(English) EC22 User Manual
(Español) EC22 Manual de usuario
(Deutsch) EC22 Benutzerhandbuch
(Francais) EC22 Mode d’emploi (Русский) EC22 инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnessportableashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 128mm(5.04”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 77.2g(2.72oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareOring×2,holster
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650
3.6V/3.7V
Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123
3.6V/3.7V
Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3500mAh).Thedatamayvaryslightly
duringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanuallyadjustable
byrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1hourto500
hoursdependingonchosenlevelofoutput(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Operation Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.TheEC22will
notoperateifbatteriesareincorrectlyinserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3. When the ashlight is kept in a backpack, loosen
the tail cap to prevent accidental activation of
the ashlight; When it is left unused for extended
periods of time, please remove all batteries to
prevent battery leakage.
On/O
ToswitchON:Whenthelightiso,rotatetherotaryswitchina
clockwisedirectionasshowninthediagramuntila“click”soundis
heard.
ToswitchOFF:Whenthelightison,rotatetherotaryswitchina
counter-clockwisedirectionuntila“click”soundisheard.
Adjusting Brightness Level
TheEC22allowsinnitebrightnessadjustment.
Whenthelightison,rotatetheswitchinaclockwisedirectionasshowninthediagram,the
brightnesslevelwillbechangedfrom0.5lumento1000lumens.Brightnessisadjustedin
reversefrom1000lumensto0.5lumenbyrotatingtheswitchinacounter-clockwisedirection.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theEC22regulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Характеристики
• Портативныйфонарьсбесступенчатойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Бесступенчатаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективнаяплатапитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Включаетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 128мм(5,04”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 77,2г(2,72унции)
Аксессуары
Зажим,ремешок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол
Выбор батарей
РАЗМЕР
Номинальное
напряжение
Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,6В/3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,6В/3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН
*1ч *500ч
185м 4м
8600кд 4.5кд
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемостьипогружение)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактикев
зависимостиоттипааккумулятора,индивидуальнойманерыиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Бесступенчатаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
менятьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости(Время
работыврежимеТурбо-результатиспытаниядоначаларегулировкитемпературы).
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.EC22небудетработатьснеправильно
вставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3. Если фонарь хранится в рюкзаке, ослабьте
торцевую крышку для предотвращения
случайного включения фонаря. Если фонарь
не используется в течение продолжительного
периода времени, выньте из него все батареи,
чтобы предотвратить утечку электролита.
Вкл/Выкл
Длявключения:Когдасветвыключен,повернитеповоротный
переключательпочасовойстрелке,какпоказанонарисунке,до
характерногощелчка.
Длявыключения:Когдасветвключен,повернитеповоротный
переключательвнаправлениипротивчасовойстрелкидо
характерногощелчка.
Регулировка уровня яркости
EC22обеспечиваетбесступенчатуюрегулировкуяркости.
Когдасветвключен,повернитепереключательпочасовойстрелке,какпоказанона
рисунке,уровеньяркостибудетменятьсяс0,5люмендо1000люмен.Привращении
переключателявнаправлениипротивчасовойстрелки,яркостьрегулируетсявобратном
направленииот1000люмендо0,5люмен.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьEC22
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена батарей
Батареиследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвеченияфонаря
снизиласьилифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE
®
можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномвеб-сайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобой
правонатолкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймомент
временибезпредварительногоуведомления.
Funktionen und Eigenschaften
• TragbareTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• Zwei-WegeTitanbeschichteterEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 128mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 77,2g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,6V/3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,6V/3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW
1000LUMEN 0,5LUMEN
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWertekönnenimAlltag,
jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenundUmwelteinüssen,
abweichen.
* DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekteingesetzt
sind.DieEC22wirdandernfallsnichtfunktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderEC22sicher,dassder
LichtstrahlnichtdirektindieAugenvonMenschenoder
Tierengerichtetist.
3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack
transportiert oder über längere Zeit gelagert
wird, entnehmen Sie bitte die Akkus/Batterien,
um eine versehentliche Aktivierung oder
Leckagen zu vermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drehenSiedenDrehschalterim
Uhrzeigersinn,wieinderAbbildunggezeigt,bisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drehenSiedenDrehschaltergegen
denUhrzeigersinn,bisein"Klick"zuhörenist
Helligkeitseinstellungen
DieEC22verfügtübereinestufenloseHelligkeitseinstellung.
WenndasLichteingeschaltetist,drehenSiedenSchalterimUhrzeigersinn-wieinder
Abbildunggezeigt.DieHelligkeitwirdvon0,5Lumenbisauf1000Lumengesteigert.Die
Helligkeitwirdumgekehrtvon1000Lumenbisauf0,5Lumenreduziert,wennderSchalter
gegendenUhrzeigersinngedrehtwird.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieEC22ihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
EC22TaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten
(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschickt
werden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampeportativeàintensitévariable
• 1CREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximumde1000lumens
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéede185mètres
• Circuithauteperformanceorantjusqu’à500heuresd’autonomie
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Clipréversibleenacierinoxydabletraitementtitane
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Longueur: 128mm
Diamètretête: 25.4mm
Diamètrecorps: 25.4mm
Poids: 77.2g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,dragonne,jointtoriquederechange,clip
Options Batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batterie18650RechargeableLi-ion 18650 3.6V/3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.6V/3.7V oui
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(résistanceauxchocs)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisantunebatterie18650Lion(3500mAh)dansdesconditions
delaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelenfonctiondes
habitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Laluminositépeutvarierde0.5à1000lumensmanuellemententournantlavis.Decefait,
l’autonomiedel’appareilpeutvarierde1à500heuresselonl’intensitéchoisie.(laduréepourle
modeturboaétécalculéeavantlarégulationdetemprérature)
Insertion des batteries/piles
Installer les batteries comme sur le dessin :
1.Insérezlesbatteriescorrectement.LalampeEC22ne
fonctionnerapassilesbatteriessontmalinsérées.
2.Evitezl’expositiondirectedanslesyeux.
3. Quand la lampe est mise dans un sac à dos ou
n’est pas utilisée pour une période longue, il
faut retirer toutes les batteries an de prévenir
l’activation accidentelle ou la fuite des batteries.
Utilisation Générale
Pourallumerlalampe,tournerlavisdanslesenshorairecommesur
ledessinjusqu'àentendreunclic.Pouréteindre,tournerdanslesens
anti-horairejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
LaluminositédelalampeEC22s’ajusteindéniment.
Lorsquelalampeestallumée,tournerlavisdanslesenshorairecommeindiquésurledessinet
laluminositévariede0.5à1000lumens.Laluminosités’ajustede1000à0.5lumensdansle
sensanti-horaire.
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeEC22d’ajusterde
façondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempérature.
Changement et charge des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasigniequelesbatteriesdoivent
êtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
TouslesproduitsNITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE
®
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable.
Características
• Linternaportátildeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
HAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
• Capacidadparasostenersesobreelextremotrasero
Dimensiones
Largo: 128mm(5.04”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuesto×2,funda
Opciones de baterías
Tamaño Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650
3.6V/3.7V
S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123
3.6V/3.7V
S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionales
depruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido(eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalacióndebaterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaEC22noencenderásilasbaterías
estáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosdepersonas
oanimales.
3. Cuando guarde la linterna en una mochila,
aoje la tapa trasera para prevenir activación
accidental de la linterna. Cuando deje la linterna
sin usar por periodos prolongados de tiempo, por
favor remueva todas las baterías para prevenir
fugas en las baterías.
On/O
Encendido:Cuandolalinternaestéapagada,gireelinterruptor
rotatorioensentidodelasmanecillasdelrelojcomosemuestraenla
imagenhastaescucharun“click”.
Apagado:Cuandolalinternaestéencendida,gireelinterruptor
rotatorioencontradelasmanecillasdelrelojhastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad
LaEC22permiteajustarlaintensidadinnitamente.
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioensentidodelasmanecillasdel
relojcomosemuestraenlaimagen,elniveldeintensidadcambiaráde0.5lúmenesa1000
lúmenes.Laintensidadsecambiaensentidoinversode1000lúmenesa0.5lúmenesrotandoel
interruptorensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laEC22regulasupotenciayseadaptaal
medioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Nitecore EC22 Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.