Handleiding Philips HR2200 Soepmaker

Handleiding voor je Philips HR2200 Soepmaker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…


Примечание Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Номинальное напряжение: 230 В
Номинальная частота: 50 Гц
Мощность электродвигателя: 120 Вт
Мощность нагревательного элемента: 990 Вт
Размеры
- Суповарка: 205 x 153 x 310 мм
- Упаковка: 220 x 220 x 340 мм
В е с :
- Вес нетто: 2 кг
- Вес брутто: 2,6 кг
Объем: 1200 мл (на 2—4 порции)

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 17) .

При возникновении проблемы или при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации посетите веб-сайт Philips
www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если в вашей стране подобный центр
отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам,
возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Причина Способы решения
Прибор не
работает.
Неправильное
подключение.
Убедитесь, что маленький
штекер правильно подключен
к прибору, а сетевая вилка
надежно вставлена в розетку
электросети. Отключите и
снова подключите штекеры.
Блок электродви-
гателя не устанав-
ливается на корпус
кувшина должным
образом из-за
слишком большого
количества ингре-
диентов.
Удалите лишние ингредиенты
таким образом, чтобы
количество ингредиентов не
превышало отметку MAX.
Не загорается
индикатор
выбранного
режима.
Неправильное
подключение.
Убедитесь, что маленький
штекер правильно подключен
к прибору, а сетевая вилка
надежно вставлена в розетку
электросети. Отключите и
снова подключите штекеры.
Блок
электродвигателя
неправильно
установлен на
кувшин.
Перед тем как установить
блок электродвигателя
совместите разъемы,
расположенные на блоке
электродвигателя и кувшине.
Количество
ингредиентов
в кувшине
превышает
отметку MAX.
Извлеките часть
ингредиентов, убедитесь, что
все ингредиенты равномерно
распределены на дне кувшина.
Индикатор
выбранной
программы
горит, но
прибор не
работает.
Не нажата кнопка
старт.
Нажмите кнопку запуска.
Количество
ингредиентов
в кувшине
превышает
отметку MAX.
Извлеките часть
ингредиентов, убедитесь, что
все ингредиенты равномерно
распределены на дне кувшина.
Ингредиенты
плохо
измельчаются.
Количество
ингредиентов
в кувшине
превышает
отметку MAX.
Извлеките часть
ингредиентов, убедитесь, что
все ингредиенты равномерно
распределены на дне кувшина.
Добавлено
недостаточно
воды или другой
жидкости.
Убедитесь, что уровень
жидкости выше отметки MIN
и ниже отметки MAX.
Ингредиенты
переливаются
через край.
Выбран неверный
режим.
Выберите другой режим
(см. отдельный буклет с
рецептами).
Превышена
отметка MAX.
Извлеките часть
ингредиентов, убедитесь, что
все ингредиенты равномерно
распределены на дне кувшина.
Датчик
переполнения
загрязнен.
Датчик переполнения
предотвращает проливание
ингредиентов. Очистите
датчик.
Ингредиенты
подгорают.
Выбран неверный
режим.
Выберите другой режим
(см. отдельный буклет с
рецептами).
Добавлено
недостаточно
воды или другой
жидкости.
Убедитесь, что уровень
жидкости выше отметки MIN
и ниже отметки MAX.
Вы подогревали
молоко.
Суповарка не предназначена
для подогревания молока.


Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у
повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips,
зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome.

1 Ручка
2 Блок двигуна
3 Сенсор переповнення
4 Ріжучий блок
5 Г л е к
6 Панель керування
- A. Програма приготування супу-пюре з індикатором
- B. Програма приготування звичайного супу з індикатором
- C. Програма приготування компоту з індикатором
- D. Програма приготування фруктового коктейлю з індикатором
- E. Програма змішування вручну з індикатором
- F. Кнопка вибору програми
- G. Кнопка початку/зупинення
7 Конектор блока двигуна
8 Конектор глека
9 Індикатори рівня (позначки “MIN” та “MAX” знаходяться
всередині глека).
10 Ручка
11 Роз’єм для шнура живлення
12 Шнур живлення

Перед тим як використовувати пристрій, уважно
прочитайте цей посібник користувача і зберігайте
його для майбутньої довідки.

- У жодному разі не занурюйте блок двигуна або
глек у воду.

- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі
від дітей, коли пристрій увімкнено або він
охолоджується.
- Тримайте пристрій і шнур живлення подалі від
гарячих поверхонь.
- Під час роботи пристрою доступні поверхні
мультиварки сильно нагріваються (Мал. 2) .
- Перед тим як під’єднувати пристрій до
електромережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана на пристрої, з напругою у мережі.
- Не використовуйте пристрій, якщо штекери, шнур
живлення або сам пристрій пошкоджено.
- Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення
небезпеки його обов’язково треба замінити
оригінальним.
- Коли Ви вставляєте шнур живлення у пристрій та в
розетку, руки мають бути сухими.
- Цей пристрій не призначено для користування
особами (включаючи дітей) з послабленими
фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,
або без належного досвіду та знань, крім випадків
користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.

- Цей пристрій призначений виключно для
побутового використання. Якщо пристрій
використовується неналежно, для (напів-)
професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції,
гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе
відповідальності за заподіяну шкоду.
- Завжди ставте пристрій на суху, стійку і рівну
поверхню.
- Підключайте пристрій лише до заземленої розетки.
- Не використовуйте насадки чи деталі інших
виробників, за винятком тих, які рекомендує
компанія Philips. Використання таких насадок чи
деталей призведе до втрати гарантії.
- Цей пристрій не призначено для керування за
допомогою зовнішнього таймера чи окремої
системи дистанційного керування.
- Не залишайте пристрій працювати без нагляду.
- Не вмикайте пристрій, коли він порожній.
- У жодному разі не кладіть продуктів вище
позначки “MAX” у глеку.
- Остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із
пристрою під час знімання блока двигуна після
приготування гарячого супу.
- Будьте обережні – леза ріжучого блока гострі.
- Не переносьте пристрій, коли він працює.

Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних
полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій
є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у
відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача.

Перед першим використанням пристрою зніміть етикетку з глека та
помийте всі частини.
1 Однією рукою тримайте за ручку глека, а іншою зніміть блок
двигуна з глека, взявши за його ручку (Мал. 3) .
2 Наповніть глек водою до позначки “MAX” (Мал. 4) .
3 Розмістіть блок двигуна над глеком, вирівнявши обидва
конектори, а потім опустіть блок двигуна у глек (Мал. 5) .
4 Вставте малу вилку у відповідний роз’єм глека (1), а шнур
живлення у розетку (2) (Мал. 6) .
5 Тричі натисніть кнопку вибору програми, щоб вибрати програму
приготування компоту, після чого натисніть кнопку початку/
зупинення (Мал. 7) .
, Приблизно через 10 хвилин пролунає звуковий сигнал,
повідомляючи про завершення програми.
6 Однією рукою тримайте за ручку глека, а іншою зніміть блок
двигуна з глека, взявши за його ручку (Мал. 3) .
7 Вилийте воду з глека для супу та сполосніть його всередині під
краном (Мал. 8) .

Суповарка має ріжучий блок для змішування продуктів і нагрівальний
елемент для підігрівання продуктів для приготування супу. Пристрій
можна також використовувати для приготування компотів чи
фруктових коктейлів. Він має 4 попередньо встановлені режими та
кнопку програми приготування вручну:
1 Програма приготування супу-пюре для приготування однорідного
супу за 23 хвилини.
2 Програма приготування звичайного супу за 20 хвилин.
3 Програма приготування компоту за 13 хвилин.
4 Програма приготування фруктового коктейлю за 3 хвилини.
5 Програму змішування вручну.
Примітка: Рецепти смачних страв і багато порад можна знайти в
окремій книзі рецептів.

Подані далі кроки є загальними кроками, які стосуються усіх п’яти
програм.
1 Однією рукою тримайте за ручку глека, а іншою зніміть блок
двигуна з глека, взявши за його ручку (Мал. 3) .
2 Покладіть продукти в глек (Мал. 9) .
Примітка: У разі приготування м’яса та овочів спочатку кладіть
у глек овочі.
Примітка: Розкладайте продукти по дну глека рівномірно.

- Для забезпечення найкращого смаку використовуйте свіжі сезонні
продукти.
- Для отримання відмінних результатів наріжте продукти кубиками
розміром 2 см.
- Перш ніж класти продукти в глек, розморозьте їх.
3 Долийте води чи іншої рідини до продуктів у глеку (Мал. 4) .
Слідкуйте, щоб вода була між позначками “MIN” та “MAX”.
4 Перемішайте рідину та продукти (Мал. 10) .
5 Розмістіть блок двигуна над глеком, вирівнявши обидва
конектори, а потім опустіть блок двигуна у глек (Мал. 5) .
6 Вставте малу вилку у відповідний роз’єм глека (1),
а шнур живлення у розетку (2) (Мал. 6) .
7 Натисніть кнопку вибору програми, щоб вибрати потрібну
програму (Мал. 7) .
Порада: Для отримання ще дрібнішої текстури супу-пюре чи незначного
змішування продуктів звичайного супу або компоту виберіть програму
змішування вручну. Щоб почати змішування, натисніть та утримуйте
кнопку початку/зупинення. Щоб зупинити змішування, просто відпустіть
кнопку початку/зупинення.
8 Натисніть кнопку початку/зупинення, щоб пристрій почав
працювати (Мал. 11) .
, Засвітиться відповідний індикатор, і суповарка почне процес
приготування та/або змішування (Мал. 12) .
, Після завершення програми пристрій подасть звуковий сигнал.
Примітка: Процес можна зупинити в будь-який час, знову натиснувши
кнопку початку/зупинення.
9 Вийміть штекер із розетки та пристрою.
1 0 Однією рукою тримайте за ручку глека, а іншою зніміть блок
двигуна з глека, взявши за його ручку (Мал. 3) .
11 Тепер суп, фруктовий коктейль чи компот можна вилити в
миску (Мал. 13) .
Примітка: Чистіть пристрій після кожного використання. Читайте
розділ “Чищення”.

Перед чищенням завжди витягуйте штекер пристрою із розетки.
У жодному разі не занурюйте блок двигуна чи глек у воду. Не мийте
блок двигуна в посудомийній машині.
Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок,
абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон.
Порада: Найлегше чистити глек і блок двигуна відразу після
використання.
1 Вийміть малий штекер із пристрою, а штекер із розетки.
2 Однією рукою тримайте за ручку глека, а іншою зніміть блок
двигуна з глека, взявши за його ручку (Мал. 3) .
3 Почистіть ріжучий блок і сенсор переповнення, сполоснувши їх
під краном (Мал. 14) .
Не торкайтеся ножів. Леза дуже гострі.
Порада: За необхідності почистіть ріжучий блок і сенсор переповнення
м’якою щіткою.
4 Почистіть верхню частину блока двигуна та зовнішню частину
глека вологою ганчіркою (Мал. 15) .
Порада: Якщо пристрій і ріжучий блок дуже брудні, налийте киплячу
гарячу воду в глек і встановіть блок двигуна на глек. Замочіть глек і блок
двигуна на 10 хвилин.
5 Помийте глек всередині під краном. За необхідності
скористайтеся м’якою щіткою (Мал. 16) .

Примітка: Інформацію про виріб нижче може бути змінено без
попередження.
Номінальна напруга: 230 В
Номінальна частота: 50 Гц
Потужність двигуна: 120 Вт
Потужність нагрівання: 990 Вт
Розміри:
- Суповарка: 205 x 153 x 310 мм
- Упакування: 220 x 220 x 340 мм
В а г а :
- Вага нетто: 2 кг
- Вага брутто: 2,6 кг
Ємність: 1200 мл (на 2–4 порції)

- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте захистити
довкілля (Мал. 17) .

Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла
проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com/
support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії
Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному
талоні. Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера Philips.

У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під
час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за
допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань
або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
Проблема Причина Вирішення
Пристрій не
працює.
Проблема з
підключенням.
Перевірте, чи правильно
вставлено малу вилку в пристрій,
а штекер у розетку. Вийміть
штекери та вставте їх знову.
Блок двигуна
не вдається
встановити на
глек належним
чином, тому
що в глеку
надто багато
продуктів.
Викладіть трохи продуктів і не
наповнюйте глек вище позначки
“MAX”.
Не засвічується
індикатор
вибраного
режиму.
Проблема з
підключенням.
Перевірте, чи правильно
вставлено малу вилку в пристрій,
а штекер у розетку. Вийміть
штекери та вставте їх знову.
Блок двигуна
неправильно
встановлено на
глек.
Перш ніж опускати блок двигуна
в глек, перевірте, чи вирівняно
роз’єм блока двигуна та роз’єм
глека.
У глек
покладено
продуктів вище
позначки “MAX”.
Викладіть трохи продуктів і
перевірте, чи решту продуктів
рівномірно розкладено по дну
глека.
Індикатор
вибраної
програми
світиться, але
пристрій не
працює.
Кнопку початку
не було
натиснено.
Натисніть кнопку початку.
У глек
покладено
продуктів вище
позначки “MAX”.
Викладіть трохи продуктів і
перевірте, чи решту продуктів
рівномірно розкладено по дну
глека.
Продукти
змішалися
погано.
У глек
покладено
продуктів вище
позначки “MAX”.
Викладіть трохи продуктів і
перевірте, чи решту продуктів
рівномірно розкладено по дну
глека.
Долито
недостатньо
води чи іншої
рідини.
Перевірте, чи рівень рідини вище
позначки “MIN” і нижче позначки
“MAX”.
Пристрій
переповнений.
Вибрано
невідповідну
програму.
Виберіть іншу програму (див.
окрему книгу рецептів).
Кількість
продуктів вище
позначки “MAX”.
Викладіть трохи продуктів і
перевірте, чи решту продуктів
рівномірно розкладено по дну
глека.
Сенсор
переповнення
брудний.
Сенсор переповнення запобігає
переповненню пристрою.
Почистіть сенсор переповнення.
Їжа пригоріла. Вибрано
невідповідну
програму.
Виберіть іншу програму (див.
окрему книгу рецептів).
Долито
недостатньо
води чи іншої
рідини.
Перевірте, чи рівень рідини вище
позначки “MIN” і нижче позначки
“MAX”.
Підігріто
молоко.
Суповарка не підходить для
підігрівання молока.
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
4203.000.7642.1
HR2200
User manual
4203_000_7642_1_DFU-Leaflet_A6_v1.indd 1 1/23/13 10:58 AM
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.07 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips HR2200 Soepmaker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips HR2200 Soepmaker?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips HR2200 Soepmaker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips HR2200 Soepmaker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips HR2200 Soepmaker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model HR2200
Categorie Soepmakers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.07 MB

Alle handleidingen voor Philips Soepmakers
Meer handleidingen voor Soepmakers

Handleiding Philips HR2200 Soepmaker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën