Handleiding Nedis FNST14CBK40 Ventilator

Handleiding voor je Nedis FNST14CBK40 Ventilator nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Polski - Opis (rys. A)
1. Przycisk „0” Nacisnąć przycisk w celu wyłączenia urządzenia.
2. Przycisk „1” Naciśnij przycisk w celu włączenia urządzenia w trybie małej prędkości.
3. Przycisk „2” Naciśnij przycisk w celu włączenia urządzenia w trybie średniej prędkości.
4. Przycisk „3” Naciśnij przycisk w celu włączenia urządzenia w trybie dużej prędkości.
5. Przycisk funkcji obracania
Naciśnij pokrętło, aby uruchomić tryb oscylacji. Urządzenie obraca się z boku na
bok, tworząc powiew w całym pomieszczeniu.
Pociągnij pokrętło, aby zatrzymać tryb oscylacji.
6. Pokrętło kąta yj pokrętła, aby ustawić urządzenie pod żądanym kątem.
Montaż (rys. B)
W celu zainstalowania urządzenia postępować zgodnie z ilustracjami.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały
w pełniprzeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokumentnależy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszymdokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczonalub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub
wadliwyprodukt.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promienisłonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nie używaj produktu, gdy może dojść do opryskania go wodą np.w łazience, na basenie lub w pobliżu umywalki.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Produktu nie wolno otwierać.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Nie wkładaj dłoni ani innych obiektów do kratki wentylatora.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżuurządzenia, chyba że są stale pilnowane.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać/wyłączać produktpod warunkiem, że został on umieszczony lub
zainstalowany wprzewidzianym położeniu roboczym i znajdują się one podnadzorem lub udzielono im instrukcji
dotyczących korzystania zurządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tymzagrożenia. Dzieci w wieku od
3 do 8 lat nie mogą podłączać,regulować ani czyścić produktu lub wykonywać na nim czynnościkonserwacyjnych.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat orazprzez osoby o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lubumysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniejwiedzy i doświadczenia,
jeżeli znajdują się pod nadzorem lubotrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu wbezpieczny sposób
oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścićani
przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych beznadzoru.
Produktu nie wolno zakrywać.
Nie wolno chlapać na produkt wodą.
Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.
Nie umieszczaj produktu na poruszających się pojazdach lub wmiejscach, w których łatwo może się przewrócić.
Nie przenoś produktu podczas jego pracy.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatuani dotykać gorącej powierzchni.
Trzymaj produkt z dala od luźnych obiektów (np. zasłony,plastikowe worki, papier), które łatwo mogą zasłonić
wlotpowietrza.
Odłącz przewód zasilający, jeśli produkt nie będzie używany przezdłuższy czas.
Korzystając z przedłużacza, należy użyć możliwie najkrótszego icałkowicie rozwiniętego przedłużacza.
Nie używaj produktu z wyłącznikiem czasowym lub innymsprzętem, który może automatycznie włączyć urządzenie.
Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania iinnych urządzeń.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycićwtyczkę i pociągnąć ją.
Nie używaj produktu w pomieszczeniach, w których są używanelub przechowywane łatwopalne ciecze lub gazy.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przezwykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko
porażeniaprądem elektrycznym.
Przed zdjęciem osłony upewnić się, że wentylator jest wyłączony z sieci zasilającej.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka
elektrycznego ipoczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy je wymienić.
Do usuwania kurzu złopatek śmigła ikratki ochronnej należy użyć odkurzacza zkońcówką szczotkową.
Urządzenie czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis (obr. A)
1. Tlačítko „0“ Stisknutím tlačítka zařízení vypnete.
2. Tlačítko „1“ Stisknutím tlačítka zařízení zapnete v režimu nízké rychlosti.
3. Tlačítko „2“ Stisknutím tlačítka zařízení zapnete v režimu střední rychlosti.
4. Tlačítko „3“ Stisknutím tlačítka zařízení zapnete v režimu vysoké rychlosti.
5. Tlačítko otáčení do stran
Stisknutím knoíku zvolíte režim oscilace. Zařízení se začne kývat ze strany na
stranu a vytvoří v místnosti vánek.
Zatažením za knoík režim oscilace ukončíte.
6. Knoík úhlu Pomocí knoíku můžete zařízení nastavit do požadovaného úhlu.
Instalace (obr. B)
Při instalaci zařízení postupujte podle vyobrazení.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletněpřečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jimrozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případnébudoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebovadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenémuohni či vysokým teplotám.
Nepoužívejte výrobek tam, kde může dojít ke šplíchání vody, např.v koupelnách, u bazénů či v blízkosti umyvadel.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Do mřížky ventilátoru nezasouvejte ruce ani jiné předměty.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Děti mladší než 3 roky by měly být v dostatečné vzdálenosti,pokud nebudou pod neustálým dozorem.
Děti ve věku od 3 let do 8 let mohou výrobek zapínat a vypínatpouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován
v určenépracovní poloze a že jsou pod dozorem nebo jim byly sdělenypokyny týkající se bezpečného používání
výrobku a ony pochopilynebezpečí. Děti ve věku od 3 let do 8 let nesmí výrobek zapojovat,regulovat, čistit ani provádět
uživatelskou údržbu.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženýmitělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo snedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem,nebo podle pokynů ohledně bezpečného
používání výrobku,pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem nemělyhrát. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí vykonávat děti bezdozoru.
Výrobek nezakrývejte.
Na výrobek nestříkejte vodu.
Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
Neumísťujte výrobek na pohybující se vozidla nebo tam, kde by semohl snadno překlopit.
Během provozu výrobek nepřemisťujte.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat sehorkých povrchů.
Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od volných věcí(např. záclon, plastových sáčků, papíru), které by mohly
snadnozakrýt přívod vzduchu.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel.
Při použití prodlužovacího kabelu použijte kabel, který je conejkratší a zcela napnutý.
Nepoužívejte výrobek s časovačem zapnutí/vypnutí nebo jinýmzařízením, které by mohly zařízení automaticky zapnout.
Neumisťujte výrobek přímo pod zásuvku.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a odjiných zařízení.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhnětezástrčku.
Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde se používají neboskladují hořlavé kapaliny nebo plyny.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouzekvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu
elektrickýmproudem.
Před sejmutím krytu zajistěte, aby byl ventilátor vypnutý ze sítě.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení
nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej.
Prach z lopatek a krytů ventilátoru odstraňte pomocí hubice opatřené kartáčem připojené k vysavači.
Zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkäkosketa kuumia pintoja.
Pidä tuote riittävän kaukana irtoesineistä (kuten verhoista,muovipusseista, papereista), jotka voivat helposti
peittääilmanoton.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä pitkäänaikaan.
Jos käytät jatkojohtoa, sen on oltava mahdollisimman lyhyt jakeritty kokonaan auki.
Älä käytä tuotetta ajastinpistorasiassa tai muussa laitteessa, jokavoi kytkeä sen automaattisesti päälle.
Älä sijoita tuotetta aivan pistorasian alapuolelle.
Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmiailmenee.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu ainapistokkeeseen ja vedä.
Älä käytä tuotetta tiloissa, joissa käsitellään tai varastoidaansyttyviä nesteitä tai kaasuja.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskunvaaran vähentämiseksi.
Varmista ennen suojuksen irrottamista, että tuulettimesta on katkaistu sähköt.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja huollat laitetta.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se.
Poista pöly puhaltimen siivistä ja suojuksesta pölynimurin harjasuuttimella.
Puhdista laite pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Yhteystiedot
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Ελληνικά - Περιγραφή (εικ. A)
1. Κουπί '0' Πιέστε το κουπί για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουπί '1' Πατήστε το κουπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σε λειτουργία χαηλή ταχύτητα.
3. Κουπί '2' Πατήστε το κουπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σε λειτουργία έτρια ταχύτητα.
4. Κουπί '3' Πατήστε το κουπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σε λειτουργία υψηλή ταχύτητα.
5. Κουπί ταλάντωση
Πατήστε το κουπί για να εκκινήσετε τη λειτουργία ταλάντωση. Η συσκευή αιωρείται
από τη ια πλευρά στην άλλη για να δηιουργήσει ένα αεράκι σε όλο τον χώρο.
Τραβήξτε το κουπί για να διακόψετε τη λειτουργία ταλάντωση.
6. Κουπί γωνία Χρησιοποιήστε το κουπί για να ρυθίσετε τη συσκευή στην επιθυητή γωνία κλίση.
Εγκατάσταση (εικ. B)
Ανατρέξτε στι απεικονίσει για να εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτέ τι οδηγίεπριν εγκαταστήσετε ή χρησιοποιήσετε το προϊόν.
Κρατήστε τησυσκευασία και το κείενο για ελλοντική αναφορά.
Χρησιοποιείτε το προϊόν όνο σύφωνα ε αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τήα του έχειζηιά ή ελάττωα. Αντικαταστήστε αέσω ένα
χαλασένο ήελαττωατικό προϊόν.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άεσο ηλιακό φω, γυνέ φλόγε ήθεραντικά στοιχεία.
Μη χρησιοποιείτε το προϊόν όταν υπάρχει περίπτωση εκτόξευσηνερού π.χ. πάνια, πισίνε ή κοντά σε νιπτήρα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγατα.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Μην χρησιοποιείτε ένα προϊόν ε βλάβη.
Μην εισάγετε το χέρι ή άλλα αντικείενα έσα στο πλέγα τουανειστήρα.
Να φυλάσσεται ακριά από παιδιά.
Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτό αν παρακολουθούνταισυνεχώ.
Παιδιά από 3 έω 8 ετών πορούν να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν το προϊόν όνο αν έχει τοποθετηθεί ήεγκατασταθεί
στην προκαθορισένη θέση λειτουργία καιπαρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίε για την ασφαλή χρήσητου
προϊόντο και κατανοούν του κίνδυνου που επλέκονται.Παιδιά από 3 έω 8 χρονών δεν πρέπει να συνδέουν, να
ρυθίζουνκαι να καθαρίζουν το προϊόν ή να πραγατοποιούν την συντήρησήτου.
Το προϊόν αυτό πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά 8 ετών καιάνω και από άτοα ε ειωένε σωατικέ,
αισθητηριακέ ήδιανοητικέ ικανότητε ή χωρί επειρία και γνώσει ανεπιβλέπονται ή του έχουν δοθεί οδηγίε για
την ασφαλή χρήσητου προϊόντο και κατανοούν του κίνδυνου που επλέκονται. Ταπαιδιά δεν πρέπει να παίζουν ε το
προϊόν. Η καθαριότητα και ησυντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγατοποιείται απόπαιδιά χωρί επίβλεψη.
Μην καλύπτετε το προϊόν.
Μην ρίχνετε νερό πάνω στο προϊόν.
Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε κινούενα οχήατα ήοπουδήποτε είναι εύκολο να αναποδογυρίσει.
Μην ετακινείτε το προϊόν κατά τη λειτουργία.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέεται από την άκρη του τραπεζιού ήτου πάγκου ή να έρχεται σε επαφή ε τι θερέ
επιφάνειε.
Το προϊόν πρέπει να τοποθετείται ακριά από ελαφριά είδη (π.χ.κουρτίνε, πλαστικέ σακούλε, χαρτί) που πορεί να
καλύψουνεύκολα την είσοδο αέρα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύο όταν το προϊόν δενχρησιοποιείται για εγάλο χρονικό διάστηα.
Όταν χρησιοποιείτε ία επέκταση καλωδίου, να χρησιοποιείτεία όσο το δυνατόν πιο ικρή και πλήρω ξεδιπλωένη.
Μην χρησιοποιείτε το προϊόν ε χρονοδιακόπτη on/o ή άλλοεξοπλισό που πορεί να ενεργοποιήσει αυτόατα τη
συσκευή.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από ία πρίζα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύα όπω και άλλε συσκευέ ανπροκύψει κάποιο πρόβληα.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντα από το καλώδιο. Νακρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Μην χρησιοποιείτε το προϊόν σε χώρου όπου αποθηκεύονταιεύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, η συντήρηση τουπροϊόντο πρέπει να πραγατοποιείται όνο
απόεξουσιοδοτηένο τεχνικό συντήρηση.
Βεβαιωθείτε ότι ο ανειστήρα είναι απενεργοποιηένο από την παροχή ρεύατο πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύατο ή το φι έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωατικά. Εάν το καλώδιο
ρεύατο ή το φι έχουν φθορέ ή είναι ελαττωατικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύατο είναι η ίδια ε την τάση στην πινακίδα τύπου τη συσκευή.
Μην ετακινείτε τη συσκευή τραβώντα την από το καλώδιο ρεύατο. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύατο δεν
πορεί να περδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύατο ή το φι σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσα ρεύατο είναι συνδεδεένο στην παροχή ρεύατο.
Μην χρησιοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το βύσα από την επιτοίχια πρίζα και
περιένετε έχρι να κρυώσει εντελώ η συσκευή.
Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό τη συσκευή.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την.
Χρησιοποιείτε ια αναρροφητική σκούπα ε ακροφύσιο - βούρτσα για να αποακρύνετε σκόνε από τα πτερύγια
ανειστήρα και τα προστατευτικά.
Καθαρίζετε τη συσκευή χρησιοποιώντα ένα αλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή ε ένα καθαρό,
στεγνό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Επαφή
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás (A. ábra)
1. '0' gomb Nyomja meg a gombot a termék kikapcsolásához.
2. '1' gomb Nyomja meg a gombot, hogy az eszközt alacsony sebességre állíthassa.
3. '2' gomb Nyomja meg a gombot, hogy az eszközt közepes sebességre állíthassa.
4. '3' gomb Nyomja meg a gombot, hogy az eszközt magas sebességre állíthassa.
5. Forgatás gomb
Nyomja meg a gombot az oszcilláció elindításához. Az eszköz a két végpont
között oszcillál, légfuvallatot hozva létre a szobában.
Húzza meg a gombot az oszcilláció leállításához.
6. Szögbeállító gomb A gombot használva állítsa az eszközt a kívánt szögbe.
Telepítés (B ábra)
Az eszköz telepítéséhez használja az ábrákat referenciaként.
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előttgyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumbantalálható információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt adokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módonhasználja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. Asérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagyhőnek.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol víz fröccsenhet rá,például fürdőszobában, medencénél vagy
mosdókagylóközelében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne nyissa ki a terméket.
Sérült terméket ne használjon.
Ne tegye a kezét vagy tárgyakat a ventilátor rácsába.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Állandó felügyelet hiányában 3 évesnél atalabb gyermekektőltávol tartandó.
3 éven felüli és 8 éven aluli gyermekek kizárólag arendeltetésszerű, szokásos használati helyzetben elhelyezettterméket
kapcsolhatják be és ki a biztonságos használatravonatkozó útmutatások mellett, és amennyiben tisztában vannaka
használattal járó veszélyekkel. 3 éven felüli és 8 éven aluligyermekek ne dugják be, ne szabályozzák, és ne tisztítsák
aterméket, vagy végezzenek rajta felhasználói karbantartást.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemifogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek
hiányábanhozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelőfelügyelet vagy a biztonságos használatra
vonatkozó útmutatásokmellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járóveszélyekkel. Gyermekek nem
játszhatnak a termékkel. Gyermekeknem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyeletnélkül.
Ne takarja le a terméket.
Ne öntsön vizet a termékre.
A termék belsejébe ne kerüljön víz.
Ne tegye a terméket mozgásban lévő gépjárműre, vagy olyanhelyre, ahol könnyen felborulhat.
Ne mozgassa a terméket használat közben.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy amunkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Tartsa távol a terméket rögzítetlen tárgyaktól (például függönytől,műanyag zacskótól, papírtól), amely könnyen
letakarhatja alevegőbeömlő nyílást.
Ha hosszú ideig nem használja a terméket, akkor húzza ki atápkábelt.
Hosszabbító kábel használata esetén a lehető legrövidebbethasználja, és teljesen tekerje szét.
Ne használja a terméket időkapcsolóval vagy egyéb, a terméketautomatikusan bekapcsolni képes berendezéssel.
Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózaticsatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindigfogja meg a dugót, és húzza ki.
Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékonyfolyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti azáramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A védőburkolat eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a ventilátor ki van kapcsolva a hálózatból.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt a fali dugaljból, és várja meg, amíg a
készülék teljesen lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le.
A port mindig sörtés szívófejű porszívóval távolítsa el a ventilátor lapátokról és a védőburkolatról.
Törölje át a készüléket puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia.
Română - Descrierea (g. A)
1. Buton '0' Apăsai butonul pentru a opri dispozitivul.
2. Buton '1' Apăsai butonul pentru a porni dispozitivul în regim de turaie scăzută.
3. Buton '2' Apăsai butonul pentru a porni dispozitivul în regim de turaie medie.
4. Buton '3' Apăsai butonul pentru a porni dispozitivul în regim de turaie mare.
5. Buton pentru oscilaie
Apăsai butonul pentru a iniia modul de oscilare. Dispozitivul oscilează dintr-o
parte în cealaltă, pentru a crea o briză în încăpere.
Tragei butonul pentru a opri modul de oscilare.
6. Buton de unghi Utilizai butonul pentru a xa dispozitivul în unghiul dorit.
Instalarea (g. B)
Consultai ilustraiile pentru a instala dispozitivul.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Asigurai-vă că ai citit complet i că ai îneles instruciunile dinacest document înainte de a instala sau utiliza produsul.
Păstraiambalajul i acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosii produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.Înlocuii imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu expunei produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sausurse de căldură.
Nu folosii produsul în locuri în care poate apărea împrocarea cuapă, de exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea
chiuvetelor.
Nu expunei produsul la apă sau umezeală.
Nu lăsai produsul să cadă i evitai ciocnirile elastice.
Nu deschidei produsul.
Nu folosii un produs avariat.
Nu introducei mâna sau alte obiecte în grila ventilatorului.
Nu lăsai produsul la îndemâna copiilor.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsai să se apropie deprodus decât dacă sunt supravegheai continuu.
Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 i 8 ani au voie doar să pornească/oprească produsul cu condiia ca acesta să  fost
amplasat saumontat în poziia sa normală de operare intenionată i să esupravegheai sau instruii asupra utilizării în
sigurană aprodusului i să îneleagă pericolele pe care le implică produsul.Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 i 8 ani nu
vor conecta laalimentare electrică, regla i curăa produsul i nici nu vor realizaoperaiuni de întreinere efectuată de
utilizator.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani i depersoanele cu capacităi zice, senzoriale sau mentale
reduse saufără experienă i fără cunotine dacă acestea sunt supravegheatesau instruite cu privire la utilizarea
produsului într-un mod sigur iîneleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cuprodusul. Curăarea i
întreinerea de către utilizator nu trebuie săe efectuate de copii fără supraveghere.
Nu acoperii produsul.
Nu stropii produsul cu apă.
Nu lăsai apa să pătrundă în produs.
Nu aezai produsul pe vehicule în micare sau în alte locuri în cares-ar putea răsturna.
Nu deplasai produsul în timpul funcionării.
Nu lăsai cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului debucătărie i nici să atingă suprafee erbini.
inei produsul la distană de produsele care ar putea acoperi cuuurină admisia aerului (de ex., perdele, pungi de
plastic, hârtie).
Deconectai cablul de alimentare când nu folosii produsul operioadă îndelungată.
Când folosii un prelungitor, alegei unul cât mai scurt posibil icomplet extins.
Nu utilizai produsul folosind temporizatorul pornit/oprit sau alteechipamente care pot porni automat dispozitivul.
Nu amplasai produsul imediat sub o priză electrică.
Deconectai produsul de la sursa electrică i de la alteechipamente în cazul în care apar probleme.
Nu tragei de cablu pentru a deconecta produsul de la priză.Apucai întotdeauna techerul i tragei de acesta.
Nu utilizai produsul în camere în care sunt folosite sau depozitatelichide sau gaze inamabile.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către untehnician calicat pentru întreinere, pentru a reduce
riscul deelectrocutare.
Asigurai-vă că ventilatorul este oprit de la reeaua de alimentare înainte de a scoate protecia.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaii autorizat.
Înainte de utilizare, vericai întotdeauna dacă tensiunea de reea coincide cu tensiunea de pe plăcua tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasai dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurai-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersai dispozitivul, cablul electric sau techerul în apă sau alte lichide.
Nu lăsai dispozitivul nesupravegheat când tecărul electric este conectat la alimentarea de la reea.
Nu utilizai un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăare sau întreinere, oprii dispozitivul, scoatei techerul din priză i ateptai să se răcească complet
dispozitivul.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l.
Folosii un aspirator cu o duză cu perie pentru a îndepărta praful de pe palete i apărătoare.
Curăai dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
Русский - Описание (Рис. A)
1.  «0»      .
2.  «1»   ,      .
3.  «2»   ,      .
4.  «3»   ,      .
5. 



  ,      .
     ,    
  .
  ,    .
6. 


       .
Установка (рис. B)
     .
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
     .    
.
        ,  
      .
    .      
      .
       . 
    .
      .   
 .
     .    
 .
        (    ).
    ,  ,    ,  .
       ,   
 .
  .
     .
     .
Требования электробезопасности
           
     .
         .
          .
       ,      
  .
   ,       
  .
     . ,      .
  ,         .
       .
  .
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
      ,     ,   
.
     .
     .
    .    ,  .
        -.
    .      .
Поддержка
   www.nedis.com/support,       
 
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama (şek. A)
1. '0' düğmesi Chazı kapatmak çn düğmeye basın.
2. '1' düğmesi Chazı, düük hız modunda açmak çn düğmeye basın.
3. ‘2' düğmesi Chazı, orta hız modunda açmak çn düğmeye basın.
4. ‘3' düğmesi Chazı, yüksek hız modunda açmak çn düğmeye basın.
5. Titreim düğmesi
Salınım modunu balatmak için düğmeye basın. Cihaz, oda genelinde bir esinti
oluturmak için yandan yana salınır.
Salınım modunu durdurmak için düğmeyi çekin.
6. Açılı düğme Chazı, stenen açıya ayarlamak çn düğmey kullanın.
Kurulum (şek. B)
Cihazı kurmak için açıklamalara bakın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dı mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerletirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
ebeke kablosu veya ebeke i hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. ebeke kablosu veya i hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değitirilmelidir.
Kullanmadan önce, ebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, ebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. ebeke kablosunun dolanmaya elverili olmadığından emin olun.
Cihazı, ebeke kablosunu veya ebeke ini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
ebeke i ebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde cihazı kapatın, ebeke ini prizden çekin ve cihaz tamamen soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa cihazı değitirin.
Pervanelerdeki ve muhafazalardaki tozu almak için, fırça ağızlıklı bir elektrikli süpürge kullanın.
Cihazı yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.09 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Nedis FNST14CBK40 Ventilator vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Nedis FNST14CBK40 Ventilator?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Nedis FNST14CBK40 Ventilator. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Nedis FNST14CBK40 Ventilator. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Nedis. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Nedis FNST14CBK40 Ventilator in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Nedis
Model FNST14CBK40
Categorie Ventilatoren
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.09 MB

Alle handleidingen voor Nedis Ventilatoren
Meer handleidingen voor Ventilatoren

Veelgestelde vragen over Nedis FNST14CBK40 Ventilator

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Heeft een ventilator invloed op de kamertemperatuur? Geverifieerd

Nee, een ventilator verplaatst alleen de lucht, wat een verkoelend effect op de huid heeft.

Ik vind dit nuttig (147) Lees meer

Wat is de beste plek voor een ventilator? Geverifieerd

Als een bron van koude lucht is, zoals een airconditioner, dan kan een ventilator gebruikt worden om deze koude lucht beter en verder te verdelen. Indien alleen de ventilator gebruikt wordt dan is het het beste deze op hoofdhoogte te plaatsen. Het hoofd is één van de lichaamsdelen dat het meeste transpireert en bewegende lucht helpt dan bij het afvoeren van warmte. Dit geeft het meest verkoelende effect.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer
Handleiding Nedis FNST14CBK40 Ventilator

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën