Handleiding Peruzzo Milano Fietsendrager

Handleiding voor je Peruzzo Milano Fietsendrager nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

620_MILANO_10/12/14 Copyright © 2014 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY3/8
1. Inserire le protezioni H nei ganci G,
1
.
2. Assemblare le cinghie sul portabici come da
2a
e
2b
, facendo attenzione al giusto verso di entra-
ta nella fibbia
3
, e al corretto posizionamento
delle cinghie F1 superiori, F2 laterali (se presen-
ti), F3 inferiori,
4
. Verificare la tenuta delle cinghie
strattonandole.
Attenzione
Prima dell’assemblaggio delle cinghie, consultare la
lista adattabilità auto a disposizione nel punto vendita
e verificare la necessità dell’utilizzo dell’adattato-
re I. La lista specifica il numero e la posizione
( F1-F2-F3 ) che l’eventuale adattatore I deve avere
sulla vostra auto. Se l’adattatore I non è incluso nella
confezione del portabici, acquistarlo separatamente
presso il rivenditore. Una volta determinato lo schema
di montaggio dell’eventuale adattatore I, montarlo
in sostituzione del gancio G,
2a
e
2b
.
MONTAGGIO CINGHIE
1. Insert the protectors H on the clasps G,
1
2. Assemble the straps on the bicycle carrier as
shown in
2a
and
2b
, paying attention to the
correct direction, of entry in the buckle
3
and
correct positioning of the upper straps F1, side
straps F2 (if present), and lower straps F3,
4
.
Check the hold of the straps by pulling on them.
Important:
Before fitting the straps, consult the car adaptability
list available at the sales outlet and check if adapt-
er I has to be used. The list specifies the number and
the position ( F1-F2-F3 ) that the possible adapt-
er I must have on your car. If adapter I is not includ-
ed in the bicycle carrier package, purchase one sepa-
rately from the dealer. After establishing the assembly
layout of the possible adapter I, fit it in place of the
clasp G,
2a
and
2b
.
FITTING THE STRAPS
1. Introducir las protecciones H en los ganchos G,
1
.
2. Ensamblar las correas en el portabici como en fig.
2a
y
2b
, poniendo atención en la manera correcta de
introducirlas en la hebilla
3
, y en el correcto posicio-
namiento de las correas F1 superiores, F2 laterales (si
están), F3 inferiores,
4
. Verificar que las correas estén
firmemente sujetas, tirando de las mismas
Atención
Antes de ensamblar las correas, consultar la lista de
adaptabilidad al coche, disponible en el punto venta y
comprobar si es necesario utilizar el adaptador I. La
lista especifica el número y la posición ( F1-F2-F3 )
que el eventual adaptador I debe tener en tu coche.
Si el adaptador I no viene incluido en la confección
del portabici, puedes adquirirlo por separado en el
punto venta. Una vez determinado el esquema de
montaje del eventual adaptador I, montarlo en susti-
tución del gancho G,
2a
y
2b
.
MONTAJE CORREAS
I GB E
MONTAGGIO PORTACICLO
1. Se necessario, seguire la figura
5
per assemblare
i bloccabici L al tubo D e la figura
5a
per fissare
gli appoggi in gomma P.
2. Controllare il perfetto avvitamento di bulloni e dadi
di assemblaggio, eventualmente avvitarli nuova-
mente.
3. Regolare archi e braccia con la triangolazione che
più si avvicina alla sagoma della vostra auto, come
da esempi forniti in
6
7
8
9
e consultare
la lista adattabilità auto.
4. Le braccia reggiciclo devono essere regolate con
un’angolazione minima di 10 gradi verso l’alto,
rispetto al piano orizzontale,
6
7
8
9
5. Bloccare fortemente i rocchetti con il pomello (o la
leva, a seconda del modello) e assicurarsi che i denti
siano perfettamente accoppiati, figure
10
10a
BICYCLE CARRIER INSTALLATION
1. If necessary, follow figure
5
to assemble the
bicycle clamps L on pipe D and figure
5a
for
fixing the rubber supports P.
2. Check the perfect tightness of the assembly bolts
and nuts, and retighten if necessary.
3. Adjust the bars and arms with a triangulation as
close as possible to the shape of your car, as shown
in the examples provided in
6
7
8
9
and
consult the car adaptability list.
4. The bicycle support arms must be adjusted with
an upward angle of at least 10 degrees to the hori-
zontal,
6
7
8
9
.
5. Tighten the sprockets hard with the knob (or the
lever according to model) and make sure the teeth
are perfectly coupled,
10
10a
.
MONTAJE PORTABICI
1. Si necesario, seguir la figura
5
para ensamblar los
bloqueadores de la bici L al tubo D y seguir la figura
5a
para sujetar los soportes de caucho P.
2. Controlar el perfecto atornillado de pernos y de tuercas
de ensamblaje, y si fuera necesario, atornillarlos de
nuevo.
3. Regular arcos y brazos con la triangulación que más se
asemeje al perfil de tu coche, como se explica en las
6
7
8
9
y consultar la lista de adaptabilidad
al coche.
4. Los brazos que sostienen la bici se tienen que regular
con un ángulo mínimo de 10 grados hacia arriba, con
respecto al plano horizontal,
6
7
8
9
.
5. Bloquear firmemente los carretes con la perilla (o la
palanca, según el modelo) y comprobar que los dientes
estén perfectamente acoplados,
10
10a
6
7
8
9
1
2
3
10 10a
OKOK
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 8.79 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Peruzzo Milano Fietsendrager vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Peruzzo Milano Fietsendrager?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Peruzzo Milano Fietsendrager. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Peruzzo Milano Fietsendrager. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Peruzzo. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Peruzzo Milano Fietsendrager in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Peruzzo
Model Milano
Categorie Fietsendragers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 8.79 MB

Alle handleidingen voor Peruzzo Fietsendragers
Meer handleidingen voor Fietsendragers

Veelgestelde vragen over Peruzzo Milano Fietsendrager

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe hard mag ik rijden met een fietsendrager aan/op mijn auto? Geverifieerd

In principe zit hier geen limiet aan. Echter kan een fietsendrager onder hoge snelheden het rijgedrag van de auto beinvloeden. Daarom is het aan te raden niet harder te rijden dan 130 kilometer per uur.

Ik vind dit nuttig (897) Lees meer
Handleiding Peruzzo Milano Fietsendrager

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën