Handleiding Oregon MB108 Weerstation

Handleiding voor je Oregon MB108 Weerstation nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Weatherboard
MODEL: MB108
USER MANUAL
EN
OVERVIEW
FRONT VIEW
1
7
8
9
23456
1. Weather forecast
2.
: main unit batteries low
3. Maximum or minimum temperature is displayed
4. Indoor temperature is displayed
5.
: remote sensor batteries low
6.
: remote sensor reception indicator
7. IN / OUT TEMP: toggle between current / indoor /
outdoor temperature
8. MIN / MAX: view minimum and maximum indoor /
outdoor temperature
9. Whiteboard marker tray
BACK VIEW
1234 5
1. Battery compartment
2. SENSOR: initiate search for sensor
3. °C / °F: select temperature unit
4. RESET: reset unit to default settings
5. Wall mount hole
SENSOR
123
1. Battery compartment
2. Wall mount hole
3. RESET: return to default settings
GETTING STARTED
MAIN UNIT INSTALLATION
Insert batteries:
1. Remove the battery compartment cover.
2. Insert batteries, matching the polarities (+/-).
NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat
such as sunshine or re.
REMOTE SENSOR INSTALLATION
1. Using Philips screwdriver, open battery compartment
door.
2. Insert batteries, matching the polarities (+/-).
3. Replace screw and close the battery door.
NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer
grade lithium batteries in temperatures below freezing.
The sensor reception icon shows the status:
ICONS MEANING
Main unit is
searching
for sensor
(Blank)
No sensor
found
After every sensor initialization, the main unit may take up to
4 minutes to receive the data from the sensor.
If search fails, initiate another search by pressing RESET on
the sensor and SENSOR on the main unit
POSITIONING PRODUCT
MAIN UNIT
Mounting with screws:
1. Find a suitable location to mount the unit.
2. Using a pencil, mark where the screws should be using
below dimensions as a guide.
Horizontal 2.9in (73.6mm)
Vertical 2.4 in (60mm)
73.6
60.0
3. Place wall mount bracket onto wall in desired position
making sure the arrow
is pointing up,
4. Take out screws from packaging.Using Philips
screwdriver, screw wall mount bracket onto wall.
5. Hang Weatherboard on the wall mount bracket hooks.
Mounting with sticker:
Recommended for at surfaces made of glass or metal. Do
not mount on wood surfaces or those with paint nishing.
1. Wipe the wall surface and the wall mount bracket where
the sticker will be.
2. Peel away adhesive paper from one side of the sticker,
being careful not to let the glue stick to anything.
3. Position sticker on wall mount bracket and press down
rmly for about 20-30 seconds.
4. Peel away the other adhesive paper. Position wall
mount bracket in desired location making sure the
arrow
is pointing up. Press rmly for about 20-30
seconds.
5. Hang Weatherboard on the wall mount bracket hooks.
SENSOR
Secure the sensor in the desired location using the wall
mount hole or stand.
TIP Ideal placements for the sensor would be in any location
on the exterior of the home at a height of not more than 1.5
m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight or wet
conditions for an accurate reading.
1.5m (5ft)
For best results:
• Place the sensor within 40 m (131 ft) of the main unit.
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
• Position the sensor so that it faces the main unit,
minimizing obstructions such as doors, walls and furniture.
• Place the sensor in a location with a clear view to the sky,
away from metallic / electronic objects.
• Position the sensor close to the main unit during cold
winter months as below-freezing temperatures may affect
battery performance and signal transmission.
TIP The transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
to get the best results.
TEMPERATURE
To toggle temperature unit:
• Slide °C / °F switch to select.
To toggle between indoor / outdoor temperature
display:
• Press IN / OUT TEMP.
To view minimum and maximum temperature records:
• Press MIN / MAX repeatedly.
WEATHER FORECAST
This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather
forecast within a 30-50 km (19-31 mile) radius.
Sunny
Cloudy
Rainy
CLEANING THE WEATHERBOARD
IMPORTANT Only use whiteboard markers. NEVER use
permanent markers on the Weatherboard.
To keep the Weatherboard in top condition, use a whiteboard
eraser to wipe away ink immediately after use.
RESET
• Press RESET to return to the default settings.
TROUBLESHOOTING
DISPLAY AREA PROBLEM
LL.L
Temperature Reading is below range
HH.H
Temperature Reading is above range
SPECIFICATIONS
MAIN UNIT
TYPE DESCRIPTION
L x W x H
8 x 0.9 x 9 in
(203 x 23 x 228 mm)
Weight
243g without battery and
wall mount bracket
Temperature range
-5°C to 50°C (23°F to
122°F)
Signal frequency 433 MHz
Power
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
batteries (not included)
SENSOR
TYPE DESCRIPTION
L x W x H
3 x 1 x 3 in
(75 x 25.6 x 76 mm)
Weight 53.7g without battery
Temperature range -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Transmission range 40 m (131 ft) unobstructed
Power
2 x UM-4 (AAA) 1.5 V
batteries (not included)
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items such as
newspapers, curtains etc.
Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual
display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment and not as normal
household waste.
• Placement of this product on certain types of wood may
result in damage to its nish for which Oregon Scientic
will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment
is necessary.
• Please note that some units are equipped with a battery
safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before rst use.
NOTE The technical specications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
NOTE Features and accessories will not be available in all
countries. For more information, please contact your local
retailer.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientic.com) to learn more
about Oregon Scientic products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
https//:us.oregonscientic.com/service/support.asp
For international inquiries, please visit:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact
for support or sales. Please visit our website at www.
oregonscientic.com for all enquiries.
We
Name: Oregon Scientic, Inc.
Address: 19861 SW 95th Ave.,Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
Declare that the product
Product No.: MB108
Product Name: Weatherboard
Manufacturer: IDT Technology Limited
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference, and 2) This device must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Tableau Météo
MODÈLE: MB108
MODE D’EMPLOI
FR
VUE D’ENSEMBLE
VUE AVANT
1
7
8
9
23456
1. Prévision météo
2.
: piles de l’unité principale faibles
3. La température maximum ou minimum est afchée
4. La température intérieure est afchée
5.
: les piles du capteur à distance sont faibles
6.
: indicateur de réception du capteur à distance
7. IN / OUT TEMP: alterne entre les températures courantes
/ intérieures / extérieures
8. MIN / MAX: voir la température minimum et maximum
intérieure / extérieure
9. Bac à marqueurs pour tableau blanc
VUE ARRIÈRE
1234 5
1. Compartiment à piles
2. SENSOR: initie la recherché d’un capteur
3. °C / °F: sélectionne l’unité de température
4. RESET: remet l’unité aux réglages par défaut
5. Trou de montage mural
CAPTEUR
123
1. Compartiment à piles
2. Trou de montage mural
3. RESET: retour aux réglages par défaut
DÉMARRAGE
INSTALLATION DE L’UNITÉ PRINCIPALE
Insertion des piles:
1. Enlever le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérer les piles en faisant correspondre les polarités
(+/-).
REMARQUE Les batteries ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que le plein soleil ou le feu.
INSTALLATION DU CAPTEUR À DISTANCE
1. Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis Phillips.
2. Insérer les piles en faisant correspondre les polarités
(+/-).
3. Replacer la vis et fermer le couvercle des piles.
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une utilisation
prolongée et des piles au lithium commerciales pour les
températures inférieures à zéro.
L’icone de réception du capteur montre le statut:
ICONES SIGNIFICATION
L’unité principale
cherche le
capteur
(Rien)
Aucun capteur
trouvé
Après chaque initialisation de capteur, l’unité principale
peut prendre jusqu’à 4 minutes pour recevoir les données
du capteur.
Si la recherche échoue, initier une autre recherché en
appuyant sur RESET sur le capteur et sur SENSOR sur
l’unité principale
POSITION DE L’APPAREIL
UNITÉ PRINCIPALE
Montage par vis:
1. Trouver un emplacement approprié pour monter l’unité.
2. Avec un crayon, marquer l’endroit où les vis devraient
être en utilisant les dimensions ci-dessous comme guide.
Horizontal 2,9pouces (73.6mm)
Vertical 2,4pouces (60mm)
73.6
60.0
3. Placer le support mural dans la position voulue sur le mur
en s’assurant que la èche
pointe vers le haut,
4. Prendre les vis de l’emballage. En utilisant un tournevis
Phillips, visser le support mural au mur.
5. Accrocher le Tableau Météo aux crochets du support
mural.
Montage avec adhésif:
Recommandé pour les surfaces plates faites de verre ou
de métal. Ne pas monter sur des surfaces en bois ou celles
qui sont peintes.
1. Nettoyer la surface du mur et le support mural là où
l’adhésif sera.
2. Décoller le papier de protection d’un côté de l’adhésif
en faisant attention que la colle n’adhère pas à une autre
surface.
3. Positionner l’adhésif sur le support mural et appuyer
fermement pendant environ 20-30 secondes.
4. Décoller l’autre papier de protection. Positionner le
support mural à l’emplacement voulu en s’assurant que
la èche
pointe vers le haut. Appuyer fermement
pendant environ 20-30 secondes.
5. Accrocher le Tableau Météo aux crochets du support
mural.
CAPTEUR
Monter le capteur á l’endroit voulu en utilisant le trou de
montage ou le support.
ASTUCE Les emplacements idéaux pour le capteur seraient
en tout lieu à l’extérieur de l’habitation à une hauteur égale
ou inférieure à 1,5 m (5 pieds) et il peut être protégé
d’une exposition directe au soleil ou de conditions humides
pour une lecture précise.
1.5m (5ft)
Pour les meilleurs résultats:
• Placer le capteur dans les 40 m (131 pieds) de l’unité
principale.
• Placer le capteur hors d’une exposition directe au soleil
et à l’humidité.
• Positionner le capteur pour qu’il soit en face de l’unité
principale, en minimisant les obstacles tels que portes,
murs et mobilier.
• Placer le capteur dans un lieu avec une vue claire du ciel,
loin des objets métalliques / électroniques.
• Positionner le capteur près de l’unité centrale pendant
les mois froids d’hiver car les températures en dessous
de zéro peuvent affecter l’efcacité des piles et du signal
de transmission.
ASTUCE La portée de transmission peut dépendre de
nombreux facteurs. Il peut être nécessaire d’essayer divers
emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.
TEMPÉRATURE
Pour alterner l’unité de température:
• Faire coulisser l’interrupteur °C / °F pour choisir.
Pour alterner entre les afchages de température
intérieure / extérieure:
Appuyer sur IN / OUT TEMP.
Pour voir les températures minimum et maximum
enregistrées:
Appuyer sur MIN / MAX de façon répétée.
PRÉVISION MÉTÉO
Cet appareil prévoit le temps des prochaines 12 à 24 heures
dans un rayon de 30-50 km (19-31 miles).
Ensoleillé
Nuageux
Pluvieux
NETTOYAGE DU TABLEAU MÉTÉO
IMPORTANT N’utiliser que des marqueurs á tableau blanc.
NE JAMAIS UTILISER de marqueurs permanents sur le
Tableau Météo.
Pour garder le Tableau Météo en parfait état, utiliser une
brosse à tableau blanc pour effacer l’encre immédiatement
après usage.
REMISE À ZÉRO
Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AFFICHAGE ZONE PROBLÈME
LLL Température La température est
trop basse
HHH Température La température est
trop haute
CARACTÉRISTIQUES
UNITÉ PRINCIPALE
TYPE DESCRIPTION
L x l x H
8 x 0,9 x 9 pouces
(203 x 23 x 228 mm)
Poids
243g sans piles ni support
mural
Rayon de température
-5 °C à 50 °C (23 °F to
122°F)
Fréquence du signal 433 MHz
Alimentation
2 x piles UM-4 (AAA) 1.5V
(non inclues)
CAPTEUR
TYPE DESCRIPTION
L x l x H 3 x 1 x 3 pouces
(75 x 25,6 x 76 mm)
Poids 53,7g sans piles
Rayon de températures -20 °C à 60 °C (-4 °F à
140°F)
Rayon de transmission 40 m (131 pieds) sans obs-
tacles
Alimentation 2 x piles UM-4 (AAA) 1.5V
(non incluses)
PRÉCAUTIONS
• Ne pas soumettre l’unité à des forces, des chocs, de la
poussière, des températures ou de l’humidité excessifs.
• Ne pas couvrir les orices de ventilation avec des articles
tels que journaux, rideaux, etc.
• Ne pas immerger l’appareil dans l’eau. Au cas où du
liquide soit renversé sur l’appareil, le sécher immédiatement
avec un tissu doux qui ne peluche pas.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs.
• Ne pas interférer avec les composants internes de
l’appareil. Ceci annule la garantie.
N’utiliser que des piles neuves. Ne pas mélanger les piles
neuves et usagées.
• Les images montrées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre à l’aspect actuel de l’appareil.
• Lorsque ce produit est jeté, s’assurer qu’il est collecté
séparément pour être traité à part et pas avec les ordures
ménagères.
• Placer ce produit sur certains types de bois peut causer
des dégâts à la nition pour lesquels Oregon Scientic
ne saura être tenu responsable. Consulter les instructions
du fabricant de mobilier pour l’information sur les soins
à prendre.
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans
la permission du fabricant.
• Ne pas jeter les vieilles piles avec les ordures ménagères
non triées. La collecte de tels détritus pour traitement
séparé est nécessaire.
• Remarquer que certains appareils sont équipés d’un
ruban de sécurité des piles. Enlever le ruban du
compartiment à pile avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit
et le contenu du mode d’emploi peuvent être changés sans
avertissement préalable.
REMARQUE Les équipements et accessoires ne seront
pas disponibles dans tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant local.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Visiter notre site web (www.oregonscientic.com) pour en
apprendre plus sur les produits Oregon Scientic.
Si vous êtes aux États-Unis et voulez contacter notre
Service Client directement, veuillez visiter:
https//:us.oregonscientic.com/service/support.asp
Pour les demandes internationales de renseignement,
veuillez visiter:
https://us.oregonscientic.com/about/international.asp
DÉCLARATION FC
Cet appareil est conforme à Part 15 des règlements FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles,
et 2) Cet appareil doit accepter toutes interférences reçues,
y compris les interférences qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT Tous changements ou modications
qui n’auraient pas été expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourraient annuler
l’autorisation de l’utilisateur à se servir de cet équipement.
REMARQUE Cet équipement a été testé trouvé en
conformité aux limites pour un appareil numérique de
Classe B, en accord avec Part 15 des règlements FCC.
Ces limites sont conçues pour procurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
en fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a
aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas
avec une certaine installation. Si cet équipement cause
vraiment une interférence à la réception de la radio ou
la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant
et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une ou plus des
mesures suivantes:
• Réorienter or placer ailleurs l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise sur un a circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio / TV
expérimenté pour vous assister.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
L’information suivante ne doit pas être utilisée comme
contact pour le service après vente ou la commercialisation.
Veuillez visiter notre site web à www. oregonscientic.com
pour toutes questions.
Nous
Nom: Oregon Scientic, Inc.
Adresse: 19861 SW 95th Ave., Tualatin,
Oregon 97062 USA
Numéro de Téléphone: 1-800-853-8883
Déclarons que ce produit
Produit No.: MB108
Nom du Produit: Weatherboard / Tableau Météo
Fabricant: IDT Technology Limited
Adresse: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1, 41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
est conforme à Part 15 des règles de FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes: 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet
appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
MB108 UM-EN,FR,SPA.indd 1 2011/12/30 下午 05:00:17
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 3.9 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Oregon MB108 Weerstation vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Oregon MB108 Weerstation?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Oregon MB108 Weerstation. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Oregon MB108 Weerstation. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Oregon. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Oregon MB108 Weerstation in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Oregon
Model MB108
Categorie Weerstations
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 3.9 MB

Alle handleidingen voor Oregon Weerstations
Meer handleidingen voor Weerstations

Veelgestelde vragen over Oregon MB108 Weerstation

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn weerstation gaf aan dat het zou regenen, maar dit gebeurde niet, hoe kan dat? Geverifieerd

De voorspelling van het weerstation is gebaseerd op luchtdruk. Grofweg betekent een lage luchtdruk dat er slecht weer komt en een hoge luchtdruk dat er goed weer komt. Het kan gebeuren dat het weer zich anders ontwikkelt dan het luchtdrukverloop doet vermoeden.

Ik vind dit nuttig (1404) Lees meer

Wat is de beste plek om een weerstation en de sensoren te plaatsen? Geverifieerd

Het weerstation zelf staat binnen en dient uit de buurt gehouden worden warmtebronnen zoals een keuken, raam of elektrische apparatuur. Een losse temperatuursensor voor buiten dient in de schaduw en ten minste 1,25m van de grond geplaatst the worden. Een regensensor moet op een open plaats staan, waar regen er altijd in kan. Ook de windsensor moet op een open plek staan, waar er geen obstakels zijn die de wind beïnvloeden.

Ik vind dit nuttig (334) Lees meer

Mijn weerstation heeft een regenmeter, kan deze ook de hoeveelheid gevallen sneeuw meten? Geverifieerd

Sommige regenmeters zijn voorzien van een verwarmingselement, waardoor de sneeuw smelt en gemeten kan worden. Zonder verwarmingselement loopt de regenmeter vast en kan er dus geen meting gedaan worden.

Ik vind dit nuttig (235) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (234) Lees meer

Kan ik een verwisselbare batterij een lange tijd in een apparaat laten? Geverifieerd

Verwisselbare batterijen kunnen een lange periode in een apparaat blijven indien dit apparaat gebruikt wordt. Als een apparaat voor een lange periode wordt opgeslagen is het aan te raden de batterijen er uit te halen om oxidatie te voorkomen.

Ik vind dit nuttig (234) Lees meer
Handleiding Oregon MB108 Weerstation

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën