Handleiding Philips HD9386 Waterkoker

Handleiding voor je Philips HD9386 Waterkoker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Problem Rozwiązanie
Czajnik nie został prawidłowo ustawiony na
podstawie. Zdejmij czajnik z podstawy i ustaw go
na niej w prawidłowy sposób.
Czajnik nie podgrzewa
wody lub woda nie
osiąga ustawionej
wstępnie temperatury.
Czajnik wykrył niski poziom wody i dlatego
podgrzewa wodę w dwóch etapach. Najpierw
woda jest podgrzewana krótko. Po około
20 sekundach przerwy czajnik podgrzewa wodę
ponownie, tym razem do ustawionej temperatury.
РУССКИЙ
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Предупреждение
-
Запрещается использовать прибор, если поврежден сетевой шнур,
штепсельная вилка, подставка чайника либо сам чайник. В случае
повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур
в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной
квалификации
.
-
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными
или физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только
под присмотром или после получения инструкций по безопасному
использованию прибора и при условии понимания потенциальных
опасностей. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором,
только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых.
Храните прибор и сетевой шнур в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур, подставка чайника и сам чайник должны находиться
на достаточном расстоянии от горячих поверхностей.
- Не помещайте прибор на замкнутую поверхность (например, на
поднос): это может привести к скоплению воды под прибором и, в
результате,
- к опасной ситуации.
- Перед очисткой прибора отключите его от электросети и дайте
остыть. Запрещается погружать чайник или подставку в воду или
любую другую жидкость. Для очистки прибора используйте только
влажную ткань и мягкое чистящие средство.
Внимание!
-
Подключайте прибор только к заземленной розетке.
-
Используйте чайник только с подставкой, входящей в комплект
поставки.
- Чайник предназначен только для подогрева и кипячения воды.
- Запрещается заливать в чайник воду выше отметки максимального
уровня. В противном случае кипящая вода может выплескиваться из
носика, при этом можно ошпариться.
- Осторожно! Внешняя поверхность чайника и вода в нем сильно
нагреваются. Держите чайник только за ручку. Остерегайтесь
выхода горячего пара
из чайника.
- Этот прибор предназначен для использования в домашних и
других подобных условиях, в том числе: в загородных домах, в
мини-отелях, на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других
подобных местах, а также постояльцами отелей, гостевых домов и
других подобных учреждений.
Защита от выкипания
Этот чайник оснащен функцией защиты от выкипания: прибор
автоматически выключается, если при включении
в нем нет/
недостаточно воды. Дайте чайнику остыть в течение 10 минут, затем
снимите его с подставки. Теперь чайник снова готов к использованию.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП).
Нагрев воды при помощи кнопок с программами
Для оптимального вкуса разных горячих напитков требуется разная
температура. При помощи запрограммированных кнопок на подставке
прибора можно выбрать наилучшую температуру для вашего горячего
напитка.
Чтобы вода нагревалась до нужной температуры, в чайнике должно
быть не менее 0,25 л воды. Фактическая температура может немного
отличаться от указанной температуры.
- Прибор оснащен 4 кнопками, которые соответствуют разным
типам горячих напитков:
1 Черный чай (100 ºC)
2 Зеленый чай (80 ºC)
3 Травяной/фруктовый чай (100 ºC)
4 Растворимый кофе (90 ºC)
- Во время нагрева подсветка кнопки медленно мигает, пока
температура воды не достигнет установленного значения.
-
Когда вода нагреется до установленной температуры, раздастся
звуковой сигнал. Подсветка выбранной кнопки перестает мигать и
загорится ровным светом. Через 2 минуты раздастся повторный сигнал.
Примечание Во время работы чайника можно выбрать другую
программу, нажав на соответствующую кнопку. Это возможно только
в том случае, если температура воды не превышает температурного
значения выбираемой программы.
Примечание Прибор можно отключить, повторно нажав на выбранную
кнопку или сняв чайник с подставки.
Поддержание установленной температуры воды
Благодаря функции поддержания температуры вода в чайнике не
остывает в течение 30 минут.
Чтобы включить функцию поддержания температуры, выберите
кнопку с программой, затем нажмите на кнопку KEEP WARM.
Загорится подсветка кнопки KEEP WARM. Когда вода нагреется до
установленной температуры, подсветка кнопки KEEP WARM будет
медленно мигать в течение 30 минут. Чтобы отключить функцию
поддержания температуры, нажмите кнопку KEEP WARM или снимите
чайник с подставки.
Примечание Благодаря функции поддержания температуры вода в
чайнике не остывает течение 30 минут. По истечении этого времени
раздастся звуковой сигнал, и чайник автоматически выключается.
Примечание Если в режиме поддержания температуры была выбрана
другая кнопка с программой, следует еще раз нажать кнопку KEEP WARM.
Удаление накипи
В зависимости от жесткости воды в вашем регионе в чайнике со
временем может образовываться накипь. Накипь может повлиять
на работу прибора. Регулярно очищайте чайник от накипи, следуя
инструкциям в руководстве пользователя.
Очистку от накипи рекомендуется выполнять со следующей
периодичностью:
- Один раз в 3 месяца — для регионов с мягкой водой (до 18 dH).
- Один раз в месяц — для регионов с жесткой водой (более 18 dH).
В соответствии с инструкциями в шаге 6 используйте белый уксус (4 %
уксусной кислоты). Промойте чайник и затем дважды вскипятите в нем
воду для удаления остатков уксуса (шаги 10—12).
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт
www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую
организацию Philips. Вы также можете обратиться в местный центр
поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на
гарантийном талоне).
Защита окружающей среды
- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 1).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или прочтите отдельный гарантийный талон.
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Способы решения
Подсветка одной из
запрограммированных
кнопок горит, хотя все
остальные кнопки не
подсвечены.
Когда вода нагреется до установленной
температуры, подсветка выбранной кнопки
будет гореть в течение 5 минут.
Подсветка выбранной
кнопки с программой
мигает три раза.
Температура воды превышает
температурное значение выбранной
программы. Можно добавить в чайник
холодную воду. Если нужно быстро
подогреть воду, можно выбрать только
температуру 100 °C.
После включения
чайник автоматически
отключается.
Сработала защита от выкипания. Подробную
информацию см. в разделе “Защита от
выкипания” в главе “Важная информация”.
Чайник неправильно установлен на
подставку. Снимите и еще раз установите
прибор на подставку.
Чайник не нагревает
воду или температура
воды не достигает
установленного значения.
В чайнике мало воды, поэтому нагрев
происходит в два этапа: сначала
выполняется быстрый нагрев, затем, через
20 секунд, чайник нагревает воду до
заданной температуры.
ภาษาไทย
ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อ
ใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลงทะเบียน
ผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
ขอสำาคัญ
โปรดอานขอมูลที่สำาคัญอยางละเอียดกอนใชงานเครื่องและเก็บคมือไวเพื่อใชอางอิงในภายหลัง
คำาเตือน
- อยาใชเครื่อง หากปลั๊ก สายไฟ ฐานหรือกาตมนชำารุดเสียหาย หากสายไฟชำารุด
คุณตองนำาไปเปลี่ยนที่ Philips, ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก Philips หรือบุคคล
ที่ไดรับการอบรมจาก Philips เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได
- เครื่องนี้สามารถใชโดยเด็กอายุ 8 ปขึ้นไป รวมถึงบุคคลที่มีสภาพรา
งกายไมสมบูรณ ประสาทสัมผัสไมสมบูรณหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาด
ประสบการณและความรความเขาใจ โดยตองอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำา
แนะนำาในการใชงานที่ปลอดภัยและเขาใจถึงอันตรายที่เกี่ยวของในการใชงาน
การทำาความสะอาดและการดูแลรักษาไมควรทำาโดยเด็ก เวนแตจะมีอายุมากกวา
8 ป และอยภายใตความดูแล เก็บรักษาเครื่องและสายไฟใหพนมือเด็กที่มีอา
ยุตกวา 8 ป
- หามเด็กเลนเครื่อง
- ควรเก็บสายไฟ ฐานและตัวเครื่องใหหางจากพื้นผิวที่มีความรอน
-
หามวางกาตมนบนพื้นที่มีการหอหม (เชน ถาดเสิรฟ) เพราะอาจทำาใหนสะสมอ
ยใตกาตมน ซึ่งอาจเกิดอันตรายรายแรงได
- ดึงปลั๊กออกและปลอยใหเครื่องเย็นลงกอนที่คุณจะทำาความสะอาด
อยาจมกาตมนหรือฐานในนหรือของเหลวใดๆ ใหทำาความสะอาดเฉพาะตัว
เครื่องดวยผาชุบนพอหมาดและนยาทำาความสะอาดฤทธิ์ออน
ขอควรระวัง
- เสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับที่ตอสายดินไวเรียบรอยแลวเทานั้น
- ควรใชงานกาตมนรวมกับฐานที่ใหมาเทานั้น
- กาตมนนี้ใชสำาหรับการตมนและอนนใหรอนเทานั้น
- หามเติมนเกินขีดแสดงระดับสูงสุด หากเติมนมากเกินไป อาจทำาใหนเดือด
ทะลักออกทางพวยกาและลวกผิวหนังได
- โปรดระมัดระวัง: ดานนอกของกาตมนและนขางในมีความรอน ใหยก
กาตมนบริเวณที่จับเทานั้น และระวังไอความรอนที่ออกมาจากกาตมน
- ตัวเครื่องเหมาะสำาหรับใชงานภายในครัวเรือนและการใชงานที่มี
วัตถุประสงคคลายคลึงกัน เชน บานในฟารม, หองพักพรอมบริการอาหาร (bed
and breakfast), หองครัวสำาหรับพนักงานในรานคา, สำานักงานและสำานักงาน
ลักษณะอื่นๆ และเพื่อลูกคาในโรงแรม โมเต็ล และที่พักในประเภทอื่นๆ
ระบบปองกันนแหง
กาตมนมีระบบปองกันการตมนแหง โดยที่กาตมนจะปดการทำางานโดยอัตโนมัติ
หากคุณบังเอิญตมนขณะที่ไมมีนหรือมีนไมเพียงพอในกา ปลอยใหกาตมนเย็น
ลงเปนเวลา 10 นาทีแลวยกกาตมนออกจากฐาน จากนั้นกาตมนจะพรอมใชงานอีก
ครั้ง
Electromagnetic elds (EMF)
เครื่องของ Philips รนนี้สอดคลองตามมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF)
อนนใหรอนดวยปุ่มตั้งคาลวงหนา
เครื่องดื่มรอนตางชนิดกันตองการอุณหภูมิที่ไมเทากันเพื่อใหไดรสชาติที่ดีที่สุด คุณสามารถเลือกอุณหภูมิที่เหมาะสมสำาหรับ
เครื่องดื่มรอนที่คุณชอบไดดวยปุ่มตั้งคาลวงหนาที่ฐาน
เติมกาตมนดวยนอยางนอย 0.25 ลิตรเสมอ เพื่อใหแนใจวาเครื่องดื่มรอนที่เลือกจะมีอุณหภูมิถึงระดับที่เหมาะสม อุณหภูมิ
ที่แทจริงอาจแตกตางจากอุณหภูมิที่แสดงเล็กนอย
- มีปุ่ม 4 ปุ่มเพื่อแสดงเครื่องดื่มรอนที่ตางกัน
1 ชาดำา (100ºC)
2 ชาเขียว (80ºC)
3 ชาสมุนไพร/ชาผลไม (100°C)
4 กาแฟสำาเร็จรูป (90ºC)
- ขณะที่กาตมนทำาความรอนนจนถึงอุณหภูมิที่ตั้งไวลวงหนา สัญญาณไฟรอบปุ่มที่เลือกจะกะพริบอยางชาๆ จนกระทั่ง
นมีอุณหภูมิถึงระดับที่ตั้งไวลวงหนา
- เมื่อนมีอุณหภูมิถึงระดับที่ตั้งไวลวงหนา คุณจะไดยินสัญญาณเสียง ไฟสัญญาณรอบปุ่มที่เลือกจะหยุดกะพริบ และติด
สวางตอเนื่อง หลังจาก 2 นาที คุณจะไดยินสัญญาณเสียงอีกครั้ง
หมายเหตุ: คุณสามารถเลือกเครื่องดื่มรอนชนิดอื่นโดยกดปุ่มอื่นขณะที่กาตมนทำางานอย ซึ่งสามารถทำาไดหาก
อุณหภูมิของนยังตกวาอุณหภูมิของปุ่มตั้งคาลวงหนาที่กดครั้งใหม
หมายเหตุ: คุณสามารถปดการทำางานของเครื่องโดยการกดปุ่มที่เลือกอีกครั้งหนึ่ง หรือโดยการยกกาตมนออกจาก
ฐาน
การอนเก็บความรอนของนที่อุณหภูมิที่ตั้งคาลวงหนา
คุณสามารถใชงานฟงกชั่นอนเก็บความรอนเพื่ออนเก็บความรอนใหนมีอุณหภูมิตามที่ตั้งคาลวงหนาเปนเวลา 30 นาที
เพื่อเปดใชฟงกชันอนเก็บความรอน ใหกดปุ่ม KEEP WARM หลังจากที่คุณกดปุ่มตั้งคาลวงหนาแลว ไฟสัญญาณรอบปุ่ม KEEP
WARM จะติดสวางขึ้นอยางตอเนื่อง เมื่อนมีอุณหภูมิถึงอุณหภูมิที่ตั้งคาไวลวงหนา ไฟสัญญาณรอบปุ่ม KEEP WARM จะกะพริบ
อยางชาๆ เปนเวลา 30 นาที หากคุณตองการยกเลิกฟงกชันอนเก็บความรอน ใหกดปุ่ม KEEP WARM หรือยกกาตมนออกจากฐาน
หมายเหตุ: ฟงกชันอนเก็บความรอนจะอนเก็บความรอนของนเปนเวลา 30 นาที หลังจากนั้นคุณจะไดยินสัญญาณ
เสียงและกาตมนจะปดสวิตชโดยอัตโนมัติ
หมายเหตุ: หากคุณกดปุ่มตั้งคาลวงหนาอื่นขณะที่ฟงกชันอนเก็บความรอนกำาลังทำางานอย คุณตองเปดใชฟงกชั
่นอนเก็บความรอนอีกครั้ง
การขจัดคราบตะกรันกาตมน
ขึ้นอยกับความกระดางของนภายในทองที่ของคุณ ตะกรันอาจสะสมภายในกาตมนหลังจากใชงานไปไดสักระยะหนึ่ง ตะกรัน
อาจสงผลกระทบตอประสิทธิภาพของกาตมน ใหขจัดตะกรันอยางสมเสมอโดยทำาตามคำาแนะนำาในคมือการใชงาน
เราขอแนะนำาความถี่ในการขจัดตะกรันดังนี้:
- ทำาความสะอาดทุกๆ 3 เดือนสำาหรับบริเวณที่นประปามีความกระดางนอย
(ไมเกิน 18 dH)
- ทำาความสะอาดทุกเดือนสำาหรับบริเวณที่นประปามีความกระดางพอสมควร
(มากกวา 18 dH)
ใชนสมสายชูขาว (กรดอะซิติก 4%) ในขั้นตอนที่ 6 ลางกาตมนแลวตมนสองครั้ง
(ขั้นตอนที่ 10-12) เพื่อลางนสมสายชูออกใหหมด
การสั่งซื้ออุปกรณเสริม
หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม
www.shop.philips.com/service หรือ
ไปที่ตัวแทนจำาหนาย Philips คุณสามารถติดตอศูนยบริการลูกคา Philips ในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดการติดตอจากเอกสาร
แผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
สิ่งแวดลอม
- หามทิ้งผลิตภัณฑนี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว
ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใช
ใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี (รูปที่ 1)
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณตองการขอมูลหรือการสนับสนุน โปรดเขาชมเว็บไซต www.philips.com/support
หรืออานขอมูลจากเอกสารแผนพับที่แยกเฉพาะ เกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
การแกปญหา
บทนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลาง โปรดดูรายการ
คำาถามที่พบบอยที่ www.philips.com/support หรือติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศของคุณ
ปญหา การแกปญหา
ไฟสัญญาณรอบปุ่มตั้งคาลวงหนาจะติดสวาง
ขึ้นขณะที่ไฟสัญญาณอื่นๆ ดับ
เมื่อนมีอุณหภูมิถึงอุณหภูมิที่ตั้งไวลวงหนาแลว ไฟสัญญาณของปุ่มตั้งคาลวง
หนาที่เลือกจะติดสวางขึ้นเปนเวลา 5 นาที
ไฟสัญญาณของปุ่มตั้งคาลวงหนาที่ฉันกด
กะพริบสามครั้ง
อุณหภูมิของนสูงกวาอุณหภูมิของปุ่มตั้งคาลวงหนาที่เลือก คุณสามารถเติม
นเย็นลงในกาตมนได หากคุณตองการตมนใหมในทันที คุณสามารถทำา
ไดเพียงการเลือก 100°C
ฉันพยายามเปดสวิตชกาตมน
แตกาตมนปดสวิตชโดยอัตโนมัติ
กาตมนเปดใชระบบปองกันนแหง สำาหรับรายละเอียด ใหดูสวน ‘ระบบปอง
กันนแหง’ ในบท ‘ ขอสำาคัญ’
คุณไมไดวางกาตมนบนฐานอยางถูกตอง ใหยกกาออกและวางบนฐานใหถูกตอง
กาตมนไมทำาความรอนหรือนมีความ
รอนไมถึงอุณหภูมิที่ตั้งไวลวงหนา
กาตมนตรวจพบระดับนต จึงทำาความรอนสองระดับ ระดับแรกจะทำาความ
รอนใหนเล็กนอย และหยุดพักประมาณ 20 วินาที จากนั้นทำาความรอนครั้งที่
สองเพื่อใหถึงอุณหภูมิที่ตั้งไวลวงหนาอยางแมนยำา
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarı
- Su ısıtıcının şi, elektrik kablosu, tabanı veya kendisi hasarlıysa cihazı
kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için kablonun mutlaka Philips, yetkili bir Philips
servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından
değiştirilmesini sağlayın.
-
Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin bulunması veya
güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere sağlaması ve olası tehlikelerin
anlatılması durumunda mümkündür. Temizlik ve kullanıcı bakımı 8 yaşından
küçük ve gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde
muhafaza edin.
-
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
-
Kabloyu, tabanını ve su ısıtıcıyı sıcak yüzeylerden uzak tutun.
-
Cihazın altında tehlikeli durumlara yol açabilen su birikmesi
olabileceğinden, cihazı kapalı yüzeylerin üzerine yerleştirmeyin (örn.
servis tepsisi).
-
Cihazı temizlemeden önce, şini prizden çekin ve soğumaya bırakın. Su
ısıtıcıyı veya tabanı, suya ya da başka herhangi bir sıvı maddeye batırmayın.
Cihazı yalnızca nemli bir bez ve haf bir temizlik maddesi ile temizleyin
.
Dikkat
- Cihazı sadece topraklı prize takın.
- Su ısıtıcıyı yalnızca orijinal tabanı ile kullanın.
- Su ısıtıcı, sadece su ısıtmak ve kaynatmak içindir.
-
Su ısıtıcıyı maksimum seviye göstergesinin üzerinde doldurmayın. Su ısıtıcıyı
çok fazla doldurursanız, kaynayan su ağızlıktan taşar ve haşlanmaya neden
olabilir.
-
Dikkatli olun: su ısıtıcının dış bölümü ve içindeki su ısınır. Su ısıtıcıyı
mutlaka sapından tutarak kaldırın. Su ısıtıcıdan çıkan sıcak buhara karşı
dikkatli olun.
-
Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde kullanıma uygundur: çiftlik
evleri, pansiyonlar, mağazalardaki personel mutfağı alanları, osler ve diğer
çalışma ortamları, oteller, moteller ve diğer konaklama ortamları.
Susuz kaynama koruması
Bu su ısıtıcıda susuz kaynama koruması bulunmaktadır: Su ısıtıcıyı yanlışlıkla
içinde hiç su olmadığında veya yeterince su olmadığında çalıştırmanız halinde
ısıtıcı, otomatik olarak kapanacaktır. Su ısıtıcıyı 10 dakika soğumaya bırakın,
ardından kaldırarak tabanından ayırın. Su ısıtıcı tekrar kullanıma hazırdır.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlar (EMF) hakkındaki
tüm standartlara uygundur.
Ön ayar düğmeleriyle su ısıtma
Farklı sıcak içeceklerden en iyi tadı almak için farklı sıcaklıklar gerekir.
Tabandaki ön ayar düğmeleriyle sevdiğiniz sıcak içecek için doğru sıcaklığı
seçebilirsiniz.
Seçilen sıcak içeceğin doğru sıcaklığa ulaştığından emin olmak için su ısıtıcıyı
mutlaka en az 0,25 l suyla doldurun. Gerçek sıcaklık, belirtilen sıcaklıktan az
bir farklılık gösterebilir.
- Farklı sıcak içecekleri temsil eden 4 düğme bulunur:
1 Siyah çay (100 ºC)
2 Yeşil çay (80 ºC)
3 Bitki/meyve çayı (100 °C)
4 Hazır kahve (90 ºC)
- Su ısıtıcı, suyu ön ayarlı sıcaklığa kadar ısıtır, seçilen düğmenin etrafındaki
ışık halkası su, ön ayarlı sıcaklığa ulaşana kadar yavaşça titreşir.
- Su ön ayarlı sıcaklığa ulaştığında bir sinyal duyulur. Seçilen düğmenin
etrafındaki ışık halkasının titreşmesi durur ve sürekli olarak yanar. 2 dakika
sonra sinyal tekrar duyulur.
Dikkat: Su ısıtıcı çalışırken farklı bir düğmeye basarak farklı türde bir sıcak
içecek seçebilirsiniz. Ancak bu sadece suyun sıcaklığı yeni seçilecek düğmenin
sıcaklığından hala düşükse mümkündür.
Dikkat: Seçili düğmeye tekrar basarak veya su ısıtıcıyı tabanından ayırarak
cihazı kapatabilirsiniz.
Suyu ön ayarlı sıcaklıkta tutmak
Suyu 30 dakika boyunca ön ayarlı sıcaklıkta tutmak için sıcak tutma
fonksiyonunu kullanabilirsiniz.
Sıcak tutma fonksiyonunu etkinleştirmek için istenen ön ayarlı düğmeye
bastıktan sonra KEEP WARM düğmesine basın. KEEP WARM düğmesinin
etrafındaki ışık halkası sürekli olarak yanar. Su ön ayarlı sıcaklığa ulaştığında,
KEEP WARM düğmesinin etrafındaki ışık halkası yaklaşık 30 dakika boyunca
yavaşça titreşir. Sıcak tutma özelliğini iptal etmek isterseniz KEEP WARM
düğmesine basın veya su ısıtıcıyı tabandan ayırın.
Dikkat: Sıcak tutma fonksiyonu suyu 30 dakika boyunca sıcak tutar. Ardından
bir sinyal duyulur ve su ısıtıcı otomatik olarak kapanır.
Dikkat: Sıcak tutma fonksiyonu devredeyken bir ön ayar düğmesine basarsanız
sıcak tutma fonksiyonunu da tekrar etkinleştirmeniz gerekir.
Su ısıtıcının kirecinin temizlenmesi
Su ısıtıcınızın içinde, bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak zamanla
kireç birikebilir. Kireç su ısıtıcısının performansını etkileyebilir. Bu yüzden bu
kullanım kılavuzundaki talimatları izleyerek su ısıtıcınızın kirecini düzenli olarak
temizleyin.
Şu kireç temizleme sıklığını öneriyoruz:
- Suyun yumuşak olduğu bölgelerde (18 dH değerine kadar) 3 ayda bir.
- Suyun sert olduğu bölgelerde (18 dH değerinden fazla) ayda bir.
6. adımda beyaz sirke (%4 asetik asit) kullanın. Sirkeyi temizlemek için su
ısıtıcısını durulayın ve ardından iki kez kaynatma işlemi gerçekleştirin (10-12.
adımlar).
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/
service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda
ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim
bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 1).
Garanti ve destek
Bilgi ve desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
Sorun giderme
Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu
aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.
com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi
ile iletişim kurun.
Sorun Çözüm
Ön ayar düğmelerinden
birinin etrafındaki ışık
halkası yanıyor, ancak
diğer ışık halkaları
yanmıyor.
Su ön ayarlı sıcaklığa ulaştıktan sonra seçilen ön
ayar düğmesinin ışık halkası 5 dakika boyunca
yanar.
Bastığım ön ayar
düğmesinin ışık halkası
üç defa yanıp sönüyor.
Su sıcaklığı, ön ayar düğmesinin sıcaklığından daha
yüksektir. Su ısıtıcıya soğuk su ekleyebilirsiniz. Suyu
hemen yeniden ısıtmak isterseniz sadece 100 °C
ayarını seçebilirsiniz.
Su ısıtıcıyı çalıştırmayı
deniyorum ancak
cihaz otomatik olarak
kapanıyor.
Su ısıtıcı, susuz kaynama korumasını etkinleştirmiş
olabilir. Ayrıntılar için bkz. ‘Önemli’ bölümü, ‘Susuz
kaynama koruması’.
Su ısıtıcıyı tabanına doğru yerleştirmemiş
olabilirsiniz. Su ısıtıcı tabandan ayırın ve tabana
doğru şekilde yerleştirin.
Su ısıtıcı suyu ısıtmıyor
veya su ön ayar
sıcaklığa erişmiyor.
Su ısıtıcı, düşük su seviyesi algıladığı için suyu iki
aşamada ısıtır. İlk olarak su, kısa bir süre ısıtılır.
Yaklaşık 20 saniyelik bir duraklamadan sonra, su
ısıtıcı suyu ön ayarlı sıcaklığa getirmek için ikinci bir
kez ısıtır.
УКРАЇНСЬКА
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю важливу інформацію перед
початком користування пристроєм та зберігайте
його для довідки в подальшому.
Попередження
- Не використовуйте пристрій, якщо адаптер, шнур живлення,
платформа або сам чайник пошкоджені. Якщо шнур живлення
пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити,
звернувшись до компанії Philips, сервісного центру, уповноваженого
Philips, або фахівців із належною кваліфікацією.
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років
або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або
розумовими здібностями, чи без належного досвіду та знань,
за умови, що користування відбувається під наглядом, їм було
проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм
та їх було повідомлено про можливі ризики. Не дозволяйте дітям
до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих.
Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8
років.
- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.
- Тримайте шнур живлення, платформу і чайник подалі від гарячих
поверхонь.
- Не ставте пристрій на закриту поверхню (напр., піднос), оскільки
під пристрій може натекти вода та спричинити виникнення
небезпечної ситуації.
- Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його від мережі і дайте
охолонути. Не занурюйте чайник або платформу у воду чи іншу
рідину. Чистіть пристрій лише вологою ганчіркою та м’яким засобом
для чищення.
Увага
- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
- Використовуйте чайник лише з оригінальною платформою.
- Чайник призначено лише для підігрівання та кип’ятіння води.
- Ніколи не наповнюйте чайник вище максимальної позначки. Якщо у
чайник налити забагато води, під час кипіння вона може виливатись
із носика та спричинити опіки.
- Будьте обережні: зовнішня поверхня чайника і вода у ньому
нагріваються. Піднімайте чайник лише за ручку. Також остерігайтеся
гарячої пари, яка виходить із чайника.
- Цей пристрій призначений для побутового використання вдома
та в інших подібних місцях: у жилих будівлях на фермах, у готелях
із комплексом послуг “ночівля і сніданок”, на службових кухнях у
магазинах, офісах та в інших виробничих умовах, а також клієнтами
в готелях, мотелях та інших жилих середовищах.
Захист від нагрівання без води
Цей чайник обладнано захистом від нагрівання
без води: він автоматично вимикається, якщо його
випадково вмикають, коли у ньому недостатньо
або взагалі немає води. Дайте чайнику охолонути
протягом 10 хвилин, після чого зніміть його з
платформи. Чайник знову готовий до використання.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які
стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Підігрівання води за допомогою кнопок попередньо
встановлених налаштувань
Різні гарячі напої потребують різних температур для найкращого
смаку. За допомогою кнопок попередньо встановлених налаштувань
на платформі можна вибрати відповідну температуру для улюбленого
гарячого напою.
Завжди наливайте в чайник щонайменше 0,25 л води, щоб нагріти її для
до відповідної температури для вибраного гарячого напою. Фактична
температура може дещо відрізнятися від вказаної температури.
- Є 4 кнопки, які відповідають різним гарячим напоям:
1 чорний чай (100 ºC)
2 зелений чай (80 ºC)
3 трав’яний/фруктовий чай (100 °C)
4 розчинна кава (90 ºC)
- Кільце з підсвіткою навколо натисненої кнопки повільно блимає,
поки вода в чайнику нагріватиметься до попередньо встановленої
температури.
- Коли вода нагріється до попередньо встановленої температури,
пролунає звуковий сигнал. Кільце з підсвіткою навколо натисненої
кнопки світитиметься без блимання. Через 2 хвилини знову
пролунає звуковий сигнал.
Примітка: Можна вибрати інший тип гарячого напою, натиснувши
іншу кнопку під час роботи чайника. Це можливо лише тоді, якщо
температура води нижча за температуру нової натисненої кнопки.
Примітка: Щоб вимкнути пристрій, зніміть його з платформи або знову
натисніть вибрану кнопку.
Збереження тепла води за попередньо встановленої
температури
Функцію збереження тепла можна використовувати для збереження
тепла води за попередньо встановленої температури впродовж
30 хвилин.
Щоб увімкнути функцію збереження тепла, натисніть потрібну кнопку
попередньо встановленого налаштування, після чого натисніть кнопку
KEEP WARM. Кільце з підсвіткою навколо кнопки KEEP WARM світиться
без блимання. Коли вода нагріється до попередньо встановленої
температури, кільце з підсвіткою навколо кнопки KEEP WARM
блиматиме повільно впродовж 30 хвилин. Щоб вимкнути функцію
збереження тепла, натисніть кнопку KEEP WARM або зніміть чайник із
платформи.
Примітка: Функція збереження тепла зберігає воду теплою упродовж
30 хвилин. Після цього лунає звуковий сигнал, і чайник вимикається
автоматично.
Примітка: Якщо натиснути іншу кнопку попередньо встановленого
налаштування, коли ввімкнено функцію збереження тепла, то функцію
збереження тепла також потрібно знову ввімкнути.
Видалення накипу з чайника
Залежно від жорсткості води у Вашій місцевості, з часом у чайнику
може накопичуватися накип. Накип може впливати на роботу чайника.
Регулярно видаляйте накип згідно з вказівками у цьому посібнику
користувача.
Рекомендується видаляти накип із такою частотою:
- Кожні 3 місяці, якщо у Вас м’яка вода (до 18 dH).
- Щомісяця, якщо у Вас жорстка вода (понад 18 dH).
Використовуйте прозорий оцет (4% розчин оцтової кислоти) у
кроці 6. Сполосніть чайник, після чого двічі закип’ятіть у ньому воду
(кроки 10-12) для видалення залишків оцту.
Замовлення приладь
Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт
www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips.
Можна також звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у
Вашій країні (контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні).
Навколишнє середовище
-
Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а
здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки.
Таким чином, Ви допомагаєте захистити довкілля (Мал. 1).
Гарантія та підтримка
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
Усунення несправностей
У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за
допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.
com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до
Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Вирішення
Кільце з підсвіткою
навколо однієї
кнопки попередньо
встановленого
налаштування
світиться, а інші кільця
із підсвіткою не
світяться.
Після того як вода нагріється до попередньо
встановленої температури, кільце з підсвіткою
натисненої кнопки попередньо встановленого
налаштування світитиметься протягом
5 хвилин.
Кільце з підсвіткою
натисненої кнопки
попередньо
встановленого
налаштування блимає
три рази.
Температура води вища, ніж температура
натисненої кнопки попередньо встановленого
налаштування. У чайник можна долити
холодної води. Щоб негайно підігріти воду,
можна вибрати лише 100 ºC.
Під час спроби
увімкнути чайник
він автоматично
вимикається.
Увімкнувся захист чайника від нагрівання
без води. Детальну інформацію читайте в
підрозділі “Захист від нагрівання без води”
розділу “Важлива інформація”.
Чайник неправильно встановлено на
платформу. Зніміть чайник із платформи та
поставте його належним чином.
Чайник не нагріває
воду або вода
не нагрівається
до попередньо
встановленої
температури.
Чайник виявив низький рівень води, тому
нагріває її у два етапи. Спочатку вода
нагрівається протягом короткого періоду
часу. Після перерви тривалістю прибл.
20 секунд чайник нагріває воду вдруге для
точного досягнення попередньо встановленої
температури.
40º
KEEP
WARM
4
5
6
2
3
1
0.5L
2
3
1.0L
4
5
6
1.7L
MAX
1
0.5L
2
3
1.0L
4
5
6
1.7L
MAX
1
0.5L
2
3
1.0L
4
5
6
1.7L
MAX
1
30 min.
1 2
3 4
5
6
7
8
9
1
4
2
3
12
10
13
11
2x
40º
KEEP
WARM
Kettle
Avance
User manual
4240 002 00001
1
Always there to help you
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.19 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips HD9386 Waterkoker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips HD9386 Waterkoker?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HD9386 Waterkoker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips HD9386 Waterkoker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips HD9386 Waterkoker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model HD9386
Categorie Waterkokers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.19 MB

Alle handleidingen voor Philips Waterkokers
Meer handleidingen voor Waterkokers

Veelgestelde vragen over Philips HD9386 Waterkoker

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Waarvoor dient de fijne zeef in mijn waterkoker? Geverifieerd

Deze is bedoeld om losse kalkaanslag op te vangen die na enige tijd gevormd kan zijn.

Ik vind dit nuttig (419) Lees meer

De waterkoker slaat niet af en blijft het doorkoken, wat moet ik doen? Geverifieerd

In veel gevallen is het deksel van de waterkoker niet goed gesloten. Wanneer er warmte kan ontsnappen zal de waterkoker door blijven koken. Als het probleem niet oplost, neem dan contact op met de fabrikant of een reparateur.

Ik vind dit nuttig (281) Lees meer

Kan ik ook minder dan de minimum-hoeveelheid water koken? Geverifieerd

Nee. Wanneer er minder dan de minimum-hoeveelheid water wordt gekookt, kan het zijn dat de temperatuursensor niet goed werkt. Hierdoor kan het voorkomen dat de waterkoker niet afslaat en dit kan gevaarlijke situaties opleveren.

Ik vind dit nuttig (122) Lees meer

Kan ik ook meer dan de maximum-hoeveelheid water koken? Geverifieerd

Nee. Wanneer er meer dan de maximum-hoeveelheid water wordt gekookt, kan het zijn dat de waterkoker overloopt. Dit kan mogelijk gevaarlijke situaties opleveren.

Ik vind dit nuttig (79) Lees meer

Is het efficiënt om een waterkoker te vullen met heet water uit de kraan? Geverifieerd

Nee. Om warm water uit een kraan te krijgen moet vaak eerst koud water weglopen dat dan verloren gaat. Ook vullen de leidingen zich met een zelfde hoeveelheid warm water dat vervolgens niet gebruikt wordt en afkoelt, waardoor er energie verloren gaat. Het is dus beter de waterkoker te vullen met koud water.

Ik vind dit nuttig (79) Lees meer

Hoe vaak moet ik mijn waterkoker ontkalken? Geverifieerd

Philips raadt aan de waterkoker eens per drie maanden te ontkalken bij zacht water (tot 18Dh) of eens per maand bij hard water (meer dan 18Dh).

Ik vind dit nuttig (31) Lees meer
Handleiding Philips HD9386 Waterkoker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën