Handleiding Oregon EMR201 Weerstation

Handleiding voor je Oregon EMR201 Weerstation nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

FR
EN
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
4
2
3
1

RES ET
C/ F
2
1
2
3
4
5
1
Wireless Indoor and Outdoor Thermometer
with LED Ice Alert
M
odel: EMR201
USER MANUAL
OVERVIEW
FRONT VIEW – FIG. 1
1. Remote sensor reception indicator
2. Outdoor temperature
4. Ice alert LED indicator
BACK VIEW – FIG. 2
1.
°C / °F
: Select temperature unit
2.
RESET
: Reset unit to default settings
REMOTE SENSOR – FIG. 3
1.
LED
status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4.
RESET
hole
5.
CHANNEL
switch
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG 2).
3. Press
RESET
after each battery change.
REMOTE SENSOR
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment (see FIG 3).
2. Select channel 1 then press
RESET
.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
TIP
Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 5 ft and which can shield it from direct sunlight or wet
conditions for an accurate reading (see
FIG.
4
)
.
NOTE
Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures below
freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Reset the unit.
The sensor reception icon in the remote sensor area
shows the status:
TIP
The transmission range may vary depending on
many factors. You may need to experiment with various
locations to get the best results.
ICE WARNING
If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to
28°F), LED indicator will fl ash, and will stop ashing once
the temperature is out of this range.
RESET
Press
RESET
to return to the default settings.
PRECAUTIONS
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
ICON
ICON
DESCRIPTION
Main unit is searching
for sensor(s).
A channel has been
found.
The sensor cannot be
found.
OUT OUT
OUT OUTOUT OUT
OUT
Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
Do not immerse the uni
t in water. If you spill
liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive
materials.
Do not tamper with the
unit’s
internal
components.
This invalidates the warranty.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
Images shown in this manual may dif
fer from the
Images shown in this manual may differ from the Images shown in this manual may dif
actual display.
When disposing of this product, ensure it is
collected
separately for special treatment.
Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its nish for which Oregon
Scientifi c will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer’s care
instructions for information.
The contents of this manual may not be
reproduced
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted
municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before fi rst use.
NOTE
The technical specifi cations for this product and
the contents of the user manual are subject to change
without notice.
SPECIFICATIONS
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
) to learn more
about Oregon Scientifi c products. If you’re in the US and
would like to contact our Customer Care department directly,
please visit:
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientifi c.com/about/international
www2.oregonscientifi c.com/about/international
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientifi c, declares that this Wireless
Indoor and Outdoor Thermometer with LED Ice Alert
(Model: EMR201) is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration
of Conformity is available on request via our Oregon
Scientifi c Customer Service.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
TYPE DESCRIPTION
TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H
241 g (8.5 oz) without battery
66 x 27.5 x 87.5 mm
(2.59 x 1.08 x
3.44
in)
Weight
Temperature range
-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Resolution
0.1°C (0.2°F)
Signal frequency
433 MHz
Power
2 x UM-4 (AAA)
1.5 V batteries
REMOTE UNIT (THN132N)
L x W x H
96 x 50 x 22 mm
(3.78 x 1.97 x 0.87 in)
Weight
62 g (2.22 ounces)
Transmission range
30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range
-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Power
1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
WARNING
Changes or modifi cations not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for
support or sales. Please call our customer service number
(listed on our website at www.oregonscientifi c.com, or on
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name: Oregon Scientifi c, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: EMR201
Product Name: Wireless Indoor and Outdoor
Thermometer with LED Ice
Alert
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules.Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference.2) This device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Termometro Interno-Esterno senza li
con allarme rischio gelate
Modello: EMR201
MANUALE PER L’UTENTE
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE – FIG. 1
1.
Indicatore della ricezione del sensore remoto
2.
Temperatura esterna
3.
Temperatura interna
4.
Indicatore LED allarme
rischio gelate
VISTA POSTERIORE – FIG. 2
1.
°C / °F:
consente di selezionare l’unit
à
di misura della
temperatura
2.
RESET:
consente di ripristinare i valori predefi niti
dell’unit
à
SENSORE REMOTO – FIG. 3
1. Indicatore
LED
di stato
2. Foro per ssaggio a parete
3. Vano batterie
4. Foro
RESET
5. Selettore
CHANNEL
OPERAZIONI PRELIMINARI
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1. Togliere il coperchio del vano batterie.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata
(FIG. 2).
3. Premere
RESET
dopo ogni sostituzione di batteria.
4. Riposizionare il coperchio
SENSORE REMOTO
Installazione del sensore:
1. Aprire il vano batterie (FIG. 3).
2. Selezionare un canale, quindi premere
RESET
.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità principale
utilizzando il supporto da tavolo o il foro per il
montaggio a parete.
SUGGERIMENTO La collocazione ideale del sensore
è un luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non
superiore a 1 ½ metro, dove possa essere protetto da luce
solare diretta o umidità per garantire la precisione delle
rilevazioni (FIG. 4).
NOTA
Utilizzare batterie alcaline in caso di uso prolungato
e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0.
TRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORE
Ricerca di un sensore:
Premere
RESET.
L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al
sensore remoto ne indica lo stato:
ICONA DESCRIZIONE
OUT OUT
L’unità principale è alla
ricerca del/i sensore/i.
OUT OUTOUT OUT
È stato rilevato un canale.
OUT
Impossibile trovare il
sensore.
ALLARME GHIACCIO
Se la temperatura rilevata dal sensore posizionato
sul canale 1 scende tra i
C e i -2 °C, l’indicatore
LED lampeggia e smetterà di lampeggiare quando la
temperatura sarà uscita da questa fascia.
FUNZIONE RESET
Premere
RESET
per ripristinare le impostazioni predefi nite
dell’unità.
IT
POSIZIONE
SIGNIFICATO
Area temperatura
interna
Batterie dell’unit
à
principale
in
esaurimento
Area temperatura
esterna
Batterie del sensore in
esaurimento
PRECAUZIONI
Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
polvere, temperatura o a umidità.
Non otturare i fori di aerazione con oggetti come
giornali, tende, etc.
Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un
panno morbido e liscio.
Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
Non manomettere i componenti interni. In questo
modo si invalida la garanzia.
Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
nuove con batterie vecchie.
Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare
la raccolta differenziata.
Oregon Scientifi c declina ogni responsabilità per
eventuali danni alle niture causati dal posizionamento
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
informazioni.
Il contenuto di questo manuale non può essere
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
Non smaltire le batterie vecchie come rifi uto non
differenziato. È necessario che questo prodotto venga
smaltito mediante raccolta differenziata per essere
trattato in modo particolare.
Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza
per le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie
prima del primo utilizzo.
NOTA
Le specifi che tecniche del prodotto e il contenuto
del manuale per l’utente possono essere modifi cati senza
preavviso.
SPECIFICHE TECNICHE
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientifi c visita il nostro sito internet
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.
it
, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/about/international.asp
.com/about/international.asp
.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientifi c dichiara che questo
prodotto (Modello: EMR201) è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia rmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
tramite il servizio clienti della Oregon Scientifi c.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
66 x 27.5 x 87.5 mm
Peso 241 g (batterie escluse)
Campo di misurazione da -5°C a 50°C
della temperatura
Risoluzione 0.1°C (0.2°F)
Frequenza segnale 433 MHz
Alimentazione 2
batterie
UM-
4
(AA
A)
da 1,5 V
UNITÀ REMOTA (THN132N)
L x P x H 96 x 50 x 22 mm
Peso 62 g
Campo di trasmissione 30 m senza ostruzioni
Campo di misurazione della da -20°C a 60°C
temperatura
Alimentazione 1 batteria UM-3 (AA)
da 1,5 V
Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia N
Thermomètre intérieur et extérieur
sans l avec LED d’alerte gel
Modèle : EMR201
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VUE D’ENSEMBLE
VUE AVANT – FIG. 1
1. Indicateur de réception de la sonde sans l
2. Température extérieure
3. Température intérieure
4. Indicateur LED du niveau de gel
FACE ARRIERE – FIG. 2
1.
/ °F:
Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
température
2.
RESET:
Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
SONDE SANS FIL – FIG. 3
1. Indicateur
LED
2. Trou de xation murale
3. Compartiment des piles
4. Fente
RESET
(Réinitialiser)
5. Bouton
CHANNEL
(CANAL)
POUR COMMENCER
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG 2).
3. Appuyez sur
RESET
(REINITIALISER) après chaque
changement de piles.
SONDE SANS FIL
Installation de la sonde :
1. Ouvrez le couvercle pour accéder au compartiment
des piles (FIG 3).
2. Sélectionnez un canal puis appuyez sur
RESET
.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
4. Installez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de
l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la
xation murale.
ASTUCES
L’extérieur de la maison est le meilleur endroit
pour installer la sonde, à une hauteur de 152.4 centimètres
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données (
FIG.
4).
REMARQUE
Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors
de températures inférieures au gel.
TRANSMISSION DES DONNEES DE LA SONDE
Recherche d’une sonde :
Réinitialisez l’appareil.
L’icône de réception de la sonde situé sur la zone de la
sonde sans l vous indique le statut de la transmission :
AVERTISSEUR DE GEL
Si la sonde du canal 1 passe entre 3°C et -2 °C (37°F à
28°F), l’indicateur LED clignote et ne s’arrêtera que si la
température sort de cette gamme.
RESET (RÉINITIALISER)
Appuyez sur
RESET
pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRECAUTIONS
EMPLACEMENT SIGNIFICATION
EMPLACEMENT SIGNIFICATION
EMPLACEMENT SIGNIFICATION
Zone de température
intérieure
Zone de température
extérieure
Piles faibles (Appareil principal)
Piles faibles (Appareil principal)
Zone de température
Piles faibles (Appareil principal)
Zone de température
Piles de la sonde faibles
OUT OUT
OUT OUTOUT OUT
OUT
CONE DESCRIPTION
CONE DESCRIPTION
OU
OU
T
T
OU
OU
T
T
L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s).
recherche de la/des sonde(s).
recherche de la/des sonde(s).
recherche de la/des sonde(s).
recherche de la/des sonde(s).
recherche de la/des sonde(s).
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
OU
Un canal a été trouvé.
OU
T
Un canal a été trouvé.
T
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
Un canal a été trouvé.
OU
Un canal a été trouvé.
OU
TO
Un canal a été trouvé.
TO
T O
Un canal a été trouvé.
TO
UT
Un canal a été trouvé.
UT
OU
Un canal a été trouvé.
OU
T
Un canal a été trouvé.
T
La sonde est introuvable.
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
Ne pas trafi quer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent dif férer de l’aspect
réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la nition du meuble, et Oregon Scientifi c ne peut en être
tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés
d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
p
roduit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifi cations
sans préavis.
CARACTERISTIQUES
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientifi c
France, rendez-vous sur notre site:
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.fr
.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/service/support.asp
.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site:
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/about/international.
asp
asp
.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oregon Scientifi c déclare que l’appareil
Thermomètre intérieur et extérieur sans l avec LED d’alerte
gel (Modèle: EMR201) est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
CH
et la Norvège
N
SONDE SANS FIL (THN132N)
L x l x H 96 x 50 x 22 mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)
Poids 62 g (2,22 onces)
Distance
de transmission Distance de transmission Distance
30 m (98 pieds) sans obstruction
Plage
de mesure de la
-20°C à
60°C (-4°F° à 140 °F)
température
Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V
TYPE DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H
66 x 27.5 x 87.5 mm
(2.59 x 1.08 x 3.44 pouces)
Poids
241 g (8,5 onces) sans piles
Plage
de mesure de la
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
température
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
température
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
température
Plage
température
Plage
Résolution 0,1°C (0,2°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation
2 piles
UM-4
(AAA) 1,5 V
TYPE DESCRIPTION
(2.59 x 1.08 x 3.44 pouces)
température
Résolution 0,1°C (0,2°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation
L x l x H 96 x 50 x 22 mm
Poids 62 g (2,22 onces)
de transmission
Alimentation 1 pile UM 3 (AA) 1,5 V
LOCATION MEANING
Indoor temperature
area
Outdoor temperature
area
Main unit batteries low
Sensor batteries low
LOCATION MEANING
DE
Funkthermometer innen/ außen
mit LED-Frostwarnung
Modell: EMR201
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT – ABB. 1
1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit
2. Außentemperatur
3. Innentemperatur
4. LED-Indikator für Frostwarnung
RÜCKANSICHT – ABB. 2
1.
°C / °F:
Temperatureinheit auswählen
2.
RESET:
Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
FUNKSENDEEINHEIT – ABB. 3
1.
LED
-Statusindikator
2. Öffnung für Wandmontage
3. Batteriefach
4.
RESET
-Öffnung
5.
CHANNEL
-Schalter
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten (siehe ABB. 2).
3. Nach jedem Batteriewechsel auf
RESET
drücken.
FUNKSENDEEINHEIT
So richten Sie die Sendeeinheit ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
2. Wählen Sie einen Kanal aus und drücken Sie auf
RESET
.
3. Schließen Sie die Batterieklappe.
4. Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller
oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von
der Basiseinheit entfernt.
TIPP
Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre eine
beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses, in einer
Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung
und Feuchtigkeit geschützt ist, um präzise Messwerte zu
gewährleisten (siehe ABB.4).
HINWEIS
Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere
Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Endverbraucher
bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
DATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEIT
So suchen Sie nach einer Sendeeinheit:
Setzen Sie das Gerät zurück.
Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funksendeeinheit
zeigt den Status an:
FROSTWARNUNG
Wenn die Sendeeinheit des Kanals 1 auf einen Wert zwischen
3 °C und -2 °C (37 °F bis 28 °F) abfällt, blinkt der LED-Indikator;
er hört auf zu blinken, wenn sich die Temperaturwerte wieder
außerhalb dieses Bereichs befi nden.
RESET
Drücken Sie auf
RESET
, um das Gerät auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
EHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE
Machen Sie mit und Ieisten Sie Ihren Beitrag zum
Umweltschutz:
Verbrauchte Batterien gehören nicht In den Hausmüll.
STELLE BEDEUTUNG
STELLE BEDEUTUNG
Innentemperatur-Bereich Batterien der Basiseinheit sind
Innentemperatur-Bereich Batterien der Basiseinheit sind
schwach
schwach
Außentemperatur-Bereich Batterien der Sendeeinheit sind
Außentemperatur-Bereich Batterien der Sendeeinheit sind
schwach
schwach
OUT OUT
OUT OUTOUT OUT
OUT
SYMBOL BESCHREIBUNG
SYMBOL BESCHREIBUNG
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
OU
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
OU
T
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
T
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
OU
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
OU
T
Basiseinheit sucht Sendeeinheit(en).
T
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
T
Ein Kanal wurde gefunden.
T
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
TO
Ein Kanal wurde gefunden.
TO
T O
Ein Kanal wurde gefunden.
TO
UT
Ein Kanal wurde gefunden.
UT
OU
Ein Kanal wurde gefunden.
OU
T
Ein Kanal wurde gefunden.
T
Die Sendeeinheit konnte nicht
Die Sendeeinheit konnte nicht
OU
Die Sendeeinheit konnte nicht
OU
T
Die Sendeeinheit konnte nicht
T
gefunden werden.
gefunden werden.
OU
gefunden werden.
OU
T
gefunden werden.
T
Sie können verbrauchte Batterien bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Bitte informieren Sie
sich bei der zuständigen kommunalen Abteilung.
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass manche Ger
ä
te mit
einem Batterieunterbrechungsstreifen best
ü
ckt sind. Vor
dem ersten Gebrauch, bitte den Batterieunterbrechungsst
reifen aus dem Batteriefach entfernen. Beachten Sie zum
Ö
ffnen des Batteriefachs die Bedienungsanleitung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
und keinen Stößen aus, und
halten Sie es von übermäßigem
Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
Sie
dürfen
die
Belüftungsöffnungen
nicht mit Gegenständen
abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie
eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
oder ätzenden Mitteln.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
können sich vom Original unterscheiden.
Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür
vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
Wenn dieses Produkt auf bestimmte
Holzfl ächen
gestellt wird, kann die
Oberfl äche
beschädigt
werden. Oregon
Scientifi c
ist nicht
haftbar
für solche haftbar für solche haftbar
Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen
Sie bitte der
Pfl egeanleitung
Ihres Möbelherstellers.
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung
des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Btterieunt
erbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch
müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website
www.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.de
und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon
Scientifi c
-Produkte. Auf Scientifi c-Produkte. Auf Scientifi c
der Website nden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall
unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen
können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere
Website:
www2.
oregonscientifi c
oregonscientifi c
.com/about/international
.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon
Scientifi c
,
das
Funkthermometer
innen/ außen
mit LED-Frostwarnung
(Modell: EMR201)
mit
den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine
Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon
Scientifi c
Kundendienst.
Scientifi c Kundendienst.Scientifi c
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N
TYP BESCHREIBUNG
TYP BESCHREIBUNG
BASISEINHEIT
L x B x H
66 x 27.5 x 87.5 mm
Gewicht 241 g (ohne Batterie)
Gewicht 241 g (ohne Batterie)
Temperaturbereich
-5 °C bis 50 °C (23 °F bis 122 °F)
Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)
Aufl ösung 0,1 °C (0,2 °F)
Signalfrequenz 433 MHz
Signalfrequenz 433 MHz
Stromversorgung
Stromversorgung
2 Batterien
UM-4
(AAA) 1,5 V
UM-4 (AAA) 1,5 VUM-4
FUNKSENDEEINHEIT (THN132N)
L x B x H 96 x 50 x 22 mm
L x B x H 96 x 50 x 22 mm
Gewicht 62 g
Gewicht 62 g
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Temperaturbereich
Temperaturbereich
-20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5 V
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N
COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
All EU countries, Switzerland
CH
and Norway
N
CH
N
et la Norvège
EMR201_OSI-E_MU_R3.indd 1 7/23/07 10:56:57 AM
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.52 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Oregon EMR201 Weerstation. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Oregon. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Oregon EMR201 Weerstation in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Oregon
Model EMR201
Categorie Weerstations
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.52 MB

Alle handleidingen voor Oregon Weerstations
Meer handleidingen voor Weerstations

Veelgestelde vragen over Oregon EMR201 Weerstation

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn weerstation gaf aan dat het zou regenen, maar dit gebeurde niet, hoe kan dat? Geverifieerd

De voorspelling van het weerstation is gebaseerd op luchtdruk. Grofweg betekent een lage luchtdruk dat er slecht weer komt en een hoge luchtdruk dat er goed weer komt. Het kan gebeuren dat het weer zich anders ontwikkelt dan het luchtdrukverloop doet vermoeden.

Ik vind dit nuttig (1421) Lees meer

Wat is de beste plek om een weerstation en de sensoren te plaatsen? Geverifieerd

Het weerstation zelf staat binnen en dient uit de buurt gehouden worden warmtebronnen zoals een keuken, raam of elektrische apparatuur. Een losse temperatuursensor voor buiten dient in de schaduw en ten minste 1,25m van de grond geplaatst the worden. Een regensensor moet op een open plaats staan, waar regen er altijd in kan. Ook de windsensor moet op een open plek staan, waar er geen obstakels zijn die de wind beïnvloeden.

Ik vind dit nuttig (343) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (248) Lees meer

Mijn weerstation heeft een regenmeter, kan deze ook de hoeveelheid gevallen sneeuw meten? Geverifieerd

Sommige regenmeters zijn voorzien van een verwarmingselement, waardoor de sneeuw smelt en gemeten kan worden. Zonder verwarmingselement loopt de regenmeter vast en kan er dus geen meting gedaan worden.

Ik vind dit nuttig (247) Lees meer

Kan ik een verwisselbare batterij een lange tijd in een apparaat laten? Geverifieerd

Verwisselbare batterijen kunnen een lange periode in een apparaat blijven indien dit apparaat gebruikt wordt. Als een apparaat voor een lange periode wordt opgeslagen is het aan te raden de batterijen er uit te halen om oxidatie te voorkomen.

Ik vind dit nuttig (247) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Oregon EMR201 Weerstation vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Oregon EMR201 Weerstation?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Oregon EMR201 Weerstation. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Oregon EMR201 Weerstation

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën