Printed in Japan (127K)7DE/1701
•仕様・外観などは改善のため予告なしに変更す
る場合があります。
•本「製品の手引き」に掲載されている文章・
イラスト等の無断転載を禁じます。
アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心
してご愛用いただきますよう、次のとおり修理、
アフターサービスを行っております。
•本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も
8年間を目安に保有しております。したがいま
して、修理可能期間は部品保有期間内とさせて
いただきます。なお、ご使用いただいておりま
す製品が修理可能期間内であるかどうかにつき
ましては、ニコンのサービス機関へお問い合わ
せください。
付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損
と認められる場合は、修理が不可能となります。
なお、この故障または破損の程度の判定はコンの
サービス機関におまかせください。
消耗品について
•目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、
またはニコンのサービス機関にお問い合わせく
ださい。
• Specifications and design are subject to change
without notice.
• No reproduction in any form of this "Product
Guide," in whole or in part (except for brief
quotation in critical articles or reviews), may be
made without written authorization from NIKON
VISION CO., LTD.
• Änderungen der Konstruktion und der
technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen
Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in
technischen Besprechungen), ohne schriftliche
Genehmigung durch NIKON VISION CO., LTD.
bleiben ausdrücklich vorbehalten.
• Les spécifications et la conception sont sujettes
à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous
quelle que forme que ce soit, (à l'exception de
brèves citations dans des magazines) ne peut
être faite sans autorisation écrite de NIKON
VISION CO., LTD.
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este "Guía del
producto" en cualquier forma, ya sea en su
totalidad o en parte (excepto citas breves en
artículos críticos o revisiones), sin la
autorización escrita de
NIKON VISION CO., LTD
.
• Design e dati caratteristici sono soggetti a
variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION
CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun
modo, in tutto o in parte, il presente manuale
(salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).
1 Eyecup
2 Neckstrap eyelet
3 Focusing ring
4 Objective lens
5 Interpupillary distance
6 Diopter ring
7 0 (zero) diopter
position
8 Diopter index
9 Central shaft
各部のなまえ
TEILEBEZEICHNUNG
1 Okularmuschel
2 Riemenöse
3 Fokussierring
4 Objektivlinse
5 Augenabstand
6 Dioptrien-Einstellring
7 Dioptrien-Nullstellung
8 Dioptrienindex
9 Mittelachse
NOMENCLATURE
NOMENCLATURA
NOMENCLATURE
1 Œilleton
2 Œillet pour courroie
3 Bague de mise au
point
4 Lentille de l’objectif
5 Distance interpupillaire
6 Bague dioptrique
7 Position de “0” (zéro)
dioptrique
8 Index dioptrique
9 Axe central
1 Oculares de goma
2 Ojo para la correa
3 Aro de enfoque
4 Lentes de objetivo
5 Distancia interpupilar
6 Anillo de dioptrías
7 Posición de cero (0)
dioptrías
8 Indice de dioptrías
9 Eje pivote
1接眼目当て
2ツリヒモ取りつけ部
3ピント合わせリング
4対物レンズ
5眼 幅
6視度調整リング
70ディオプター位置
8指 標
9中心軸
1
2
3
4
5
6
7
2
9
8
1
8x30 EII 10x35 EII
•本製品は防水型ではありません。取扱
にご注意ください。
•本製品の専用ソフトケースには、一部
に本革を使用しています。本革の染料
が、摩擦や汗などの原因により、衣服
やバッグを汚す可能性がありますので、
ご注意ください。
• This product is not waterproof.
Therefore, avoid getting it wet from rain,
water splashes, etc.
• The standard soft case is partially made
of leather. Dyes to colour the leather may
stain your clothes, bags, etc. due to
friction or sweat.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
Schützen Sie es vor Regen,
Wasserspritzern usw.
• Die mitgelieferte Weichtasche bestehet
teilweise aus Leder. Das Leder kann sich
bei Reibung, Schweiß usw. an der
Kleidung abfärben und Flecken bilden.
• Ce produit n'est pas étanche à l'eau.
Evitez qu'il soit mouillé par la pluie, par
des éclaboussures, etc.
• L'etui souple d'origine est partiellement
en cuir. Le colorant utilisé pour colorer le
cuir peut tacher vos vêtements, votre
sac, ttc. à cause du frottement ou de la
sueur.
• Este producto no es a prueba de agua.No
lo exponga a la lluvia, salpicaduras etc.
• Parte del estuche es de cuero. el teñido
para dar color al cuero podría manchar
su ropa, cartera, etc. debido a la fricción
o la transpiración.
• Questo prodotto non è impermeabile.
Evitare pertanto di esporlo a pioggia,
spruzzi d’acqua e affini.
• La custodia in pelle è un accessorio
standard. L’uso di sostanze coloranti per
la pelle potrebbe essere causa di
macchie sugli abiti, sulle borse ecc.,
dovute a sfregamento o umidità.
E
G
F S I
J
1 Paraocchio
2 Occiello per tracolla
3 Anello di messa a fuoco
4 Obiettivo
5 Distanza interpupillare
6 Anello di regolazione
diottrica
7 Posizione di 0 (zero) in
regolazione diottrica
8 Indice di regolazione
diottrica
9 Albero centrale
NOMENCLATURA
双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER /
JUMELLES / BINOCULARES / BINOCOLO
NIKON VISION CO., LTD.
製品の手引き / Product Guide / Produktfürer /
Guide des produits / Guía del producto / Guida di prodotto
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Nikon 8x30 EII Verrekijker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.