En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Sc
ҋᅶᢪϷ
Pt
Manual do Utilizador
Tc
ᮢ⦦ᆙሬ
Id
Manual bagi Pengguna
Ar
NIKKOR Z 24mm f/1.8 S
En
User’s Manual
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to
consult the camera manual.
• This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z mount.
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety”
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in injury or property damage.
A
WARNING
•
Do not disassemble or modify this product.
Do not disassemble or modify this product.
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
Do not touch internal parts that become exposed as the result of a fall or
other accident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
•
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
Should you notice any abnormalities such as the product producing smoke, heat, or
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
unusual odors, immediately disconnect the camera power source.
Continued operation could result in fi re, burns or other injury.
•
Keep dry.
Do not handle with wet hands.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe these precautions could result in fi re or electric shock.
•
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
Do not use this product in the presence of fl ammable dust or gas such as
propane, gasoline or aerosols.
propane, gasoline or aerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fi re.
•
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Do not directly view the sun or other bright light source through the lens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
•
Keep this product out of reach of children.
Keep this product out of reach of children.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any
part of this product, seek immediate medical attention.
•
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
Do not handle with bare hands in locations exposed to extremely high or
low temperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A
CAUTION
•
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Do not leave the lens pointed at the sun or other strong light sources.
Light focused by the lens could cause fi re or damage to product’s internal parts.When shooting
backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight focused into the camera when the sun
is close to the frame could cause fi re.
•
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
temperatures, for an extended period such as in an enclosed automobile
or in direct sunlight.
Failure to observe this precaution could result in fi re or product malfunction.
•
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Using the Lens
Parts of the Lens: Names and Functions
Parts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
q
Lens hood mounting
mark
Use when attaching the lens hood.
See
B
w
Control ring
Autofocus mode selected:
In autofocus mode, rotate the ring to adjust
a setting such as [Focus (M/A)] or [Aperture]
assigned using the camera. For more informa-
tion, see the description of [Custom control as-
signment]/[Custom controls (shooting)] in the
camera manual.
—
Manual focus mode selected:
Rotate the ring to focus.
e
Lens mounting mark Use when mounting the lens on the camera.
See
A
r
Rubber lens-mount
gasket
——
t
CPU contacts Used to transfer data to and from the camera. —
y
Focus-mode switch
Choose A for autofocus, M for manual focus.
Note that regardless of the setting chosen, fo-
cus must be adjusted manually when manual
focus mode is selected using camera controls.
—
u
Lens hood
Lens hoods block stray light that would other-
wise cause fl are or ghosting. They also serve to
protect the lens.
See
B
i
Lens hood lock mark
Use when attaching the lens hood.
o
Lens hood alignment
mark
!0
Lens cap (front cap)
——
!1
Lens cap (rear cap)
——
A
Attachment and Removal
Attaching the Lens
z
Turn the camera o , remove the body cap, and detach the rear lens cap.
x
Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body,
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z
Turn the camera o .
x
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
B
Attaching and Removing the Lens Hood
Attaching and Removing the Lens Hood
Align the lens hood mounting mark with the lens hood alignment mark (
q
) and
then rotate the hood (
w
) until the mounting mark is aligned with the lens hood
lock mark (
e
).
To remove the hood, reverse the above steps.
Lens hood lock mark
Lens hood alignment mark
Lens hood mounting mark
When attaching or removing the hood, hold it near the lens hood alignment mark (●)
and avoid gripping the front of the hood too tightly. The hood can be reversed and
mounted on the lens when not in use.
When the Lens Is Attached
When the Lens Is Attached
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after fo-
cusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your subject to
appear, we recommend that you do not turn the camera off until the picture is taken.
Precautions for Use
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take
the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
• Replace the lens caps when the lens is not in use.
• To protect the interior of the lens, store it out of direct sunlight.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Do not leave the lens next to open fl ames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp exterior parts made from reinforced plastic.
• Rapid changes in temperature may cause damaging condensation inside and outside
the lens. Before taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa, place
it in a bag or plastic case to slow the change in temperature.
• We recommend that you place the lens in its case to protect it from scratches during
transport.
Lens Care
• Removing dust is normally suffi cient to clean the glass surfaces of the lens.
• Smudges, fi ngerprints, and other oily stains can be removed from the lens surface
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened with a small
amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards in a circular
motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fi ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) fi lters (available separately) and the like can be used to protect the
front lens element.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to
prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor
moth balls.
Accessories
Supplied Accessories
• LC-72B Lens Cap (front cap)
• LF-N1 Lens Cap (rear cap)
• HB-88 Lens Hood
• CL-C1 Lens Case
D
Using the Lens Case
• The case is intended to protect the lens from scratches, not from falls or other physical shocks.
• The case is not water resistant.
• The material used in the case may fade, bleed, stretch, shrink, or change color when rubbed or wet.
• Remove dust with a soft brush.
• Water and stains can be removed from the surface with a soft, dry cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner,
or other volatile chemicals.
• Do not store in locations exposed to direct sunlight or high temperatures or humidity.
• Do not use the case to clean the monitor or lens elements.
• Be careful that the lens does not fall from the case during transport.
Material: Polyester
Compatible Accessories
72 mm screw-on fi lters
D
Filters
• Use only one lter at a time.
• Remove the lens hood before attaching lters or rotating circular polarizing lters.
Speci cations
Mount Nikon Z mount
Focal length 24 mm
Maximum aperture
f/1.8
Lens construction 12 elements in 10 groups (including 1 ED element, 4 aspherical elements, and
elements with Nano Crystal Coat)
Angle of view • FX format: 84°
• DX format: 61°
Focusing system Rear focusing system
Minimum focus
distance
0.25 m (0.82 ft) from focal plane
Maximum repro-
duction ratio
Approx. 0.15×
Diaphragm blades 9 (rounded diaphragm opening)
Aperture range f/1.8 – 16
Filter-attachment
size
72 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions Approx. 78 mm/3.1 in. maximum diameter × 96.5 mm/3.8 in.
(distance from camera lens mount ange)
Weight Approx. 450 g (15.9 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specifi cations, and performance of this
product at any time and without prior notice.
Fr
Manuel d’utilisation
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez également
consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une monture
Nikon Z.
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A
AVERTISSEMENT
•
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne démontez pas ou ne modifi ez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou
à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
•
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source
la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez immédiatement la source
d’alimentation de l’appareil photo.
d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres
blessures.
•
Gardez votre matériel au sec.
Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
•
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz infl ammables
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
•
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante
à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
•
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du
produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouff ement. Si jamais un
enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
•
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées.
extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A
ATTENTION
•
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près
du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un
incendie.
•
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant
une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du
produit.
•
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou
accessoires similaires sont fi xés.
accessoires similaires sont fi xés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
Utilisation de l’objectif
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux fi gures situées à gauche.
q
Repère de montage du
parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le
parasoleil.
Voir
B
w
Bague de réglage
Mode autofocus sélectionné:
En mode autofocus, tournez la bague pour
modifi er le réglage [Mise au point (M/A)] ou
[Ouverture], attribué à l’aide de l’appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous à la description
de [Défi nition réglages perso.]/[Commandes
perso (prise de vue)] dans le manuel de l’appareil
photo.
—
Mode de mise au point manuelle sélectionné:
Tournez la bague pour eff ectuer la mise au point.
e
Repère de montage de
l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez
l’objectif sur l’appareil photo.
Voir
A
r
Joint en caoutchouc de
la monture d’objectif
——
t
Contacts du
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou
vers l’appareil photo.
—
y
Commutateur du mode
de mise au point
Choisissez A pour l’autofocus, M pour la mise au
point manuelle. Notez qu’indépendamment du
réglage choisi, vous devez modifi er la mise au
point manuellement lorsque le mode de mise
au point manuelle est sélectionné à l’aide des
commandes de l’appareil photo.
—
u
Parasoleil
Le parasoleil bloque la lumière diff use pouvant
provoquer de la lumière parasite ou une image
fantôme. Il permet aussi de protéger l’objectif.
Voir
B
i
Repère de verrouillage
du parasoleil
Référez-vous à ce repère lorsque vous fi xez le
parasoleil.
o
Repère d’alignement
du parasoleil
!0
Bouchon d’objectif
(avant)
——
!1
Bouchon d’objectif
(arrière)
——
A
Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et
détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x
Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension.
x
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
B
Fixation et retrait du parasoleil
Fixation et retrait du parasoleil
Alignez le repère de montage du parasoleil sur le repère d’alignement du parasoleil
(
q
), puis tournez ce dernier (
w
) jusqu’à ce que le repère de montage s’aligne sur le
repère de verrouillage du parasoleil (
e
).
Pour retirer le parasoleil, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
Repère de verrouillage
du parasoleil
Repère d’alignement du parasoleil
Repère de montage du parasoleil
Lorsque vous fi xez ou retirez le parasoleil, tenez-le à proximité du repère d’alignement
(
●) et évitez de le saisir trop fermement à l’avant. Le parasoleil peut être retourné et
monté sur l’objectif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Lorsque l’objectif est fi xé
Lorsque l’objectif est fi xé
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors tension puis
à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point sur un emplacement
sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons
de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas pris la photo.
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement
l’utilisation et confi ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer.
• Remettez les bouchons en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
• Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’être
exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les mécanismes internes peut provoquer
des dommages irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement
chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou déformer les pièces extérieures
composées de plastique renforcé.
• Les changements brusques de température peuvent être à l’origine d’une condensation
préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif. Avant de faire passer l’objectif d’un
environnement chaud à froid ou vice versa, rangez-le dans un sac ou dans une boîte en
plastique pour ralentir le changement de température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans son étui afi n de le protéger des rayures
lors du transport.
Entretien de l’objectif
• Normalement, enlever la poussière suffi t pour nettoyer les surfaces en verre de l’objectif.
• Les taches, les traces de doigt et autres taches grasses peuvent être retirées de la surface de
l’objectif avec un tissu propre et doux en coton ou un chiff on optique légèrement imbibé
d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un
mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de
traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour
nettoyer l’objectif.
• Les fi ltres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires permettent
de protéger la lentille avant.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le
dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière
directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.
Accessoires
Accessoires fournis
• Bouchon d’objectif LC-72B (avant)
• Bouchon d’objectif LF-N1 (arrière)
• Parasoleil HB-88
• Pochette pour objectifCL-C1
D
Utilisation de la pochette pour objectif
• La pochette est destinée à protéger l’objectif des rayures et non des chutes ou autres chocs physiques.
• La pochette n’est pas résistante à l’eau.
• La matière utilisée dans cette pochette peut se décolorer, déteindre, s’étirer, rétrécir ou changer de couleur en cas
de frottement ou d’humidité.
• Retirez la poussière avec un pinceau doux.
• L’eau et les taches peuvent être retirées de la surface avec un chi on doux et sec. N’utilisez pas d’alcool, de benzène,
de diluant ou d’autres substances chimiques volatiles.
• Ne rangez pas la pochette dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité.
• N’utilisez pas la pochette pour nettoyer le moniteur ou les lentilles.
• Veillez à ce que l’objectif ne tombe pas de la pochette lorsque vous le transportez.
Matière : polyester
Accessoires compatibles
Filtres à visser 72 mm
D
Filtres
• N’utilisez qu’un seul filtre à la fois.
• Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre ou de faire pivoter un filtre polarisant circulaire.
Caractéristiques
Monture Monture Nikon Z
Focale 24 mm
Ouverture maximale
f/1.8
Construction optique 12 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED, 4 lentilles asphériques et des
lentilles béné ciant du Traitement nanocristal)
Angle de champ • Format FX : 84°
• Format DX : 61°
Système de mise au point
Système de mise au point arrière
Distance minimale de
mise au point
0,25 m à partir du plan focal
Rapport de
reproduction maximal
Environ 0,15×
Lamelles de diaphragme
9 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures f/1.8 – 16
Diamètre de xation
pour ltre
72 mm (P = 0,75mm)
Dimensions Environ 78 mm de diamètre maximum × 96,5 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids Environ 450 g
Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
Sc
ҋᅶᢪϷ
ҋᅶДڳ֏аᐷᯛᢱലҋᅶᢪϷƥৰܐұᎫˊ
ޗҋᅶലДڳ֏ƥаᐷᯛᢱᨅЌெˊૣᨄ᱇ᠳඇᯛၯሮസᢪϷˊ
•
ലᮨ࠽ρҖണ
Z
ײحሇ߉תᆀሮസҋᅶˊ
ࣴԘቹ
ϛᲒૣୈвОᨲୄОᦳћୈᤆД௬࠼ƥޗҋᅶ֏аᐷᯛᢱǼࣴ
Ԙቹǽƥৰмኵሇಲҋᅶˊ
ޗᯛᢱϥَܐұᎫലҋᅶᢪϷƥмҤᰡඇᯛˊ
A
ᡚٴ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽЏୈᤄћሇԬǽˊ
A
༉ଐ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽᤄћୈᤆД௬࠼ሇԬǽˊ
ലᗩҋᅶмλތዥڔؿᩓࣳሇԬѸмթᏚˊ
F
៨ዥνԇᡲᨆሇϛ
ˊ
C
៨ዥᨆሇϛ
ˊ
A
ᡚٴ
E
ጂ
ஜᡊ
ժׅᖪஜᡊˉһᄮୈಅ᠆ˊ
ДڳᅽЃᥥᚽᎋؑݿᓨኞ௬ҋԬ᪇᱘ƥժׅᡌዉ
᱘᪇թˊ
ٞմᖮᡌᆀୈاћˊ
C
୭
ؤᄕДڳبၔˉԱ၌ୈؤՠၢڇᎋয়ƥ፞ֆժಯ
ၯሮസᆀྶˊ
ᘧಇчνᎫƥᖮ᥎ဟୈၒћˊ
F
ጂ
ժׅҋДڳາཱུྰˊ
ժׅᅶྰୡᡌዉДڳˊ
ٞմᖮᡌᆀୈ᥎ဟˊ
F
ጂ
ժׅޗണظᕜ᥎ဟˉႍှሇޡҋᅶˊ
ᘧޗണφၖພˉ໑ˉظႄપܢ᱆ᎋႄપພѱˉᏝ
ሇޡҋᅶДڳƥᖮႍှୈဟဨˊ
F
ጂ
ժׅᨦ᧼ᮨ࠽ርఉᠷሷ࠷ୈԢвԍˊ
ٞմᖮ࠼ୈᠺᠽ௬ћˊ
F
ጂ
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥࠨᨆұᎫˊ
ٞմᖮಉᰧୈاћˊᘧᢥٙᐷ᪇хƥѕᦳѱᨲ
ୄћˊηδଐٙԗحϔƥ፞ఉاכᅴᢂᆢˊ
G
ጂ
ޗᴱྛᄔࠏୈѭྛᄔࠏϔƥժׅርఉఉᡌДڳˊ
ٞմظᕜᖮၒћˉѭྛၒћୈՆћˊ
A
༉ଐ
F
ጂ
ժׅᮨ࠽࠷ୈԍˊ
ٞմണظᕜᔎԍƥҋԬ᪇᱃хኞ௬ୈᖮ᥎ဟˊᨆᔽ
ԍేƥҋ࠷ԊթӝጌᠺᡅˊᘧЦҋ࠷ጬӝጌ
ᠺᡅƥϴظᕜᖮ᥎ဟˊ
F
ጂ
ժׅಇᒳЃࠫ࠶ᯄሇᦹԬୈርԍλᎋᴱྛᄔࠏϔˊ
ٞմᖮಉᰧୈ᥎ဟˊ
F
ጂ
ժׅጥ֬ࣴ᠆ണၯሮസୈᮨ࠽ሇιᕫ൳ˊ
ٞմᖮಉᰧୈاћˊ
ҋᅶᮨ࠽
ᮨ࠽᪇хƳٍጣڔ֧ᕜ
؝ᯛലᲃᱤস᧵ሇތ៨ˊ
q
ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ඓᡫ
ࣴ᠆ᮨ࠽ᩑԍᒱҋᅶˊ
؝ᯛ
B
w
ఊցᄔ
ᨢஶϽᖪ֬ၢา
Ƴ
ޗᖪ֬ၢาλƥᦾఊցᄔ
ظᢹಜҋᅶၯሮസெࣽሇ
[
ၢ
ơ
M/A
Ƣ
]
ୈ
[
ԍޑ
]
ᡷࣽˊണԟᢝ
ᐷҴૉƥ؝ᯛၯሮസᢪϷϔ
[
ᖪࣽϤఊց֧ᕜ
]/[
ᖪࣽϤఊց
ơేƢ
]
ሇሮԟᢪˊ
Ǹ
ᨢஶϽୡ֬ၢา
Ƴ
ᦾఊցᄔظᨆၢˊ
e
ᮨ࠽ࣴ᠆ඓᡫ
ᮨ࠽ࣴ᠆ᖭၯሮസҋᅶˊ
؝ᯛ
A
r
ᮨ࠽ײحเᕘߖޑ
ǸǸ
t
CPU
ఉဿ
ᅶЃಚ௳љᖭၯሮസୈЭၯ
ሮസϔљಚ௳ˊ
Ǹ
y
ၢาժ௮ݥ
ᨢஶ
A
ظᨆᖪ֬ၢƥᨢஶ
M
մ
ظᨆୡ֬ၢˊ༉ଐƥುᡴ
ᨢஶϽѲጕᡷࣽƥҋᅶၯሮസ
ఊցᨢஶϽୡ֬ၢาƥ
ၢୡ֬ᨆᢹಜˊ
Ǹ
u
ᮨ࠽ᩑԍᒱ
ᮨ࠽ᩑԍᒱظظᕜᖮ഻ԍ
ୈᵃሇಖԍᐰˊ࣯рᨄظᅶ
Ѓұᮨ࠽ˊ
؝ᯛ
B
i
ᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽඓᡫ
ࣴ᠆ᮨ࠽ᩑԍᒱҋᅶˊ
o
ᮨ࠽ᩑԍᒱḌඓᡫ
!0
ᮨ࠽ሣơ֏ሣƢ
ǸǸ
!1
ᮨ࠽ሣơَሣƢ
ǸǸ
A
ࣴ᠆ξئλ
ࣴ᠆ᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസƥئλസᦳሣƥၦَئλᮨ࠽َሣˊ
x
ᮨ࠽κሇࣴ᠆ඓᡫξၯሮസസᦳκሇࣴ᠆ඓᡫḌƥٌᮨ
࠽ᒳЃၯሮസസᦳκƥၦَᨡᦾᮨ࠽ርᖭԢײԗኵѬᒳ
ؤՠڙܭࠣˊ
ئλᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസˊ
x
ைѮᮨ࠽ಇைᬋৰٌᲈᦾᮨ࠽ˊ
B
ࣴ᠆ڔئλᮨ࠽ᩑԍᒱ
ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ඓᡫξᮨ࠽ᩑԍᒱḌඓᡫơ
q
ƢḌƥၦَ
ᦾᩑԍᒱơ
w
Ƣርᖭࣴ᠆ඓᡫξᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽඓᡫơ
e
ƢḌˊ
ᘧᠳئλᩑԍᒱƥмሮأᲈ৽୭мκᴞˊ
ᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽඓᡫ
ᮨ࠽ᩑԍᒱḌඓᡫ
ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ඓᡫ
ࣴ᠆ୈئλᩑԍᒱƥޗᮨ࠽ᩑԍᒱḌඓᡫơ
●
ƢᰁᨀԢత
Ѯƥৰᩕԏᩑԍᒱሇ֏᪇త࠷ᐈˊνҋᅶƥظᩑԍᒱأᦾ
ৰފࣽޗᮨ࠽κˊ
ࣴ᠆ᮨ࠽َ
ᘧૣޗၢَԟᯄၯሮസৰಱ٦ƥၢѬᒳظᕜѕؤᅴಅبˊᘧૣ
ޗᎋేᣳՠᄕഭᯋীၢЃᲒᨢѬᒳƥрᡩૣޗၯႜే֏
νᠳԟᯄၯሮസˊ
ҋᅶ༉ଐЀᲇ
•
᥎ୈతᮨ࠽ୈၯሮസƥժׅЦᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
•
ұ
CPU
ఉဿྊ༚ˊ
•
ᘧᮨ࠽ײحเᕘߖޑ௬ޫƥ፞Ӡҋᅶৰᮨ࠽ᖭ۩َദ
֩ϔୈႯᐛᑢһᨆᑢһˊ
•
νҋᅶᮨ࠽ƥಱሣκᮨ࠽ሣˊ
•
ϛұᮨ࠽Ԭ᪇ƥԢࣘಇޗണԍၯሇޞಲˊ
•
ժׅᮨ࠽ᒳЃྰሇޞಲୈظᕜൽྰພሇޡˊԬ᪇᠆ᒳᅴ᭞
ᖮುݽሇ௬ޫˊ
•
ժׅᮨ࠽ᱢᨀဟୈᒳЃԢв᧼ၔሇޡˊ᧼ၔظᕜѕҋࠅಥ
៨ᱤ᪇хا௬ୈبˊ
•
ྛሇፇبظᕜᖮᮨ࠽Ԭ᪇ᑄ᱘мᖮ௬ޫˊᮨ࠽Эྛഉሇᄔࠏ
ԗՅሇᄔࠏୈЭՅሇᄔࠏԗྛഉሇᄔࠏϥ֏ƥԌԢᒳЃ
ׇԬୈࠅಥሡϔмᑾڔྛሇبˊ
•
᧿᧢Дڳƥޗׇ᠆ᎵԬ᠆ԗᥙ࠲࠰ሇᑾՁൃಥƥмՐ
ơᩕԏƢ
ᅽ
ЃՁաᖮДڳ௬ޫˊ
ᮨ࠽ұԦ
•
δᗇ૮Ճλƥྊ༚ᮨ࠽ሇᄚᅒ៨ᱤؚᰑဣظˊ
•
ᮨ࠽៨ᱤሇဿˉெᐬڔԢвྍظҋᅶδޮ৭Չሇᧁොৈୈᮨ࠽ྊ
༚ᐫጬκᡲϰୈᮨ࠽ྊ༚ൌྊᰑˊмސڄ᧿֬ಲЭ
ّ౸ஸƥ༉ଐνᠳᆎλྍƥϴνᠳᅶୡெᡌዉᮨႜˊ
•
ժׅҋᅶདྷಥጧୈᘪᎋണസ࿂ྊ༚ᮨ࠽ˊ
•
ϔપᗡơ
NC
Ƣ࿗ᮨơذᤑƢᎋظᅶЃұ֏᪇ᮨႜˊ
•
ᘧૣޗ᧔ᮿᯋԬνҋᅶᮨ࠽ƥԢࣘಇޗՍ৭ႉሇޞಲм
ؤᱍڔᅴ᭞ˊժνظࣘಇޗርԍλƥϴνظξኀᕥୈัᕥϙ
δ᥎ࣘಇˊ
х
ᰡᰁх
•
ᮨ࠽ሣ
LC-
72
B
ơ֏ሣƢ
•
ᮨ࠽ሣ
LF-N
1
ơَሣƢ
•
ᮨ࠽ᩑԍᒱ
HB-
88
•
ᮨ࠽ׇৈ
CL-C
1
D
ҋᅶᮨ࠽ׇৈ
•
ᮨ࠽ׇৈೆޗұᮨ࠽ԏاվћƥᓨνұԢԏاݿᥥᚽୈԢв
၇ዉౠᨲୄሇڻˊ
•
ᮨ࠽ׇৈνາˊ
•
ᮨ࠽ׇৈᅶሇൃᤌޗ౸ୈྰظᕜѕᠧᗡˉᗡˉடᮿˉ
ሓᒓୈبᗡˊ
•
ҋᅶᧁւؚᰑဣˊ
•
៨ᱤᰁሇາڔྍظҋᅶδޮ৭ሇᧁৈᨆྊᰑˊժׅҋᅶ᪢Ᏺˉ
ᘪˉጧୈԢвؤપࣣႪᤌˊ
•
ժׅԢࣘಇޗԍርˉᴱྛୈᴱྰሇᄔࠏϔˊ
•
ժׅҋᅶᮨ࠽ׇৈྊ༚ᮨႜڔၯሮസ೪ዥˊ
•
ޗ᧿᧢᧼ጫϔƥ༉ଐνᠳᡥᮨ࠽Эᮨ࠽ׇৈϔՠˊ
ൃᤌ Ƴᔎᐙᑢ
ԧሇх
72
mm
ԗ࿗ᮨ
D
࿗ᮨ
•
δ๐Цظҋᅶδϑ࿗ᮨˊ
•
ࣴ᠆࿗ᮨୈᦾސӝ࿗ᮨ֏ƥԌئλᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
ഴᠸඨ
ײح
Z
ײح
ၢᥭ
24
mm
ഡ࠵ԍޑ
f/
1
.
8
ᮨ࠽ᑄ൛
10
ᐵ
12
ႜơׇஷ
1
ൣѭᗡಖ
ED
ᮨႜˉ
4
ൣᱡᄬᱤᮨ
ႜмؠᐧᏘᑄഀདྷሇᮨႜƢ
ᠺᡅ
•
FX
ඨ Ƴ
84
ă
•
DX
ඨ Ƴ
61
ă
ၢᐄᑏ
َᐵၢᐄᑏ
ഡᨀၢᥭጌ
ᐛ
0
.
25
m
ơᖭၢ৮ᱤƢ
ഡ࠵ࠪցຈᄈ
ᐛ
0
.
15
Ӄ
ԍޑؾႜ
9
ႜơސԍޑࣕƢ
ԍޑᘲއ
f/
1
.
8
–
16
࿗ᮨᰁх
72
mm
ơ
P =
0
.
75
mm
Ƣ
ᐛ
78
mm
ơഡ࠵ርƢĆ
96
.
5
mm
ơЭၯሮസᮨ࠽ײ
ح᧵ᒃࡺሇᥭጌƢ
ᐛ
450
g
ԚـұᆎظᰡഛಅലДڳሇᠷˉഴᠸඨڔપᕜሇ഼ջˊ
Printed in Japan
SB9F01(7K)
7MMA267K-01
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Nikon Nikkor Z 24mm f/1.8 S Objectief. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.