Handleiding Newform 688 Douchekop

Handleiding voor je Newform 688 Douchekop nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

I
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
È necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.
Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.
L’installazione dovrà essere effettuata da personale conformemente ai regolamenti in vigore.
Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di utilizzazione del prodotto con diverse da quelle previste.
Non disperdere resti di imballaggio nell’ambiente.
Non creare ostacoli al passaggio dell’acqua.
Evitare, in ogni caso, l’utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare le
Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evita re che impurità o detriti possano giungere all’interno della rubinetteria dando origine a problemi di funzionamento, spurgare l’impianto prima di mettere in
esercizio i prodotti.
Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.
Si consiglia, per una più lunga durata del miscelatore e della cartuccia, l’installazione di rubinetti a monte del miscelatore.
Questo apparecchio può essere usato da persone con età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali , o prive di esperienza, solo se adeguatamente supervisionate o
istruite all’uso in sicurezza del dispositivo e con la consapevolezza dei rischi associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini
senza supervisione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o da personale per evitare pericoli.
Deve essere prevista una disconnessione incorporata nella rete di alimentazione.
Per un corretto funzionamento, la pressione di esercizio deve essere compresa tra 0,1 e 0,5 MPa (1 e 5 bar); in caso di pressioni superiori a 0,5 MPa (5 bar), si raccomanda l’installazione di un riduttore
di pressione all’ingresso dell’impianto.
L’installatore deve assicurarsi che l’impianto elettrico sia dotato di messa a terra in accordo con le leggi in vigore.
Assicurarsi che l’impianto elettrico sia provvisto di salvavita.
Assicurarsi che il prodotto sia disconnesso dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione.
This manual is an integral part of the product.
Keep it in good conditions and at hand throughout product’s life.
We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.
The installation should be made by staff in compliance with regulations in force.
The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.
Do not leave the residues of the packaging in the home environment.
Do not hinder the water
Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.
Especially with new installations, in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and causing working problems, purge the system before activating the mixer.
Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.
In order to maintain the mixer and its cartridge in the best and long-lasting conditions, we suggest to under-top valves with
This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical, sensory or mental capabilities, only if adequately supervised or trained for a safe use of the device and aware of the
related risks. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance should not be made by children without supervision.
If the power supply cable is damaged, it should be replaced by the maker or by staff, to avoid any danger.
A disconnection device should be incorporated in the supply network.
For proper operation, the operating pressure should range between 0,1 and 0,5 MPa (1 and 5 bar); in case of pressures higher than 0,5 MPa (5 bar), we recommend installing a pressure reducer at the inlet of the system.
The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force.
Make sure that the electric system has a high-sensitivity circuit breaker.
Make sure the product is disconnected from the electric power supply before performing maintenance operations.
Ce manuel est une partie intégrante du produit.
Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel et toutes les consignes qui s’y trouvent avant d’utiliser et d’installer le produit.
L’installation devra être effectuée par du personnel et conformément aux réglementations en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.
Ne pas abandonner les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique.
Ne pas faire obstacle au passage de l’eau.
Éviter absolument d’utiliser des éponges métalliques ou abrasives et des détergents ou produits abrasifs de ne pas abîmer les surfaces.
Surtout en cas de nouvelles installations, et d’éviter que des impuretés ou des débris arrivent à l’intérieur du robinet et causer des problèmes de fonctionnement, purger
le système avant d’activer les produits.
Nettoyer uniquement à l’eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.
On conseille, pour une plus longue durée du mitigeur et de la cartouche, l’installation de robinets
sur les de raccordement.
Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans et par des personnes avec réduites capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience, que si elles sont adéquatement
surveillées ou instruites à l’emploi en sécurité du dispositif et conscientes des risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans supervision.
Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel pour éviter les dangers.
Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d’alimentation.
Pour un fonctionnement correct, la pression d’exercice doit être comprise entre 0,1 et 0,5 MPa (1 et 5 bar); en cas de pressions supérieures à 0,5 MPa (5 bar), on recommande l’installation d’un réducteur de pression à l’entrée du système.
L’installateur doit que l’installation électrique est munie de mise à la terre en conformité avec les lois en vigueur.
que l’installation électrique est munie de disjoncteur différentiel.
que le produit est débranché du réseau électrique avant d’effectuer des opérations d’entretien.
Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.
Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das Produkt zu montieren und anzuwenden.
Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemäße Verwendung des produktes ab.
Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.
Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.
Keine Metall-bzw. Abrasive schwammen, Reinigungsmittel und Schleifmittel verwenden, um zu vermeiden, dass die beschädigt wird.
Vor allem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nimmt, die Anlage reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen und Ablagerungen in die
Armaturen gelangen, welche Funktionsstörungen verursachen könnten.
Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.
Zu einer längeren Dauer des Mischers und der Kartusche, wird es empfohlen, Untertisch-Filterhähne zu installieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter, sowie auch von Personen mit beeinträchtigten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt werden und/oder bezüglich des Gerätes unterwiesen wurden, sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartungseingriffe dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, ohne dass sie dabei beaufsichtigt werden.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller oder von dazu berechtigtem, Personal ausgewechselt werden, um davon ausgehende Gefahren zu verhindern.
Innerhalb des Versorgungsnetzes muss eine eingebaute Schaltungsunterbrechung vorgesehen sein.
Für eine korrekte Funktionstätigkeit muss der Betriebsdruck zwischen 0,1 und 0,5 MPa (1 und 5 bar) betragen; sollten die Druckverhältnisse über 0,5 MPa (5 bar) liegen, wird die Installation eines Druckminderventils
am Eingang der Anlage empfohlen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass die elektrische Anlage mit einer Sicherheitserdung in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen ausgestattet ist.
Sich vergewissern, dass die elektrische Anlage mit einer Sicherung ausgestattet ist.
Bevor man Wartungstätigkeiten durchführt muss man sich vergewissern, dass das Produkt nicht am Stromnetz angeschlossen ist.
El presente manual es parte integrante del producto.
Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.
Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar el producto.
La instalación tendrá que ser efectuada por personal conformemente a los reglamentos en vigor.
El constructor declina todo tipo de responsabilidad en caso de utilización del producto con diferentes de aquellas previstas.
No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.
Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían perjudicar las
Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo causando problemas de funciona miento, purgar la instalación antes de poner en fun
cionamiento el producto.
Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.
Se recomienda, para una mayor duración del mezclador y su cartucho, la instalación de agua arriba del mezclador.
Este aparato puede ser utilizado por personas mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia, sólo bajo adecuada supervisión, siempre que estén
instruidas para emplear el dispositivo en condiciones de seguridad y conociendo los riesgos asociados. Los niños no tienen que jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no tienen que ser efectuados
por los niños no vigilados.
En caso de daño, el cable de alimentación tiene que ser remplazado por el constructor o personal para evitar peligros.
Tiene que ser previsto un dispositivo de desconexión incorporado en la red de alimentación.
Para asegurar el funcionamiento correcto del aparato, la presión de ejercicio tiene que hallarse entre 0,1 y 0,5 MPa (1 y 5 bar); en caso de presiones superiores a los 0,5 MPa (5 bar), Les recomendamos que
instalen un reductor de presión en la entrada de la instalación.
El instalador tiene que asegurarse de que la instalación eléctrica venga provista de una adecuada conexión de tierra según lo establecido por las leyes vigentes.
Asegúrense de que la instalación eléctrica venga provista de un interruptor diferencial.
Asegúrense de que el producto haya sido desconectado de la red eléctrica antes de efectuar las operaciones de mantenimiento.
AVVERTENZE PER L’USO E LA MANUTENZIONE
GB
WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE
F
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ET ENTRETIEN
D
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG
E
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 10.3 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Newform 688 Douchekop vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Newform 688 Douchekop?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Newform 688 Douchekop. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Newform 688 Douchekop. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Newform. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Newform 688 Douchekop in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Newform
Model 688
Categorie Douchekoppen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 10.3 MB

Alle handleidingen voor Newform Douchekoppen
Meer handleidingen voor Douchekoppen

Handleiding Newform 688 Douchekop

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën