de botón (AG13, LR44, A76 o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles boutons alcalines (AG13, LR44, A76 ou l’équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG13, LR44, A76 oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline knoopcelbatterijen (AG13, LR44, A76 of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 microbatterie alcaline (AG13, LR44, A76 o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas nas alcalinas (AG13, LR44, A76 ou equivalente).
l
EN
*
Problem Possible causes Try these solutions
Lights do not turn on. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
l
ES
*
Problema Causas posibles Intente lo siguiente
Luces no se encienden. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
l
FR
*
Problème Causes possibles Essayez ces solutions
Les lumières ne s’allument pas. Piles usées. Remplacer les piles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
l
DE
*
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Lichter schalten nicht ein. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
l
NL
*
Probleem Mogelijke oorzaken Probeer de volgende oplossingen
Lichten gaan niet aan. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals
aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
l
IT
*
Problemi Cause possibili Prova queste soluzioni.
Le luci non si accendono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
l
PT
*
Problemas Possíveis causas Tentar estas soluções.
As luzes não acendem. Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
l
EN
WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ES
ADVERTENCIA :
PELIGRO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
FR
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE SUFFOCATION. - Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
l
DE
WARNUNG :
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
l
NL
WAARSCHUWING :
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
l
DA
ADVARSEL :
KVÆLNINGSFARE. - Indeholder smådele.
Ikke til børn under 3 år.
l
EL
:
-
l
FI
VAROITUS :
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
l
IT
ATTENZIONE :
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
l
NO
ADVARSEL :
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Kun for barn over 3 år.
l
PT
ATENÇÃO :
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
l
SV
VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Inte för barn under 3 år.
l
JA
:
-
l
ZH
:
-
l
AR
:
-
l
EN
BATTERY INSTALLATION
• Useaphillips(star-bit)screwdrivertounscrewthedoorofthebatterycompartment.
• Liftandremovethecompartmentdoor.
• Insertthebatteriesaccordingtothecorrectpolarityshown.
• Replacethedoorandthescrews,donotover-tightenthescrews.
l
ES
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizarundestornilladorencruz(oconpuntadeestrella)paraabrirlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Levantaryretirarlatapadelcompartimientodelaspilas.
• Colocarlaspilasrespetandolapolaridadindicada.
• Reponerlapuertaylostornillos,evitandoapretarlosdemasiado.
l
FR
MISE EN PLACE DES PILES
• Avecuntourneviscruciforme,dévisserlaporteducompartimentàpiles.
• Souleveretouvrirlaporteducompartiment.
• Mettreenplacelespilessuivantlapolaritéindiquée.
• Remettreenplacelaporteetlesvis,sanstroplesserrer.
l
DE
BATTERIEN EINSETZEN
• EinenKreuzschlitz-Schraubendreherbenutzen,umdieAbdeckungdesBatteriefachsloszuschrauben.
• DieAbdeckungdesBatteriefachsanhebenundabnehmen.
• DieBatterieneinsetzen.DabeiaufdierichtigePolaritätachten.
• TürundSchraubewiedereinsetzen,ohnedieseSchraubeübermässiganzuziehen.
l
NL
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruikeenkruiskopschroevendraaieromhetklepjevanhetbatterijenvaklosteschroeven.
• Lichthetklepjeopenverwijderhet.
• Legdebatterijeninmetinachtnemingvandejuistepolariteit,zoalsaangegeven.
• Plaatshetpaneelendeschroeventerugendraainiettevastaan.
l
IT
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzareuncacciaviteacroceperrimuoverelosportellod’accessoallabatteria.
• Sollevareerimuoverelosportello.
• Inserirelebatteriesecondolecorrettepolaritàillustrate.
• Riposizionarelaportaeleviti,nonstringeretroppoleviti
l
PT
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• UsarumachavedeparafusosPhilips(pontaemformadeestrela)paradesaparafusaratampadocompartimentodepilhas.
• Levantareretiraratampadocompartimento.
• Inseriraspilhasdeacordocomaspolaridadescorrectasmostradas.
• Reporatampaeosparafusos,nãoapertedemasiadamenteosparafusos.
IMPORTANT, must be done by an adult : remove and discard the “try-me” tab before giving the toy to a child. The tab is located under the toy.
IMPORTANTE, debe ser realizado por un adulto. Antes de entregarle el juguete al niño, sacar y retirar la lengüeta de demostración. La lengüeta está ubicada debajo del juguete.
IMPORTANT, doit être fait par un adulte : retirer et jeter la languette de démonstration avant de donner le jouet à un enfant. La languette est sous le jouet.
WICHTIG. Von einem Erwachsenen auszuführen: Das “Probier´mich aus”-Etikett entfernen und entsorgen, bevor Sie das Spielzeug einem Kind übergeben. Das Etikett bendet sich unten am Spielzeug.
BELANGRIJK, dient door een volwassene te worden uitgevoerd: het lipje “UITPROBEREN” verwijderen en wegwerpen alvorens het speelgoed aan een kind te geven. Het lipje bevindt zich onderaan het speelgoed.
VIGTIGT, udføres af en voksen: ern og kasser “prøv-mig” igen før legetøjet gives til et barn. Fligen sidder under legetøjet.
TÄRKEÄÄ, tämä on aikuisen suoritettava: Poista ja hävitä ”kokeile tätä (”try-me”) -lippu ennen kuin annat leikkikalun lapselle. Lippu on leikkikalun alla.
IMPORTANTE, deve essere eseguito da un adulto : togliere e gettare l’etichetta “try-me” prima di consegnare il giocattolo ad un bambino. Letichetta é collocata sotto il giocattolo.
VIKTIG, følgende må utføres av en voksen: ta av og kasser “try-me”-merket før leketøyet gis til barn. Merket sitter på undersiden av leketøyet.
IMPORTANTE: Deve ser feito por um adulto: remova e descarte a etiqueta de demonstração («experimente») antes de dar o brinquedo a uma criança. A etiqueta está localizada em baixo do brinquedo.
VIKTIG! Måste utföras av vuxen: Avlägsna och släng iken ”try-me” innan du ger barnet leksaken. Fliken nns under leksaken.
l
EN
l
ES
l
FR
l
DE
l
NL
l
DA
l
EL
l
FI
l
IT
l
NO
l
PT
l
SV
l
JA
l
ZH
l
AR
l
EN
CAUTION:
• Donotleavethistoyclosetoasourceofheatorindirectsunlight.
• Donotoperatethistoyoutdoors.
• Operatethistoyinadryarea.
• Avoidsandandwater.Ifmoisturegetsinsidetheelectroniccompartment,removethebatteriesandallowittodrythoroughlybeforeusing.
l
ES
ADVERTENCIA:
• Noexponerestejugueteaunafuentedecalornialosrayosdirectosdelsol.
• Noutilizarestejugueteenelexterior.
• Utilizarestejugueteenunlugarseco.
• Evitarelcontactoconaguaoarena.Silahumedadpenetraenelcompartimentoeléctrico,retirarlaspilasy
dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
l
FR
AVERTISSEMENT:
• Nepaslaissercejouetprèsd’unesourcedechaleuroudirectementausoleil.
• Nepasutilisercejouetdehors.
• Utilisercejouetdansunendroitsec.
• Nepasutiliserdansl’eaunidanslesable.Sil’humiditépénètredanslecompartimentélectronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
l
DE
ACHTUNG:
• DiesesSpielzeugdarfkeinerWärmequelleundkeinerdirektenSonneneinstrahlungausgesetztwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenichtimFreiengespieltwerden.
• MitdiesemSpielzeugsolltenurineinemtrockenenBereichgespieltwerden.
• MitdemSpielzeugsolltenichtimWasseroderimSandgespieltwerden.SolltedasBatteriefachfeuchtwerden,
die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
l
NL
WAARSCHUWING:
• Stelhetspeelgoednietblootaaneenhittebronofaandirectzonlicht.
• Gebruikhetspeelgoednietbuitenshuis.
• Gebruikhetspeelgoedopeendrogeplek.
• Vermijdzandenwater.Mochtertochvochtinhetelektronicavakterechtkomen,verwijderdebatterijendan
en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
l
IT
ATTENZIONE:
• Nonlasciarequestogiocattoloinprossimitàdiunafontedicaloreoespostoallalucedelsole.
• Nonadoperarequestogiocattoloall’esterno.
• Adoperarequestogiocattolosoloinluoghiasciutti.
• Evitaresabbiaedacqua.Sel’umiditàdovessepenetrarenelcompartimentoelettronico,toglierele
pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
l
PT
ATENÇÃO:
• Nãodeixeestebrinquedopróximodeumafontedecaloroudirectamenteexpostoàluzsolar.
• Nãoopereestebrinquedoaoarlivre.
• Opereestebrinquedonumaáreaseca.
• Eviteaareiaeaágua.Seentrarhumidadenocompartimentoelectrónico,removaasbateriase
deixe secar completamente antes de usar novamente.
95217
+
-
+
-
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 5.39 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Mega Bloks. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Mega Bloks
Model set 95217 Dragons Universe Flarestorm
Categorie
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 5.39 MB

Alle handleidingen voor Mega Bloks Dragons Universe
Meer handleidingen voor Mega Bloks

Veelgestelde vragen over Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe kan ik voorkomen dat mijn Mega Bloks speelgoed verkleurt? Geverifieerd

De twee belangrijkste oorzaken van het verkleuren van het plastic van Mega Bloks speelgoed zijn langdurige blootstelling aan zonlicht en sigarettenrook. Beperkt dit tot een minimum bij het bewaren van uw Mega Bloks.

Ik vind dit nuttig (241) Lees meer

Hoe kan ik mijn Mega Bloks steentjes het beste reinigen? Geverifieerd

Mega Bloks adviseert om de steentjes met de hand schoon te maken met warm water of een vochtige doek. Doe de steentjes nooit in de wasmachine of vaatwasser. Laat ze na het wassen drogen aan de lucht. Elektrische onderdelen kunnen alleen gereinigd worden met een droge doek.

Ik vind dit nuttig (208) Lees meer

Zijn de Mega Bloks steentjes compatible met die van Lego? Geverifieerd

Ja, de meeste steentjes van Mega Bloks passen ook op de steentjes van Lego.

Ik vind dit nuttig (189) Lees meer
Handleiding Mega Bloks set 95217 Dragons Universe Flarestorm

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën