Handleiding Olympus TCON-14B Objectief

Handleiding voor je Olympus TCON-14B Objectief nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Este objetivo es para las cámaras digitales Olympus de la serie E-10. Sin necesidad de cambiar el ajuste
de abertura, la distancia focal es aumentada en aprox. 1,45 veces.
Colocación
1
Desactive la alimentación de la cámara.
Si ya tiene un filtro colocado en el objetivo de la cámara, retírelo.
2 Coloque el objetivo de extensión telefoto en el objetivo de la cámara, luego atorníllelo en el sentido de las
agujas del reloj (ilust.
1).
No gire el objetivo de extensión telefoto forzadamente.
Ce convertisseur est prévu pour des appareils photo numériques Olympus de la série E-10. Sans avoir à
changer le réglage du diaphragme, la longueur focale est agrandie de 1,45 fois environ.
Fixation
1
Couper lalimentation de lappareil photo.
Si un filtre est déjà monté sur lobjectif de lappareil, le retirer.
2 Placer le téléconvertisseur sur lobjectif de lappareil, puis le visser dans le sens des aiguilles dune montre
(Illustration
1).
Ne pas tourner le téléconvertisseur en forçant.
撮影のしかた
1 カメラのズームレバーを操作して、焦点距離を最望遠の位置にします。
最望遠以外の焦点距離で使用すると、画面の周辺が暗くなります。
2 被写体が撮影範囲内にあることを確認します(撮影距離:約0.3m〜∞)
撮影範囲外でもシャッターが切れることがありますが、ピントは合いません。
3 ファインダーをのぞき、被写体にオートフォーカスマークを合わせて撮影します。
*撮影のしかたについてはカメラの取扱説明書もあわせてお読みください。
取り付け方/HOW TO ATTACH/ANBRINGUNG/
FIXATION/COLOCACION/
1
テレエクステンションレンズ/
Tele extension lens/
Tele-Konverter/
Téléconvertisseur/
Objetivo de extensión telefoto/
カメラ/
Camera/
Kamera/
Appareil photo/
Cámara/
テレエクステンションレンズ/
Tele extension lens/
Tele-Konverter/
Téléconvertisseur/
Objetivo de extensión telefoto/
同梱品/CONTENTS/INHALT/CONTENU/CONTENIDO/
取扱説明書(本書)/
Instructions/
Bedienungsanleitung/
Mode demploi/
Instrucciones/
このテレエクステンションレンズは、オリンパスデジタルカメラE-10シリーズ専用です。開放絞り値を
変化させずに、焦点距離を約1.45倍にすることができます。
取り付け方
1 カメラの電源をOFFにします。
カメラのレンズにフィルタをつけて使用している場合は、フィルタをはずしてください。
2 テレエクステンションレンズをカメラのレンズ先端に当てて、時計方向に軽くまわし(図 1、止ま
るまでねじ込みます。
必要以上に強い力でねじ込まないでください。
ケース/
Case/
Aufbewahrungstasche/
Étui/
Estuche/
フロントキャップ/
Front cap/
Vordere Schutzkappe/
Bouchon avant/
Tapa frontal/
リアキャップ/
Rear cap/
Hintere Schutzkappe/
Bouchon arrière/
Tapa trasera/
E
How to photograph
1 Use the zoom lever on the camera to set the focal length to the maximum telephoto distance.
The outer edge of the picture may be dimmed if a focal length other than maximum telephoto is used.
2 Make sure your subject is within the shooting range. (Shooting range: approx. 0.3 m (1.0 ft.) -
)
The shutter may be released even when the subject is outside the shooting range, but the resulting
picture will be out of focus.
3 Look through the viewfinder and position the autofocus mark on the subject, then take the picture.
* Please also read the camera instructions before taking a picture.
This lens is for E-10 series Olympus digital cameras. Without having to change the aperture setting, the
focal length is magnified approx. 1.45 times.
How to attach
1 Turn off the cameras power.
If a filter is already mounted on the camera lens, remove it.
2 Place the tele extension lens on the camera lens, then screw it in clockwise (illus. 1).
Do not turn the tele extension lens forcefully.
D
Fotografieren
1 Mit dem Zoomhebel auf die maximale Teleposition einzoomen.
Falls nicht maximal eingezoomt wird, kann es zu Abschattungen an den Bildrändern kommen.
2 Achten Sie darauf, daß sich das Motiv im Aufnahmebereich befindet (Aufnahmebereich: Ca. 0,3 m -
).
Der Auslöser kann betätigt werden, auch wenn sich das Motiv außerhalb des zulässigen
Aufnahmebereichs befindet. In diesem Fall ist die Aufnahme unscharf.
3 Die Kamera so halten, daß die Autofocus-Markierung im Sucher auf das Motiv ausgerichtet ist. Dann
die Aufnahme herstellen.
* Vor dem Fotografieren bitte auch die zur Kamera gehörige Bedienungsanleitung lesen.
Dieser Konverter ist für Olympus Digitalkameras der Modellreihe E-10 vorgesehen. Er verlängert die
Objektivbrennweite um den Faktor 1,45.
Anbringung an der Kamera
1 Die Kamera ausschalten.
Falls ein Objektivfilter an der Kamera angebracht ist, muß dieses abgenommen werden.
2 Den Tele-Konverter an der Objektivfassung ansetzen und dann im Uhrzeigersinn festschrauben (Abb. 1).
Den Konverter ohne zu große Druckausübung festschrauben.
F
Prise de vues
1 Utiliser la commande de l'appareil photo pour régler la longueur focale au maximum.
Le bord externe de limage risque d’être assombri si une longueur focale autre que le téléobjectif
maximal est utilisée.
2 Sassurer que le sujet est dans la plage de prise de vues. (Plage de prise de vues: 30 cm environ à
)
Lobturateur peut être déclenché même si le sujet est en dehors de la plage de prise de vues, mais
limage obtenue sera floue.
3 Regarder par le viseur et positionner les repères de mise au point automatique sur le sujet, puis
prendre la photo.
* Veuillez également lire le mode demploi de lappareil photo avant de prendre une photo.
S
Cómo fotografiar
1 Utilice el mando de zoom de la cámara para ajustar la distancia focal en la posición de máximo telefoto.
El borde externo de la fotografía podrá oscurecerse si se utiliza una distancia focal que no sea la
distancia de máximo telefoto.
2 Asegúrese de que su sujeto esté dentro del alcance de la toma (Gama de fotografiado: aprox. 0,3 m (1,0
ft.) -
).
El obturador podrá ser disparado aun cuando el sujeto se encuentre fuera del alcance de la toma,
pero la fotografía resultante estará fuera de enfoque.
3 Mire a través del visor y posicione la marca de enfoque automático en el sujeto, luego tome la
fotografía.
* Sírvase leer las instrucciones de la cámara antes de tomar una fotografía.
図1/illus.1/Abb.1/Illustration1/ilust.1/
1
Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. VT131002
TELE EXTENSION
LENS PRO
TCON-14B
取扱説明書
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DEMPLOI
INSTRUCCIONES
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
http://www.olympus.co.jp
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A
Tel. 631-844-5000
Customer support: Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympus.com
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstraße 14-16, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.78 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Olympus TCON-14B Objectief vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Olympus TCON-14B Objectief?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Olympus TCON-14B Objectief. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Olympus TCON-14B Objectief. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Olympus. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Olympus TCON-14B Objectief in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Olympus
Model TCON-14B
Categorie Objectieven
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.78 MB

Alle handleidingen voor Olympus Objectieven
Meer handleidingen voor Objectieven

Veelgestelde vragen over Olympus TCON-14B Objectief

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Waarvoor staat de "f" notatie bij objectieven? Geverifieerd

De f-waarde staat voor het diafragmagetal. Dit is de brandpuntsafstand gedeeld door de apertuur (opening). Een hogere f-waarde betekent zodoende een kleinere opening en dus minder licht in de lens.

Ik vind dit nuttig (18) Lees meer
Handleiding Olympus TCON-14B Objectief

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën