16
17
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Anillo de fricción de 1/2" (3062-20)
2. Indicador de funcionamiento LED
3. Empuñadura
4. Gancho para acollador
5. Botón de control de accionamiento
6. Gatillo
7. Interruptor de control
8. Luz LED
9. Vástago con retén de 1/2" (3062P-20)
1
7
5
8
6
9
3
2
4
ENSAMBLAJE
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones especícas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería
en la herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Bloquee siempre el gatillo o
retire la batería cada vez que
la herramienta no esté en uso.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme
en su posición.
Utilice únicamente acceso-
rios especícamente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de ac-
cesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
Utilice solo llaves y otros accesorios diseñados
particularmente para utilizarse en llaves de im-
pacto y destornilladores. Otros destornilladores
y accesorios pueden quebrarse o romperse,
provocando lesiones.
Instalar y retirar accesorios
Llave de impacto de 1/2"
con anillo de fricción
(Cat. No. 3062-20)
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar
arrancar la herramienta.
2. Utilice únicamente los dados de accionador
cuadrado de tamaño adecuado.
3. Para colocar un dado, alinee el accesorio con
el vástago y empújelo rmemente sobre el aro
de retención.
4. Para retirar el accesorio, jale el accesorio hasta
que salga del vástago.
Llave de impacto de 1/2"
con retén de pasador
(Cat. No. 3062P-20)
1. ¡ADVERTENCIA! Retire la batería para evitar
arrancar la herramienta.
2. Utilice únicamente los dados de accionador
cuadrado de tamaño adecuado.
3. Para colocar un casquillo, alinee el oricio del
accesorio con el pasador de retén del vástago.
Sostenga el pasador de retén al tiempo que em-
puja el casquillo sobre el vástago. El pasador de
retén entrará a presión en el oricio para sujetar
el casquillo.
4. Para retirar el casquillo, inserte un clavo u otro
objeto delgado en el oricio del accesorio y pre-
sione el pasador de retén hacia adentro. Saque
el accesorio del vástago.
ONE-KEY™
Para obtener más información acerca de la funcion-
alidad de ONE-KEY™ para esta herramienta, visite
milwaukeetool.com/One-Key. Para descargar la
aplicación ONE-KEY™, visite la App Store
®
o Google
Play™ desde su dispositivo inteligente.
Indicador ONE-KEY™
Azul jo El modo inalámbrico está activo y
listo para congurar a través de la
aplicación ONE-KEY™.
Azul
intermitente
La herramienta tiene una comu-
nicación activa con la aplicación
ONE-KEY™.
Rojo
intermitente
La herramienta tiene activo el blo-
queo de seguridad y sólo podrá
desbloquearla el dueño a través de
la aplicación ONE-KEY™.
OPERACIÓN
Con el fin de minimizar el
riesgo de lesiones, siempre
utilice la protección de ojos adecuada indicada para
cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.
Al momento de realizar trabajos en situaciones
donde haya presencia de polvo, utilice la protec-
ción respiratoria adecuada o utilice una solución
de extracción de polvo que cumpla con los req-
uisitos de la OSHA.
Uso del accionador Drive Control
Este botón accionador del Drive Control se usa para
ajustar el torque, la velocidad de rotación (RMP) y
la velocidad de impacto (IPM) para la aplicación.
Para seleccionar el modo de Drive Control:
1. Jale y libere el gatillo para
Botón de control
de accionamiento
Indicador de modo
ONE-KEY™
encender la herramienta. El
indicador del modo actual
se encenderá.
2. Oprima el botón de control
de velocidad para pasar
entre los distintos modos.
Seleccione la opción ina-
lámbrica para cambiar
los ajustes predetermina-
dos por medio de la apli-
cación ONE-KEY™ en su dispositivo inteligente.
Cuando está encendido el indicador del modo
deseado, comience a trabajar.
NOTA: Seleccione el rango de torque de acuerdo
con lo indicado en las instrucciones de sujeción
de los fabricantes del equipamiento. Para las
aplicaciones de precisión, conrme el torque nal
a apretar con un dispositivo calibrado.
Uso del interruptor de control
El interruptor de control se puede congurar en
tres posiciones: avance, retroceso y bloqueo.
Debido a un mecanismo de bloqueo, el interruptor
de control solo se puede ajustar cuando el inter-
ruptor de ENCENDIDO/APAGADO no está presio-
nado. Siempre permita que el motor se detenga por
completo antes de usar el interruptor de control.
Para la rotación hacia adelante (en el sentido de
las agujas del reloj), presione el interruptor de
control desde el lado derecho de la herramienta.
Verique la dirección de rotación antes de usar.
Para la rotación inversa (en sentido contrario a
las agujas del reloj), presione el interruptor de con-
trol desde el lado izquierdo de la herramienta.
Verique la dirección de rotación antes de usar.
Para bloquear el gatillo, empuje el interruptor de
control a la posición central. El gatillo no funcionará
mientras el interruptor de control esté en la posición
de bloqueo central. Siempre bloquee el gatillo o ex-
traiga el paquete de baterías antes de realizar tareas
de mantenimiento, cambiar accesorios, almacenar
la herramienta y en cualquier momento en que la
herramienta no esté en uso.
Seguro de dirección
Use la función de seguro de dirección desde la apli-
cación ONE-KEY™ para limitar la dirección de la her-
ramienta ya sea en AVANCE o en REVERSA.
Interruptor
de control en
avance
Interruptor
de control en
reversa
Seguro de
dirección
ONE-KEY™
denido en
AVANCE
La herramienta
sólo funcionará
hacia adelante
La herramienta
no funcionará,
el indicador de
funcionamiento
LED se
encenderá
Seguro de
dirección
ONE-KEY™
denido en
REVERSA
La herramienta
no funcionará,
el indicador de
funcionamiento
LED se
encenderá
La herramienta
sólo funcionará
en reversa
Seguro de
dirección
ONE-KEY™
denido en
APAGADO
La herramienta
funcionará en
avance
La herramienta
funcionará en
reversa
Selección de velocidad
Modo RPM IPM
1 0 - 1 400 0 - 1 800
2 0 - 1 725 0 - 2 300
3 0 - 2 000 0 - 2 800
4 0 - 2 400 0 - 3 400
Espere a que la herramienta se detenga por com-
pleto antes de cambiar las velocidades. Presione el
botón selector para pasar sucesivamente de una
conguración a otra.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Milwaukee 3062-20 Slagmoersleutel. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.