Handleiding Philips HR1889 Sapcentrifuge

Handleiding voor je Philips HR1889 Sapcentrifuge nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

   , 
, 
    
    .
    .
-     
 ,  
   
    
 .
-   : Lc = 75 dB (A).
Електромагнитни полета (EMF)
   Philips       
  ,    
 .
Преди първата употреба
     ,  
     (.  „“).
Подготовка за употреба
    ,   
.
1     (
)   
     ( )  
,       
 . (. 2)
2       
,       .  
,      
     (
)    
      ( )  
. (. 3)
3        ,
    . (. 4)
Забележка:
-    ,       
     .
4         
      
 . (. 5)
5     (
)     ,
        ( )  
  (. 6)      
,   ( )     (
) (. 7).
6         
       
. (. 8)
Използване на уреда
1   / .   ,
    ,    
   .
Забележка:
-       ,  
,   ,   .
2      . (. 9)
3          
./. (
),    . (. 10)
4       (. 11)   
      (. 12).
          
     . (. 13/14)
Забележка:
-        
 . -    , 
     .
-          
 .   .
5     ,    , 
     . (. 15)
6         
,     
. (. 16)
Съвет:
-     ,    -.
 , , , , ,
, ,      
   .
-        
  /    , 
 .    /   
  ,  , , ,  
,        
.
-         ,  
,   ,   
.
Почистване
-     -,    
 .
        ,
     , 
,   .
Забележка:
-         
         .
1       . (. 17)
2      . (. 18)
3        
. (. 19)
4        
  ,      (
) 
        
 ( )    (. 20). 
     . (. 21)
5         
,      (
)    
       ( )  
 (. 22),      
     (. 23).
6    . (. 24)
7          
,      . (. 25)
8       . (. 26)
9         .
(. 27)
Съхранение
1        
     . (. 28)
2          
. (. 29)
Рециклиране
-   ,      
     
(2012/19/EU).
-      
     
.    
     
    .
Поръчване на аксесоари
      , 
www.shop.philips.com/service      
   Philips.        
     Philips   .
Гаранция и поддръжка
      , www.
philips.bg/support     
.
Отстраняване на неизправности
     -  ,  
       .    
      -,
 www.philips.com/support     
          
 .
 
  .
     
  .  , 
    
   , 
    ./.
(
).


 
 
 
  .
   .  
     
   ,
 , 
,    
.
 
 
 
 
.
   ,  
,    
  .    ./
 (
),     .
     , 
, 
    
    .
 
  
  
 
  .
    
 (
)   , 
     
    ,  
    
.
ČEŠTINA
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat
všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (obr. 1)
a Vývod na dužinu
b Lisovací komora (s ltrem)
c Odšťavňovací šroub
d Pěchov
e
Odšťavňovací
jednotka
A: Víko dávkovací trubice
B: Dávkovací trubice
C: Hubička (s funkcí stop kapání)
f Ovládací panel
D: Tlačítko zpětného chodu
E: Vypínač
g Uvolňovací tlačítko
h Hlavní jednotka
i Prostor pro uložení kabelu
j Napájecí kabel.
k Nádoba na dužninu
l Džbán na šťávu
Důležité
ed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Hlavní jednotku neponořujte do vody ani do
jiné kapaliny. Neoplachujte ji pod tekoucí
vodou ani ji nemyjte v myčce.
- Nikdy nevkládejte do plnicí trubice prsty ani
jiné předměty, když je přístroj v chodu.
K tomuto účelu používejte pouze pěchovač.
Varování
- Přístroj používejte pouze k účelu uvedenému
v uživatelské příručce.
- ed zapojením přístroje se přesvědčte, zda
napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí
v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili poškození na zástrčce,
napájecím kabelu nebo na jiném dílu, přístroj
nepoužívejte. Pokud je poškozen napájecí
kabel, musí jeho výměnu provést společnost
Philips, autorizovaný servis společnosti
Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti. Pokud by byl používán
nesprávným způsobem, pro profesionální či
poloprofesionální účely nebo v případě
použití v rozporu s pokyny v této uživatelské
příručce, pozbývá záruka platnosti a
společnost Philips odmítá jakoukoliv
zodpovědnost za způsobené škody.
- Přístroj nesmějí používat děti.
- Přístroj mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání
přístroje a rozumí všem rizikům spojeným
s používáním přístroje.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály
děti.
- Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo
dosah dětí.
- Přístroj v provozu nenechávejte nikdy bez
dozoru.
- Necháváte-li přístroj bez dozoru, vždy jej
odpojte ze sítě. To samé platí také před jeho
čištěním, sestavováním a rozebíráním.
- Napájecí kabel před zapnutím přístroje vždy
zcela rozviňte.
- Dužninu nejezte ani ji nepoužívejte k přípravě
jídel.
Upozornění
- Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly od
jiných výrobců nebo takové, které nebyly
doporučeny společností Philips. Použijete-li
takové příslušenství nebo díly, pozbývá
záruka platnosti.
- Přístroj umístěte vždy na stabilní a
vodorovnou podložku.
- Nepoužívejte přístroj venku.
- Vyvarujte se kontaktu s pohyblivými
součástmi.
- ed zapnutím přístroje se ujistěte, že
všechny součásti jsou složeny správně.
- Velké přísady nakrájejte na kousky, které se
vejdou do plnicí trubice. Před odšťavňováním
odstraňte pecky, jádra, semena a silnou kůru
z ovoce nebo zeleniny.
- Na pěchovač nikdy netlačte, aby nedošlo
k poškození.
- Zabarvení potravin může způsobit změnu
barev jednotlivých součástí. Jedná se o běžný
jev, který nemá žádný vliv na výkon přístroje.
- Abyste optimalizovali životnost zařízení,
nepoužívejte jej nepřetržitě déle než
20 minut.
- Tento přístroj je vybaven inteligentním
ochranným čipem, který automaticky zastaví
jeho provoz přibližně po 20 minutách
nepřetržitého chodu.
- Tento přístroj je vyroben s ochranným
designem. Dojde-li k zablokování či zaseknutí
odšťavňovacího šroubu, přístroj se zastaví
a několikrát pípne.
- Dojde-li k zablokování odšťavňovacího
šroubu ingrediencemi, přístroj automaticky
ejde do zpětného chodu, aby se uvolnil,
několikrát zapípá a vypne se. Opětovným
stisknutím vypínače (
) přístroj znovu
zapněte. Pokud je přístroj stále zablokovaný,
vypněte jej, vytáhněte ze zásuvky, rozeberte
odšťavňovací jednotku a vyčistěte. Poté
začnete přístroj znovu používat. Tím přístroj
ochráníte.
- Abyste zabránili poškození vlivem tepla,
nikdy k čištění součástí nepoužívejte
mikrovlnnou troubu nebo sterilizátor.
- Hladina hluku: Lc = 75 dB (A).
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Před prvním použitím
ed prvním použitím zařízení důkladně umyjte všechny odnímatelné
části (viz kapitola „Čištění“).
Příprava k použití
Napájecí kabel před zapnutím přístroje vždy zcela rozviňte.
1 Zarovnejte ikonu šipky (
) na odšťavňovací jednotce s ikonou
odemknutí ( ) na hlavní jednotce a poté vložte odšťavňovací
jednotku do hlavní jednotky. (Obr. 2)
2 Otočte odšťavňovací jednotku proti směru hodinových ručiček a tím
ji připevněte k hlavní jednotce. Jakmile dojde ke správnému
nasazení odšťavňovací jednotky, uslyšíte zvuk zaklapnutí a ikona
šipky (
) na odšťavňovací jednotce bude zarovnána s ikonou
zamknutí ( ) na hlavní jednotce. (obr. 3)
3 Nasměrujte odšťavňovací šroub do otvoru v hlavní jednotce
a zasuňte jej až na konec. (obr. 4)
Poznámka:
- Odšťavňovací šroub mírně pootočte, abyste jej mohli snadno
nasměrovat do otvoru v hlavní jednotce.
4 Zarovnejte drážku na lisovací komoře s knoíkem na odšťavňovací
jednotce a zasuňte lisovací komoru až na konec. (obr. 5)
5 Zarovnejte ikonu šipky (
) na vývodu na dužinu s ikonou
odemknutí ( ) na odšťavňovací jednotce (obr. 6) a otáčejte ji proti
směru hodinových ručiček, dokud nebude ikona šipky ( ) ukazovat
na ikonu zamknutí ( ) (obr. 7).
6 Vložte nádobu na šťávu do hlavní jednotky a umístěte nádobu na
dužinu pod vývod na dužinu. (obr. 8)
Použití přístroje
1 Omyjte ovoce či zeleninu. Pokud je třeba, nakrájejte je na kousky,
které se vejdou do dávkovací trubice.
Poznámka:
- Odstraňte z ovoce pecky a tlusté slupky, které se nehodí k jídlu
(například u pomerančů nebo granátových jablek).
2 Otevřete hubičku zabraňující kapání. (obr. 9)
3 Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky a poté stiskněte tlačítko
zap/vyp (
) a zapněte přístroj. (obr. 10)
4 Vložte ingredience do dávkovací trubice (obr. 11) a pěchovačem je
jemně stlačte dolů směrem k odšťavňovacímu šroubu (obr. 12).
Do plnicí trubice ani odšťavňovací jednotky nikdy nevkládejte prsty ani
jiné předměty. (obr. 13/14)
Poznámka:
- Malé ingredience vkládejte přímo otvorem v dávkovacím víku. Větší
ingredience vkládejte po otevření dávkovacího víka.
- Během zpracování mohou některé ingredience vydávat pištivé zvuky.
To je normální jev.
5 Když přestane šťáva téci, zařízení vypněte a počkejte, až se
odšťavňovací šroub přestane točit. (obr. 15)
6 Aby šťáva nekapala na hlavní jednotku, zavřete hubičku pro
zastavení kapání. (obr. 16)
Tip:
- Používejte čerstvé ovoce a zeleninu, obsahuje více šťávy. Pro
zpracování v odšťavňovači je vhodný celer, jablka, okurky, mrkve,
špenát, meloun, rajčata, granátová jablka a pomeranče.
- Odšťavňovač není vhodný pro zpracování velmi tvrdého, vláknitého
nebo škrobovitého ovoce a zeleniny, například cukrové třtiny. Velmi
měkké ovoce a /nebo ovoce s obsahem škrobu, jako jsou například
banány, papája, avokáda, fíky a manga, nejsou pro zpracování
v odšťavňovači vhodné.
- Chcete-li odšťavňovat peckovité ovoce, jako jsou například broskve,
švestky nebo třešně, před odšťavňováním odstraňte pecky.
Čištění
- Přístroj je jednodušší čistit hned po použití.
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín
nebo aceton.
Poznámka:
- Všechny odnímatelné součásti lze mýt v myčce a bezpečně omývat
tekoucí vodou.
1 Přístroj vypněte a zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi. (obr. 17)
2 Vyjměte pěchovač z plnicí trubice. (obr. 18)
3 Vyjměte nádobu na džus a nádobu na dužinu. (obr. 19)
4 Stiskněte a podržte tlačítko uvolnění a otáčejte odšťavňovací
jednotku po směru hodinových ručiček, dokud nebude ikona šipky (
) na odšťavňovací jednotce zarovnaná s ikonou odemknutí ( )
na hlavní jednotce (obr. 20). Vyjměte odšťavňovací jednotku z hlavní
jednotky. (obr. 21)
5 Otáčejte vývod na dužinu po směru hodinových ručiček, dokud
nebude ikona šipky (
) na vývodu na dužinu ukazovat na ikonu
odemknutí ( ) na odšťavňovací jednotce (obr. 22), a poté vyjměte
vývod na dužinu z odšťavňovací jednotky (obr. 23).
6 Vyjměte lisovací komoru. (obr. 24)
7 Zatlačte na odšťavňovací šroub z druhého konce odšťavňovací
jednotky a vyjměte odšťavňovací šroub. (obr. 25)
8 Všechny odnímatelné části vyčistěte pod tekoucí vodou. (obr. 26)
9 Vnější povrch hlavní jednotky vyčistěte čistým hadříkem. (obr. 27)
Uskladnění
1 Napájecí kabel oviňte okolo prostoru pro uložení kabelu v základně
hlavní jednotky (obr. 28).
2 Nádobu na dužinu můžete skladovat v nádobě na šťávu. (obr. 29)
Recyklace
- Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným
komunálním odpadem (2012/19/EU).
- Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a
elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Také se můžete obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support
nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Odstraňování problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, navštivte webové stránky
www.philips.com/support, na které naleznete seznam nejčastějších
dotazů, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi.
Problém Řešení
Přístroj nefunguje.
Přístroj je vybaven vestavěnou bezpečnostní
pojistkou v základně. Ujistěte se, že je
odšťavňovací jednotka správně nasazena na
hlavní jednotce a poté stiskněte vypínač (
).
Hlavní jednotka
vydává při několika
prvních použitích
přístroje nepříjemný
zápach.
To je normální. Pokud bude přístroj vydávat
tento zápach po několika použitích,
zkontrolujte množství, které zpracováváte
a dobu zpracování.
Odšťavňovací šroub
je zablokovaný
ingrediencemi.
Přístroj automaticky přejde do zpětného
chodu, aby se uvolnil, několikrát zapípá
a vypne se. Opětovným stisknutím vypínače (
) přístroj znovu zapněte. Pokud je přístroj
stále zablokovaný, vypněte jej, vytáhněte ze
zásuvky, rozeberte odšťavňovací jednotku
a vyčistěte. Poté začnete přístroj znovu
používat.
Po odšťavňování
není možné vyjmout
vývod na dužinu.
Stiskněte a několik sekund podržte tlačítko
zpětného chodu ( ) a poté vývod na dužinu
otáčením ve směru hodinových ručiček
vyjměte z odšťavňovací jednotky.
HR1886, HR1887
HR1888, HR1889
BG
  
CS
Příručkaprouživatele
HU Felhasználói kézikönyv
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
БЪЛГАРСКИ
Въведение
        Philips!   
     Philips ,
    www.philips.com/welcome.
Общо описание (Фиг. 1)
a    
b    ( )
c   
d 
e   
A:     
B:   
C:  (  
)
f  
D:   
E:   ./.
g   
h  
i     
j  
k    
l   
Важно
   ,    
        .
Опасност
-     
   .    
     .
-        
 ,   . 
   
.
Предупреждение
-     , 
  ,   
    .
-      ,
    
     
 .  .
-  ,  ,
     
.    
,    
      
Philips,   Philips  
 .
-       
.     
   
 ,    
  ,    
   
  , 
   Philips  
     
 .
-        .
-        
   
    
,      
    
    
.
-  ,      
.
-       
.
-       
.
-     ,
      
,   .
-    
,    .
-    ,  
    .
Внимание
-     
    ,
     
Philips.    
    
 .
-   ,  
 .
-    .
-      .
-     
    
.
-    
,     
 .  ,
,     
  ,   
.
-     
 ,    .
-      
 .       
 .
-       
 ,    
   20 .
-      
      
   20 
 .
-      
.     
  ,    
    .
-      
 ,  
 ,   , 
     .
   ./ (
), 
   .  
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 010 19191 A
2
A
d
e
h
g
f
k
b
i
j
B
C
D
E
a
c
l
1
5
1
2
8
11
13
1
2
19
3
6
9
12
4
7
10
26 27 28 29
1614 1715
18 232220
2524
21
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 4.97 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips HR1889 Sapcentrifuge. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips HR1889 Sapcentrifuge in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model HR1889
Categorie Sapcentrifuges
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 4.97 MB

Alle handleidingen voor Philips Sapcentrifuges
Meer handleidingen voor Sapcentrifuges

Veelgestelde vragen over Philips HR1889 Sapcentrifuge

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Moet ik het fruit eerst schillen voor ik het in de sapcentrifuge doe? Geverifieerd

Nee, over het algemeen kan fruit ongeschild in een sapcentrifuge. De schillen komen bij het pulp terecht. Het is wel verstandig om eventuele pitten uit het fruit te verwijderen.

Ik vind dit nuttig (115) Lees meer

Wat is het verschil tussen een sapcentrifuge en een citruspers? Geverifieerd

Een citruspers perst sap uit citrusvruchten die eerst gehalveerd dienen te worden en waarbij het pulp achterblijft in de vrucht. In een sapcentrifuge wordt een hele vrucht gedraaid en geperst door een zeef en de pulp opgevangen, wat een grotere hoeveelheid sap oplevert.

Ik vind dit nuttig (101) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips HR1889 Sapcentrifuge vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips HR1889 Sapcentrifuge?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HR1889 Sapcentrifuge. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Philips HR1889 Sapcentrifuge

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën