4 Dejelasoluciónenlahervidoradurantetodalanoche.
5 Vacíelahervidorayenjuaguebiensuinterior.
6 Llenelahervidoraconagualimpiayhiervaelagua.
7 Vacíelahervidorayvuelvaaenjuagarlaconagualimpia.
Repita el proceso si todavía quedan depósitos de cal en la hervidora.
Consejo: También puede utilizar un agente desincrustante adecuado. En ese
caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante.
Almacenamiento
1 Paraguardarelcabledealimentación,enrólleloalrededordelsoporte
delabase(g.2).
Sustitución
Silahervidora,labaseoelcabledealimentaciónestándañados,llevela
baseolahervidoraauncentrodeservicioautorizadoporPhilipsparasu
reparaciónosustituciónconelndeevitarsituacionesdepeligro.
Puede adquirir un ltro nuevo (con el número de pedido 4222 459 45328)
en su distribuidor Philips o en un centro de servicio autorizado por Philips.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 7).
Garantía y servicio
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Couvercle avec loquet
2 Bec verseur
3 Indicateur de niveau d’eau
4 Base
5 Cordon d’alimentation
6 Rangement du cordon
7 Interrupteur marche/arrêt avec voyant d’alimentation
8 Filtre anticalcaire
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez en aucun cas l’appareil ou le socle dans l’eau ni dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation, le socle ou
l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez
en aucun cas le cordon pendre de la table ou du plan de travail.
Enroulez le cordon sous ou autour du socle pour en ajuster la longueur.
- Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la bouilloire à l’écart des
surfaces chaudes.
Antes de utilizarlo por primera vez
1 Quitelaspegatinasdelabaseodelahervidora,silashay.
2 Coloquelabasesobreunasupercieseca,planayestable.
3 Paraajustarlalongituddelcable,enrollepartedelmismoalrededor
delsoportedelabase.Paseelcableporunadelasranurasdela
base(g.2).
4 Enjuaguelahervidoraconagua.
5 Llenelahervidoraconaguahastaelnivelmáximoydejequehierva
unavez(consulteelcapítulo“Usodelaparato”).
6 Vacíeelaguacalienteyenjuaguelahervidoraunavezmás.
Uso del aparato
Consejo: Utilice los indicadores de tazas del aparato para hervir la cantidad
exacta de agua que necesita. De este modo, en lugar de hervir 1 litro de
agua para, por ejemplo, 4 tazas, ahora puede hervir la cantidad de tazas que
necesita. Al hervir la cantidad para 1 taza en lugar de 1 litro, puede ahorrar
hasta un 66% de energía.
1 Utiliceelpestillodelatapaparaabrirlatapa(g.3).
2 Llenelahervidoradeagua.Puedellenarlaatravésdelaboquillao
abriendolatapa(g.4).
- Llene la hervidora por lo menos hasta el nivel de una taza (250 ml).
3 Cierrelatapa.
Nota: Asegúrese de que la tapa está correctamente cerrada para evitar que la
hervidora hierva sin agua.
4 Coloquelahervidoraenlabaseyenchufelaclavijaalatoma
de corriente.
5 Desplaceelbotóndeencendido/apagadohaciaabajoparaencender
elaparato(g.5).
, Elpilotodeencendidoseilumina.
, Lahervidoracomenzaráacalentarse.
, Lahervidoraseapagaráautomáticamente(“clic”)cuandohiervaelagua.
, Elpilotodeencendidoseapagaautomáticamentecuandoseapagala
hervidora.
Nota: Puede interrumpir el proceso de hervido en cualquier momento
empujando hacia arriba el interruptor de encendido/apagado.
Limpieza
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,como
gasolinaoacetona,paralimpiarelaparato.
Nosumerjanuncalahervidoranisubaseenagua.
1 Desenchufeelaparato.
2 Limpielahervidoraporfueraconunpañohumedecidoconagua
calienteyunproductodelimpiezasuave.
3 Limpieelltroanticaldesmontableconregularidad.
Los depósitos de cal no son nocivos para la salud, pero pueden dar un
sabor extraño a las bebidas. El ltro antical evita que las partículas de cal
lleguen a su bebida. Limpie el ltro antical de una de las siguientes maneras:
- Quite el ltro antical de la hervidora y límpielo ligeramente con un
cepillo suave de nylon bajo el grifo. (g. 6)
- Deje el ltro antical en la hervidora mientras se eliminan los depósitos
de cal del aparato.
- Lave el ltro antical en el lavavajillas.
Nota: Esta hervidora dispone de un ltro de micromalla integrado que atrae
las partículas de cal más grandes. Este ltro no puede desmontarse ni debe
limpiarse por separado. Al eliminar los depósitos de cal de la hervidora (consulte
el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”), el ltro de micromalla se
limpia automáticamente.
Eliminación de los depósitos de cal
Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida de la
hervidora.
En caso de un uso normal (hasta 5 veces al día), se recomienda la siguiente
frecuencia de eliminación de los depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).
- Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).
1 Llenelahervidoraconaguahastalaindicacióndenivelde4tazas.
2 Encienda la hervidora.
3 Despuésdequeseapaguelahervidora,añadavinagreblanco(8%de
ácidoacético)hastalaindicaciónMAX.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HD4622 Waterkoker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.