Handleiding Muse M-210 CFK Koptelefoon

Handleiding voor je Muse M-210 CFK Koptelefoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

LOCATION AND DESCRIPTION CONTROLS
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SCHEDA TECNICA
- High-performance 40mm neodymium
driver units deliver deep bass sound.
- Compact folding design for easy carrying
and storage.
- Adjustable headband for maximum
comfort.
- Foldable ear cup design.
- Gold-plated 3.5mm stereo plug.
- Transducteurs magnétiques haute
performance en néodyme de 40mm pour
des basses profondes.
- Facile à transporter et à ranger grâce à sa
conception pliable.
- Arceau réglable pour un maximum de
confort.
- Oreillettes repliables.
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or.
- Trasduttori magnetici ad elevate
prestazioni in neodimio da 40mm, per
una potente riproduzione dei bassi.
- Facili da trasportare e da riporre grazie
alla struttura pieghevole.
- Fascia regolabile, per il massimo del
confort.
- Auricolari pieghevoli.
- Spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro.
A - Flexible earcups with swivel design.
B - High-performance drivers for superior
bass.
C - Cushioned pads for maximum comfort.
D - 3.5MM stereo plug.
E - Microphone
F - Volume control
G - Multifunction button
A - Oreillettes exibles grâce au mécanisme
pivotant.
B - Transducteurs haute performance pour
des basses de qualité supérieure.
C - Coussinets d’oreille rembourrés pour
un confort d’écoute optimal.
D - Prise jack stéréo 3,5 mm.
E - Microphone
F - Bouton Volume
G. Touche multifunction
A - Auricolari essibili grazie al supporto
girevole.
B - Trasduttori ad elevate prestazioni per
una riproduzione dei bassi di qualità
superiore.
C - Cuscinetti imbottiti per un confort
d’ascolto ottimale.
D - Spinotto stereo da 3,5 mm.
E - Microfono
F - Manopola VOLUME
G - Tasto Multifunzione
NOTE: Not all the features listed below are supported by all models.
Check your product’s user guide for more information.
REMARQUE: Toutes les caractéristiques listées ci-dessous sont compatibles pour tous les
modèle. Consultez le guide d’utilisation de votre produit pour plus d’information.
NOTA: Non tutte le funzioni elencate di seguito sono disponibili per tutti i modelli.
Per maggiori informazioni consultare il manuale d’uso del proprio prodotto.
PLAY / PAUSE MUSIC:
1. To start play, press the Multifunction button
2. To pause/resume play, press the Multifunction button again.
3. To skip to the next song, press the Multifunction button twice quickly.
To skip to the previous song, press the Multifunction button three time quickly. (available for iPhone only)
4. Adjust the VOLUME control to the desired level.
ANSWER A CALL:
1. To receive the incoming call, press the Multifunction button.
2. To end the call, press the Multifunction button.
LECTURE DE MUSIQUE / MISE EN PAUSE:
1. Pour commencer la lecture, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche multifonction de nouveau.
3. Pour passer à la chanson ou au chapitre suivant, appuyez sur la touche multifonction rapidement deux fois.
Pour passer à la chanson précédente, appuyez sur la touche multifonction trois fois rapidement. (disponible uniquement
sur iPhone).
4. Réglez la commande VOLUME sur le niveau de votre choix.
RÉPONDRE À UN APPEL:
1. Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche multifonction.
2. Pour mettre n à l’appel appuyez sur la touche multifonction.
RIPRODURRE / INTERROMPERE LA MUSICA:
1. Premere il tasto multifunzione per avviare la riproduzione.
2. Premere nuovamente il tasto multifunzione per interrompere/riprendere la riproduzione.
3. Premere rapidamente il tasto multifunzione due volte per passare al brano o capitolo successivo.
Per saltare al brano precedente premere tre volte il tasto multifunzione in modo rapido (disponibile solo per iPhone).
4. Regolare il volume mediante la relativa rotellina.
RISPONDERE AD UNA CHIAMATA:
1. Premere il tasto multifunzione per accettare la chiamata in arrivo.
2. Premere il tasto multifunzione per terminare la chiamata.
Impedance
Frequency Range
Sensitivity
Rated / Max Input Power
Weight
Cord length
Impédance
Réponse en fréquence
Sensibilité
Puissance d’entrée nominale/maximale
Poids
Longueur du câble
Impedenza
Risposta in frequenza
Sensibilità
Potenza d’ingresso nominale/massima
Peso
Lunghezza cavo
IMPORTANT
1. Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the apparatus.
2. The use of apparatus in moderate climates.
3. Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
4. Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the device.
5. Do not use while driving. Use of haeadphones while operating a vehicle is not recommended and illegal in some areas.
ATTENTION
1. Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées sur l’appareil.
2. Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
3. Ne pas exposer l’appareil à des gouttes d’eau ou éclaboussures.
4. Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets similaires sur l’appareil.
5. Ne pas utiliser pendant la conduit. L’utilisation d’écouteurs pendant la conduite du véhicule n’est pas recommandée, voire
illégale dans certaines zones.
ATTENZIONE
1. Non collocate nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei pressi dell’apparecchio.
2. Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
3. Non esponete l’apparecchio all’acqua o all’umidità.
4. Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle vicinanze dell’apparecchio.
5. Non usare durante la guida. L’uso delle cufe durante la guida di un veicolo è altamenre sconsigliato ed in alcuni paesi
è illegale.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à un volume élevé pendant longtemps.
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo,non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo periodo.
RECOMMENDATIONS
For safety reasons, only qualied personnel should open the unit. Take care not to splash liquid on the set or
expose it to high temperatures.
RECOMMANDATIONS
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualié.
- Veillez à ne pas projeter de liquide sur l’appareil et à ne pas l’exposer à des températures élevées.
RACCOMANDAZIONI
- Per ragioni di sicurezza, solo un tecnico qualicato può aprire l’apparecchio.
- Proteggete l’apparecchio dall’umidità e non esponetelo a tem-perature elevate.
MAINTENANCE
Clean the unit with a soft cloth, or a damp chamois leather.
Never use solvents
ENTRETIEN
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide.
- N’utilisez jamais de solvents
MANUTENZIONE
- Pulite l’apparecchio con un panno morbido o panno in camoscio inumidito.
- Non utilizzate mai solventi.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products
should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority
or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils
ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous
auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques)
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche non devono
essere gettate insieme ai riuti domestici. Informatevi per sapere dove si trova il centro di riciclaggio più vicino.
Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui riuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
32 Ω
20-20,000Hz
100dB/mW
30mW
158g
120cm
32 Ω
20-20,000Hz
100dB/mW
30mW
158g
120cm
32 Ω
20-20,000Hz
100dB/mW
30mW
158g
120cm
- GB -
- FR - - IT -
M-210 CFK
User Manual
HEADPHONES WITH HANDS-FREE SYSTEM
PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE UNIT
CASQUE AVEC SYSTEME MAINS-LIBRES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT TOUTE UTILISATION
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
E
F
G
D
B
C
A
E
F
G
D
B
C
A
E
F
G
D
B
C
A
PH-2953N IB MUSE 001 REV0.indd 1 2015/5/18 9:09:31
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.9 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Muse M-210 CFK Koptelefoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Muse M-210 CFK Koptelefoon?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Muse M-210 CFK Koptelefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Muse M-210 CFK Koptelefoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Muse. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Muse M-210 CFK Koptelefoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Muse
Model M-210 CFK
Categorie Koptelefoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.9 MB

Alle handleidingen voor Muse Koptelefoons
Meer handleidingen voor Koptelefoons

Veelgestelde vragen over Muse M-210 CFK Koptelefoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (1079) Lees meer

Wanneer staat mijn muziek te hard? Geverifieerd

Geluid vanaf 80 decibel (dB) kan gehoorschade opleveren. Geluiden vanaf 120 dB levert direct gehoorschade op. Hoeveel schade hangt af van hoe vaak en hoe lang je het geluid hoort.

Ik vind dit nuttig (1005) Lees meer

Wat is Noise Cancelling? Geverifieerd

Noise Cancelling is een techniek die met name gebruikt wordt in koptelefoons. Er wordt gebruik gemaakt van antigeluid om de invloed van omgevingsgeluiden te dempen of op te heffen.

Ik vind dit nuttig (558) Lees meer

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (232) Lees meer

Tot welk geluidsniveau is het veilig voor kinderen? Geverifieerd

Kinderen kunnen sneller gehoorschade oplopen dan volwassenen. Het is daarom belangrijk kinderen nooit bloot te stellen aan geluid harder dan 85dB. In het geval van koptelefoons zijn er speciale modellen voor kinderen. Bij luidsprekers of andere situaties moet er zelf opgelet worden dat het geluid dit niveau niet overstijgt.

Ik vind dit nuttig (161) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (156) Lees meer
Handleiding Muse M-210 CFK Koptelefoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën