Handleiding Philips HR1583 Handmixer

Handleiding voor je Philips HR1583 Handmixer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

3 Übersicht (Abb. 1)
a Turboknopf
• (Nur für Drahtquirle/Schneebesen/Knethaken) Gedrückt halten,
um die Geschwindigkeit bei schwer zu verarbeitenden Zutaten
zu erhöhen.
• (Nur für den Pürierstab) Gedrückt halten, um den Pürierstab
einzuschalten.
b Geschwindigkeitsregler
• 0: Ausschalten von Drahtquirlen/Schneebesen/Knethaken
• 1 2 3 4 5: Einschalten von Drahtquirlen/Schneebesen/Knethaken
und Auswählen einer geeigneten Geschwindigkeit
c Auswerfentaste
• Drücken, um die eingesetzten Drahtquirle/Schneebesen/
Knethaken zu entfernen.
d Zugang für Drahtquirle/Schneebesen/Knethaken
e Zwei Drahtquirle
f Schneebesen
g Kabelclip
h Zwei Knethaken
i Zugang für Pürierstab/Zerkleinerer*
• *Für eine längere Verwendung können Sie optional Zubehör
für den Stabmixer und Zerkleinerer kaufen. Für weitere
Informationen zur Verwendung des Zubehörs gehen Sie
zu www.philips.com/welcome, und suchen Sie nach der
Bedienungsanleitung für HR1577.
j Netzkabel
4 Verwenden des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie die Teile
gründlich, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommen.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die Quirle, die Knethaken und den Schneebesen in
warmem Spülwasser oder im Geschirrspüler.
Drahtquirle/Schneebesen/Knethaken (Abb. 2)
Mit dem Schneebesen können ausschließlich leichte Zutaten wie
Schlagsahne und Eiweiß verarbeitet werden. Verwenden Sie Quirle zum
Verrühren von Kuchenteig bzw. zum Verarbeiten anderer schwererer
Zutaten.
1 Wählen Sie eine passende Geschwindigkeit zwischen 1 und
5, um die Drahtquirle, den Schneebesen oder die Knethaken
einzuschalten. Um Spritzer zu vermeiden, beginnen Sie mit einer
langsamen Geschwindigkeit, und wechseln Sie dann zu einer
höheren Geschwindigkeit.
• Bei schwer zu verarbeitenden Zutaten halten Sie bei
Verwendung der Quirle/Knethaken die Turbotaste während der
Verarbeitung gedrückt.
2 Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 0, und
ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
3 Drücken Sie die Auswurftaste , um die Drahtquirle, den
Schneebesen oder die Knethaken zu entfernen.
Tipp
Wenn der Zugang für die Drahtquirle, den Schneebesen oder die
Knethaken blockiert ist, schließen Sie zum Önen den Zugang des
Pürierstabs.
5 Rezept
Gewürzbrot
Zutaten:
• 250 g Mehl
• 150 g Roggenmehl
• 250 g Honig (kalt)
• 150 g Zucker
• 11 g Hefe
• 4 g Zimt
• 50 ml Milch
• 1 Ei
1 Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel.
2 Drehen Sie den Schalter auf Stufe 5.
3 Die Mischung mit den Drahtquirlen 1 Minute lang kneten.
4 Die Schüssel mit dem Teig 20 Minuten lang an einen warmen Ort
stellen.
5 gedrückt halten, um die Zutaten 10 Sekunden lang zu mischen.
6 Das Gewürzbrot bei 180 °C etwa 1 Stunde lang backen.
Tipp
Dieses Rezept verlangt äußerst viel von Ihrem Mixer. Lassen Sie Ihren
Mixer auf Raumtemperatur abkühlen.
6 Reinigung und Aufbewahrung
(Abb. 4 und 5)
Vorsicht
Bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile entfernen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
1 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2 Reinigen Sie die Quirle, die Knethaken und den Schneebesen in
warmem Spülwasser (< 60 °C) oder im Geschirrspüler.
3 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
7 Bestellen von Zubehör
Um Zubehör für den Pürierstab oder Zerkleinerer zu kaufen, besuchen
Sie unsere Website www.philips.com/shop. Sollten Sie Schwierigkeiten
bei der Beschaung von Zubehör haben, wenden Sie sich bitte an ein
Philips Service-Center in Ihrem Land. Sie nden die Kontakinformationen
unter www.philips.com/support.
Sie können (unter der Typennummer 3140 039 00211) bei Ihrem Philips
Händler oder einem Philips Service-Center einen direktbetriebenen
Mini-Zerkleinerer als Zubehör für das Modell HR1583 bestellen.
Verwenden Sie bei diesem Zubehör die Mengen und die
Verarbeitungszeiten des Mini-Zerkleinerers.
8 Garantie und Kundendienst
Besuchen Sie bei Problemen, für Service oder Informationen
www.philips.com/support, oder wenden Sie sich an das Philips
Service-Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer bendet sich in der
Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
• Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το
ξεπλένετε με νερό βρύσης.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στο
κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος.
• Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από τον εκπρόσωπο επισκευών του
κατασκευαστή ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα
προς αποφυγή κινδύνου.
• Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν
από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή
από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τις χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή τους χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν
με τη συσκευή.
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιό
της μακριά από παιδιά.
• Να εισάγετε πάντα τα εξαρτήματα ανάμειξης στο
μίξερ προτού το συνδέσετε στο ρεύμα.
• Να βυθίζετε τα εξαρτήματα ανάμειξης στα υλικά
προτού ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
• Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την
αποσυνδέετε από την πρίζα όταν πρόκειται
να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη, πριν τη
συναρμολογήσετε, την αποσυναρμολογήσετε
και την καθαρίσετε, καθώς και πριν αλλάξετε
εξαρτήματα ή πλησιάσετε μέρη που κινούνται
όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσοχή
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη
από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips δεν
συνιστά ρητώς. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται
άκυρη.
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
μόνο.
• Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο
επεξεργασίας που αναφέρονται στο εγχειρίδιο
χρήσης (Εικ. 3).
• Μην φτιάχνετε πάνω από μία φουρνιά χωρίς
διακοπή. Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για
πέντε λεπτά προτού συνεχίσετε την επεξεργασία.
• Κρατήστε τη μονάδα μοτέρ μακριά από
θερμότητα και φωτιά. Μην τοποθετείτε τη μονάδα
και τα εξαρτήματά της απευθείας στο φούρνο.
• Πρέπει να χειρίζεστε το χτυπητήρι με προσοχή
και να αποφεύγετε την επαφή με αιχμηρό
μαχαίρι/αντικείμενο, ώστε να εμποδίσετε τυχόν
φθορά του εξωτερικού περιβλήματος του
χτυπητηριού.
Σημείωση
• Επίπεδο θορύβου = 85 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Ανακύκλωση
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να
απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας
(2012/19/ΕΕ).
Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή
συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή
απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Με πέντε πανίσχυρες ρυθμίσεις ταχύτητας και τη λειτουργία turbo, τα συρμάτινα
εξαρτήματα ανάμειξης από ανοξείδωτο ατσάλι σάς επιτρέπουν να προσαρμόζετε
το χτύπημα και την ανάμειξη ώστε να πετύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Το
εξάρτημα ανάμειξης SoftPro με τη νάιλον επίστρωση είναι ιδανικό για χρήση σε
ευαίσθητα υλικά, όπως ασπράδια ή κρέμα γάλακτος. Τα εξαρτήματα ζύμωσης θα
διευκολύνουν την επεξεργασία ακόμη και της πιο σκληρής ζύμης.
3 Επισκόπηση (εικ. 1)
a Κουμπί turbo
• (Μόνο για τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης/το χτυπητήρι/τα
εξαρτήματα ζύμωσης) Πατήστε παρατεταμένα για να αυξήσετε την
ταχύτητα σε απαιτητικές εργασίες
• (Μόνο για το εξάρτημα πολτοποίησης) Πατήστε παρατεταμένα για
ενεργοποίηση του εξαρτήματος πολτοποίησης
b Έλεγχος ταχύτητας
• 0: Απενεργοποίηση των συρμάτινων εξαρτημάτων ανάμειξης/του
χτυπητηρίου/των εξαρτημάτων ζύμωσης
• 1 2 3 4 5: Ενεργοποίηση των συρμάτινων εξαρτημάτων ανάμειξης/του
χτυπητηρίου/των εξαρτημάτων ζύμωσης και επιλογή της κατάλληλης
ταχύτητας
c Κουμπί εξαγωγής
• Πατήστε για να αποσυνδέσετε τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης/το
χτυπητήρι/τα εξαρτήματα ζύμωσης που έχετε τοποθετήσει.
d Υποδοχή για τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης
e Δύο συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης
f Χτυπητήρι
g Κλιπ καλωδίου
h Δύο εξαρτήματα ζύμωσης
i Υποδοχή για το εξάρτημα πολτοποίησης/κόφτη*
• *Για εκτεταμένη χρήση, μπορείτε να αγοράσετε το προαιρετικό εξάρτημα
πολτοποίησης και τον κόφτη. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με
τη χρήση των εξαρτημάτων, μεταβείτε στη διεύθυνση www.philips.com/
welcome και αναζητήστε το εγχειρίδιο χρήσης για το HR1577.
j Καλώδιο ρεύματος
4 Χρήση της συσκευής
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά , καθαρίστε καλά όλα τα μέρη
που έρχονται σε επαφή με τα τρόφιμα.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης και το χτυπητήρι σε ζεστό
νερό με λίγο υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.
Συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης/χτυπητήρι/
εξαρτήματα ζύμωσης (Εικ. 2)
Το χτυπητήρι χρησιμοποιείται για την επεξεργασία μόνο ελαφριών υλικών, όπως
κρέμα σαντιγί και ασπράδια αυγών. Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα ανάμειξης για να
αναμείξετε τα υλικά του κέικ ή για να επεξεργαστείτε άλλα πιο βαριά υλικά.
1 Επιλέξτε την κατάλληλη ταχύτητα, από το 1 έως το 5, για να ενεργοποιήσετε
τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης, το χτυπητήρι ή τα εξαρτήματα ζύμωσης.
Ξεκινήστε την ανάμειξη σε χαμηλή ταχύτητα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα
και επιλέξτε υψηλότερη ταχύτητα αργότερα.
• Για απαιτητικές εργασίες, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Turbo
κατά τη διαδικασία επεξεργασίας ενώ χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα
ανάμειξης και ζύμωσης.
2 Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το διακόπτη ταχυτήτων στη θέση 0 και
αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
3 Πατήστε το κουμπί εξαγωγής για να απασφαλίσετε τα συρμάτινα
εξαρτήματα ανάμειξης, το χτυπητήρι ή τα εξαρτήματα ζύμωσης.
Συμβουλή
Αν η υποδοχή για τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης ή τα εξαρτήματα
ζύμωσης μπλοκάρει, κλείστε την υποδοχή του εξαρτήματος πολτοποίησης
για να την ανοίξετε.
5 Συνταγή
Ψωμί με μπαχαρικά
Υλικά:
• 250 γρ. αλεύρι
• 150 γρ. αλεύρι σικάλεως
• 250 γρ. μέλι (κρύο)
• 150 γρ. ζάχαρη
• 11 γρ. μαγιά
• 4 γρ. κανέλα
• 50 ml γάλα
• 1 αβγό
1 Βάλτε τα υλικά σε ένα μπολ.
2 Επιλέξτε την ταχύτητα 5.
3 Ανακατέψτε το μείγμα με τα συρμάτινα εξαρτήματα ανάμειξης για 1 λεπτό.
4 Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη σε ένα ζεστό μέρος για 20 λεπτά.
5 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί και αναμείξτε τα υλικά για 10
δευτερόλεπτα.
6 Ψήστε το ψωμί σε ένα ταψί στους 180°C για περίπου 1 ώρα.
Συμβουλή
Αυτή η συνταγή είναι εξαιρετικά απαιτητική για το μίξερ σας. Αφήστε το
μίξερ να κρυώσει μέχρι να επανέλθει στη θερμοκρασία δωματίου.
6 Καθαρισμός και αποθήκευση (Εικ. 4 και 5)
Προσοχή
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή προτού την καθαρίσετε ή αφαιρέσετε
οποιοδήποτε εξάρτημα.
1 Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2 Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης και το χτυπητήρι σε ζεστό
νερό (<60°C) με λίγο υγρό πιάτων ή στο πλυντήριο πιάτων.
3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος χωρίς υγρασία.
7 Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε το εξάρτημα πολτοποίησης και τον κόφτη για τη συσκευή,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/shop. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες
στην εύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε τα στοιχεία
επικοινωνίας στη διεύθυνση www.philips.com/support.
Μπορείτε να παραγγείλετε ένα μικρό κόφτη αυτόνομης λειτουργίας (με κωδικό
3140 039 00211) από τον αντιπρόσωπο της Philips ή από ένα κέντρο επισκευών
εξουσιοδοτημένο από τη Philips, ως επιπλέον εξάρτημα για το HR1583. Για το
συγκεκριμένο εξάρτημα, χρησιμοποιήστε τις ίδιες ποσότητες, τους χρόνους
επεξεργασίας και τις ταχύτητες όπως και με τον κόφτη.
8 Εγγύηση και επισκευές
Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, χρειάζεστε πληροφορίες ή η συσκευή
σας χρειάζεται επισκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα
σας. Ο αριθμός τηλεφώνου βρίσκεται στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Αν δεν
υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον
τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
• No sumerja la unidad motora en agua ni la
enjuague bajo el grifo.
• Antes de conectar el aparato a la corriente,
asegúrese de que el voltaje indicado en la
parte inferior del aparato se corresponde
con el de la red eléctrica local.
• Si el cable de alimentación presenta algún
daño, deberá sustituirlo el fabricante,
personal del servicio técnico o personas
con una cualicación similar para evitar que
se produzcan situaciones de peligro.
• Los aparatos pueden ser usados por
personas con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso.
• Vigile a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
• Los niños no deben utilizar este aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
• Antes de conectar la batidora a la red
eléctrica, inserte las varillas para batir en la
batidora.
• Antes de encender el aparato, introduzca
las varillas para batir en los ingredientes.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación si lo deja desatendido o
antes de montarlo, desmontarlo, limpiarlo,
cambiarle los accesorios o si tiene que
acercarse a piezas que se mueven durante
el uso.
Precaución
• No utilice nunca accesorios ni piezas
de otros fabricantes o que Philips no
recomiende especícamente. Si lo hace,
quedará anulada su garantía.
• Este aparato es solo para uso doméstico.
• No supere las cantidades y los tiempos
indicados en el manual del usuario (g. 3).
• No procese más de un lote sin interrupción.
Permita que el aparato se enfríe durante
cinco minutos antes de continuar
procesando.
• Mantenga la unidad motora alejada del
calor y el fuego. No coloque la unidad y sus
accesorios directamente sobre los fogones
de la cocina.
• Utilice el levantaclaras con cuidado y no
deje que entre en contacto con cuchillos u
objetos alados para evitar que se dañe su
funda exterior.
Nota
• Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Reciclaje
Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con
la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de
productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de
los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
2 Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder
beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Con el potente turbo y sus cinco velocidades, las varillas para batir y
montar de acero inoxidable permiten personalizar las tareas para lograr
el resultado deseado. El levantaclaras con recubrimiento de nailon
SoftPro es perfecto para su uso en ingredientes delicados como, por
ejemplo, claras de huevo o nata. Los ganchos para amasar hacen que
preparar masas resulte muy fácil.
3 Vista general (fig. 1)
a Botón de turbo
• (Solo para varillas, levantaclaras y ganchos para amasar)
Manténgalo pulsado para aumentar la velocidad en trabajos
difíciles
• (Sólo para la batidora de varilla) Manténgalo pulsado para
encender la batidora de varilla
b Control de velocidad
• 0: apaga las varillas, el levantaclaras y los ganchos para amasar
• 1 2 3 4 5: encienden las varillas, el levantaclaras y los ganchos
para amasar y seleccionan la velocidad adecuada
c Botón de expulsión
• Púlselo para quitar las varillas, el levantaclaras y los ganchos
para amasar
d Compartimento para varillas, levantaclaras y ganchos para amasar
e Dos varillas
f Batidor
g Clip para el cable
h Dos ganchos para amasar
i Compartimento para la batidora de varilla/picadora*
• *Puede comprar accesorios opcionales para la batidora de
varilla y la picadora para aprovechar todas las opciones que
ofrecen. Para obtener más información sobre cómo utilizar los
accesorios, visite www.philips.com/welcome y busque el manual
de usuario del modelo HR1577.
j Cable de alimentación
4 Uso del aparato
Antes de utilizarlo por primera vez
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que
vayan a entrar en contacto con los alimentos.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas, el levantaclaras y los ganchos para amasar con
agua tibia y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
Varillas, levantaclaras y ganchos para amasar
(g. 2)
El levantaclaras se utiliza solo para procesar ingredientes ligeros como,
por ejemplo, cremas y claras de huevo. Utilice las varillas para mezclar
bizcochos o para procesar otros ingredientes más consistentes.
1 Seleccione una velocidad apropiada, de 1 a 5, para encender las
varillas, el levantaclaras o los ganchos para amasar. Para evitar
salpicaduras, comience a preparar masa a una velocidad baja y, a
continuación, seleccione una velocidad más alta.
• En trabajos difíciles en los que usa las varillas o los ganchos
para amasar, mantenga pulsado el botón turbo durante el
procesamiento.
2 Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 0 y, a
continuación, desenchufe el aparato.
3 Pulse el botón de expulsión para liberar las varillas, el
levantaclaras o los ganchos para amasar.
Consejo
Si el compartimento para las varillas o los ganchos para amasar está
bloqueado, cierre el compartimento de la batidora de varilla para
abrirlo.
5 Receta
Pan de especias
Ingredientes:
• 250 g de harina
• 150 g de harina de centeno
• 250 g de miel (fría)
• 150 g de azúcar
• 11 g de levadura
• 4 g de canela
• 50 ml de leche
• 1 huevo
1 Ponga los ingredientes en el recipiente.
2 Seleccione la velocidad 5.
3 Mezcle los ingredientes con las varillas durante 1 minuto.
4 Coloque el recipiente con la masa en un lugar cálido durante
20 minutos.
5 Mantenga pulsado para mezclar los ingredientes durante
10 segundos.
6 Hornee el pan de especias en un molde para horno a 180 °C durante
aproximadamente 1 hora.
Consejo
Esta receta supone un gran esfuerzo para su batidora. Deje que la
batidora se enfríe a temperatura ambiente.
6 Limpieza y almacenamiento
(fig. 4 y 5)
Precaución
Antes de limpiar el aparato o quitar cualquier accesorio,
desenchúfelo.
1 Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2 Lave las varillas, el levantaclaras y los ganchos para amasar con agua
tibia (<60 °C) y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
3 Guarde el aparato en un lugar seco.
7 Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios de batidora de varilla y picadora para este
aparato, visite nuestro sitio web www.philips.com/shop. Si tiene cualquier
dicultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará la
información de contacto en www.philips.com/support.
Puede solicitar una minipicadora con motor directo (código 3140 039
00211) a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado
por Philips como accesorio extra para el modelo HR1583. Utilice
las cantidades, el tiempo de procesamiento y la velocidad de la
minipicadora para este accesorio.
8 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país. El número de teléfono se
encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Français
1 Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Avertissement
• Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau
et ne le rincez pas sous l'eau du robinet.
• Avant de brancher l'appareil sur le secteur,
assurez-vous que la tension indiquée au
bas de l'appareil correspond à la tension
secteur locale.
• Si le cordon d'approvisionnement est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de maintenance
ou d'autres personnes disposant des
qualications appropriées an d'éviter tout
accident.
• Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d'expérience
et de connaissances, à condition que
ces personnes soient sous surveillance
ou qu'elles aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil
et qu'elles aient pris connaissance des
dangers encourus.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l'appareil.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. Tenez l'appareil et le cordon hors
de portée des enfants.
• Avant de brancher le batteur sur le secteur,
insérez les fouets dans le batteur.
• Avant d'allumer l'appareil, placez les fouets
dans les ingrédients.
• Éteignez l'appareil et débranchez-le de la
prise secteur si vous ne vous en servez pas
et avant de l'assembler, de le désassembler
et de le nettoyer, et avant de changer les
accessoires ou d'approcher les éléments
qui bougent pendant l'utilisation.
Attention
• N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces
d'un autre fabricant ou n'ayant pas été
spéciquement recommandés par Philips.
L'utilisation de ce type d'accessoires ou de
pièces entraîne l'annulation de la garantie.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
• Ne dépassez pas les quantités et les temps
de préparation indiqués dans le manuel
d'utilisation (g. 3).
• Ne réalisez pas plusieurs préparations
sans interruption. Laissez toujours refroidir
l'appareil 5 minutes avant de le réutiliser.
• Tenez le bloc moteur à l'écart de la chaleur
et du feu. Ne placez pas l'appareil et ses
accessoires directement au-dessus de la
cuisinière.
• Manipulez le fouet avec précaution et évitez
tout contact avec un objet aiguisé pour ne
pas endommager le manchon extérieur.
Note
• Niveau sonore = 85 dB [A]
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Recyclage
Ce symbole signie que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au
rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut
correcte contribue à préserver l'environnement et la santé.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 11 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips HR1583 Handmixer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips HR1583 Handmixer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HR1583 Handmixer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips HR1583 Handmixer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips HR1583 Handmixer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model HR1583
Categorie Handmixers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 11 MB

Alle handleidingen voor Philips Handmixers
Meer handleidingen voor Handmixers

Veelgestelde vragen over Philips HR1583 Handmixer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (45) Lees meer

Hoe voorkom ik roest op een handmixer? Geverifieerd

Droog de gardes direct na het wassen om roestvorming te voorkomen. Laat ze ook niet te lang in water weken.

Ik vind dit nuttig (1) Lees meer

Mijn handmixer gaat langzamer of stopt terwijl ik aan het werk ben, hoe komt dat? Geverifieerd

Het kan zijn dat de stof die gemengd moet worden te dik is. Verminder de hoeveelheid of de dikte en probeer het opnieuw. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (0) Lees meer
Handleiding Philips HR1583 Handmixer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën