Handleiding Philips GC2821 Strijkijzer

Handleiding voor je Philips GC2821 Strijkijzer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

2 Enroulezlecordond’alimentationsurletalon(g.13).
3 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un endroit sûr et sec.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères,
mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 14).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil,
ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie
internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des
informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
Le fer à repasser
est branché, mais la
semelle est froide.
Il s’agit d’un problème de
branchement.
Vériez le cordon d’alimentation, la
che et la prise secteur.
Le thermostat est réglé
sur MIN.
Réglez le thermostat sur la température
requise.
L’appareil ne produit
pas de vapeur.
Il n’y a pas assez d’eau dans
le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau (voir le
chapitre « Avant utilisation », section
« Remplissage du réservoir d’eau »).
La commande de vapeur
est réglée sur la position 0.
Réglez la commande de vapeur sur la
position $ ou & (voir le chapitre
« Utilisation de l’appareil », section
« Repassage à la vapeur »).
La semelle n’est pas
sufsamment chaude et/
ou la fonction anti-goutte a
été activée.
Sélectionnez une température de
repassage appropriée au repassage à
la vapeur ( 2 à MAX). Placez le fer
sur son talon et attendez que le voyant
de température s’éteigne avant de
commencer le repassage.
La fonction Effet
pressing ne
fonctionne pas
correctement.
Vous avez utilisé la fonction
Effet pressing trop souvent
pendant une courte
période.
Continuez à utiliser le fer en position
horizontale et patientez quelques
instants avant d’utiliser de nouveau la
fonction Effet pressing.
Le fer n’est pas
sufsamment chaud.
Sélectionnez une température de
repassage appropriée à la fonction Effet
pressing ( 3 à MAX). Placez le fer
sur son talon et attendez que le voyant
de température s’éteigne avant d’utiliser
la fonction Effet pressing.
Des particules
de calcaire et des
impuretés s’écoulent
de la semelle
pendant le repassage.
L’eau trop calcaire favorise
la formation de dépôts
calcaires à l’intérieur de la
semelle.
Utilisez la fonction Calc-Clean
(anticalcaire) une ou plusieurs fois (voir
le chapitre « Nettoyage et entretien »,
section « Fonction Calc-Clean
(anticalcaire) »).
Le voyant situé
sur la poignée
clignote (GC2860
uniquement).
La fonction d’arrêt
automatique a été
activée (voir le chapitre
« Caractéristiques »,
section « Arrêt
automatique »).
Prenez le fer en main et déplacez-le
légèrement pour désactiver la fonction
d’arrêt automatique. Le voyant d’arrêt
automatique s’éteint.
Des gouttes d’eau
tombent sur le tissu
lors du repassage.
Vous n’avez pas
correctement fermé le
bouchon de l’orice de
remplissage.
Appuyez sur le bouchon jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
La température
sélectionnée est trop
basse pour le repassage à
la vapeur.
Sélectionnez une température de
repassage appropriée au repassage à
la vapeur (
2 à MAX). Placez le fer
sur son talon et attendez que le voyant
de température s’éteigne avant de
commencer le repassage.
Vous avez ajouté un additif
dans le réservoir d’eau.
Rincez le réservoir. À l’avenir, ne mettez
plus d’additifs dans le réservoir.
Vous avez utilisé la fonction
Effet pressing à une
température inférieure
à
3.
Réglez le thermostat sur une position
située entre
3 et MAX.
Jet de vapeur vertical
Vous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en
position verticale. Cela peut s’avérer utile pour enlever les faux plis des vêtements sur
cintre, des rideaux, etc.
1 Tenez le fer en position verticale et appuyez sur le bouton Effet pressing, puis
relâchez-le(g.7).
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Système anti-goutte
Ce fer à repasser est doté d’un système antigoutte : en cas de température trop
basse, la production de vapeur est interrompue an d’éviter tout écoulement d’eau
de la semelle. Le cas échéant, vous entendez un clic.
Fonction d’arrêt automatique (certains modèles uniquement)
Cette fonction éteint automatiquement le fer s’il reste immobile pendant un certain
temps.
, Levoyantd’arrêtautomatiquerougeclignotepourindiquerqueleferaété
éteintparlafonctiond’arrêtautomatique(g.8).
Pour que le fer se réchauffe, procédez comme suit :
1 Prenezleferenmainetdéplacez-lelégèrement.
, Levoyantd’arrêtautomatiquecessedeclignoter.
, Lorsquelatempératuredelasemelleestinférieureàlatempératurede
repassageréglée,levoyantdetempératures’allume.
2 Silevoyantdetempératures’allumelorsquevousreprenezlefer,attendez
quecelui-cis’éteigneavantdecommenceràrepasser.
Remarque : S’il reste éteint, la semelle est à bonne température. Vous pouvez commencer
le repassage.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition0,retirezlachedelaprise
secteuretlaissezrefroidirleferàrepasser.
2 Ôtezlesparticulesdecalcaireetautresimpuretésdelasemelleaumoyen
d’unchiffonhumideetd’undétergent(liquide)non-abrasif.
Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjetmétalliqueandenepas
l’endommager.N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer,vinaigreouautresproduits
chimiques pour nettoyer la semelle.
3 Nettoyezlapartiesupérieureduferàrepasseravecunchiffonhumide.
4 Rincezrégulièrementleréservoiravecdel’eau.Videzleréservoiraprèsl’avoir
rincé(g.9).
Système anticalcaire double action (certains modèles uniquement)
Remarque : Reportez-vous au chapitre « Description générale » pour connaître les
références spéciques.
Ce système est constitué d’une tablette anticalcaire située dans le réservoir et de la
fonction anticalcaire.
- La tablette anticalcaire empêche l’accumulation de dépôts sur les évents à vapeur.
Elle agit de manière permanente et ne doit pas être remplacée (g. 10).
- La fonction Calc-Clean (anticalcaire) permet d’éliminer les particules de calcaire.
Fonction anticalcaire
Utilisez la fonction anticalcaire toutes les deux semaines. Si l’eau de votre région
est très calcaire (par exemple si des particules de calcaire s’écoulent de la semelle
pendant le repassage), n’hésitez pas à utiliser cette fonction plus souvent.
1 Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
2 Réglezlacommandedevapeursurlaposition0.
3 Remplissezleréservoird’eaujusqu’auniveaumaximal.
Neversezpasdevinaigreoud’autresdétartrantsdansleréservoird’eau.
4 RéglezlethermostatsurlapositionMAX(g.11).
5 Branchezlecordond’alimentationsuruneprisesecteurmiseàlaterre.
6 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,débranchezl’appareil.
7 Tenezleferau-dessusdel’évier.Maintenezlacommandedevapeursurla
positionCalc-Clean,etsecouezlégèrementlefer(g.12).
, Delavapeuretdel’eaubouillantesortentdelasemelle.Lesimpuretéset
particulessontévacuéesenmêmetemps.
8 Relâchezlacommandedevapeurlorsqueleréservoirestvide.
9 Répétezcetteopérationaussisouventquenécessaire.
Après le traitement anticalcaire
1 Rebranchezl’appareilsurlaprisesecteuretlaissezleferchaufferande
sécherlasemelle.
2 Lorsquelevoyantdetempératures’éteint,débranchezl’appareil.
3 Repassezunmorceaudetissuand’éliminerlesdernièresgouttesd’eauqui
sesontforméessurlasemelle,lecaséchéant.
Rangement
1 Réglezlacommandedevapeursurlaposition0,retirezlachedelaprise
secteuretlaissezrefroidirleferàrepasser.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips GC2821 Strijkijzer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips GC2821 Strijkijzer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model GC2821
Categorie Strijkijzers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1 MB

Alle handleidingen voor Philips Strijkijzers
Meer handleidingen voor Strijkijzers

Veelgestelde vragen over Philips GC2821 Strijkijzer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik de strijkzool schoonmaken met een schuurspons? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek of een zachte spons.

Ik vind dit nuttig (379) Lees meer

Wat zijn de verschillen tussen een stoomstrijkijzer en een gewoon strijkijzer? Geverifieerd

Het grootste voordeel van een stoomstrijkijzer is dat het de stof makkelijker glad krijgt door gebruik van stoom. Een gewoon strijkijzer is daarentegen een stuk lichter en vaak veel goedkoper.

Ik vind dit nuttig (307) Lees meer

Mijn strijkzool is verkleurd, kan ik hier nog mee strijken? Geverifieerd

Dat kan, echter is er wel een kans dat het afgeeft op lichtgekleurde kleding.

Ik vind dit nuttig (258) Lees meer

Kan ik over knopen heen strijken? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen en hierdoor zal het strijkijzer minder goed werken. Strijk daarom nooit over knopen, ritsen of harde voorwerpen.

Ik vind dit nuttig (191) Lees meer

Er zitten krasjes op de bodem van mijn Philips strijkijzer, kan ik hem nog wel gebruiken? Geverifieerd

Ja, dit is geen probleem. De bodem bestaat uit meerdere lagen en kan lichte krassen verdragen. Het strijkijzer werkt dan nog naar behoren.

Ik vind dit nuttig (56) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips GC2821 Strijkijzer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips GC2821 Strijkijzer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips GC2821 Strijkijzer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Philips GC2821 Strijkijzer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën