EN Insert batteries (not included) | CS
DA Isæt batterier
(medfølger ikke) | DE Einlegen der Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) | ES Inserción de las pilas (no
incluidas) | FI Aseta paristot (ei mukana) | FR Insertion
des piles (non incluses) | HU
behelyezése (nem tartozék) | IT Inserire le batterie
(non incluse) | NL
meegeleverd) | NO Sett inn batteriene (følger ikke
med) | PL
| PT SK
SL
SV
| TR RU
EL
1
1
2
5s
Brand
3
4
Brand
12345
1
2
3
4
5
Register your product and get support at
Quick start guide
Kurzanleitung
Pikaopas
Guide de démarrage
rapide
Gyors üzembe helyezési
útmutató
Guida rapida
Snelstartgids
Hurtigveiledning
Snabbstartguide
EN Set up by code selection
1
Switch on your device.
2
Press and hold the device selection button (e.g. TV) for 5
seconds until the red LED is on.
3
Look up the 5-digit code for your brand in the code list.
Codes are listed by the device type and brand name.The
4
5
If the light is off, a valid code is saved. Otherwise, the light will
6
Operate the device with the universal remote. If your device
responds correctly, it means you have entered the right code.
Otherwise, repeat from step 2, and enter the second code on
the list.
CS
1
2
3
4
5
6
DA
1
Tænd enheden.
2
Tryk på og hold enhedens valgknap (f.eks. tv) nede i 5
sekunder, indtil den røde LED er tændt.
3
Søg den 5-cifrede kode til dit mærke i kodelisten. Koderne er
anført efter enhedstype og brandnavn. Den mest populære
kode er anført først.
4
Indtast den første 5-cifrede kode ved hjælp af talknapperne.
5
Hvis lyset slukker, gemmes en gyldig kode. Hvis ikke, blinker
6
Betjen enheden med universalfjernbetjeningen. Hvis enheden
reagerer korrekt, betyder det, at du har indtastet den rigtige
kode. Hvis ikke, skal du gentage fra trin 2 og indtaste den
anden kode på listen.
DE
1
Schalten Sie das Gerät ein.
2
B. TV) 5 Sekunden lang
gedrückt, bis die rote LED leuchtet.
3
Liste. Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname
4
Geben Sie den ersten 5-stelligen Code mithilfe der
Zifferntasten ein.
5
kontinuierlich für die erneute Eingabe des Codes.
6
Bedienen Sie das Gerät mit der Universal-Fernbedienung.
Wenn Ihr Gerät korrekt reagiert, das bedeutet dies, dass
Sie den richtigen Code eingegeben haben. Wiederholen
Sie andernfalls den Vorgang ab Schritt 2, und geben Sie den
2
ES
1
Encienda el dispositivo.
2
TV) durante 5 segundos hasta que se encienda el indicador LED rojo.
3
s. Los
4
5
6
Utilice el mando a distancia universal para controlar el dispositivo. Si el
correcto. De lo contrario, repita el procedimiento desde el paso 2 e
FI Määritä valitsemalla koodi
1
Käynnistä laite.
2
Paina laitteenvalintapainiketta (esim. TV) 5 sekuntia, kunnes punainen
merkkivalo palaa.
3
Etsi laitemerkin 5-numeroinen koodi mukana toimitetusta
koodiluettelosta. Koodit on lueteltu laitteen tyypin ja merkin mukaan.
Yleisimmät koodit ovat luettelossa ensimmäisenä.
4
Syötä ensimmäinen 5-numeroinen koodi numeropainikkeilla.
5
valo välähtää kerran ja syttyy uudestaan palamaan merkkinä siitä, että
sinun on annettava toinen koodi.
6
oikean koodin. Muussa tapauksessa toista toimenpiteet vaiheesta 2
lähtien ja kirjoita luettelossa toisena oleva koodi.
FR
1
2
3
4
5
6
second code de la liste.
HU
1
2
3
4
5
6
IT Impostazione tramite selezione del codice
1
Accendere il dispositivo.
2
3
I codici sono elencati per il tipo di dispositivo e la marca. Il codice più
popolare viene elencato per primo.
4
5
Se la spia è spenta, viene salvato un codice valido. In caso contrario,
la spia lampeggia una volta, quindi rimane accesa in attesa
6
corretto. In caso contrario, ripetere la procedura dal passaggio 2 e
NL Selecteer code om in te stellen
1
Schakel uw apparaat in.
2
de rode LED brandt.
3
Zoek de 5-cijferige code voor uw merk op in de lijst met codes.
Codes staan op apparaattype en merknaam vermeld. De vaakst
voorkomende code wordt eerst vermeld.
4
Voer de eerste 5-cijferige code in met de cijfertoetsen.
5
Als het lampje uit is, is er een geldige code opgeslagen. Anders
u een nieuwe code kunt invoeren.
6
Bedien het apparaat met de universele afstandsbediening. Als uw
apparaat correct reageert, betekent dit dat u de juiste code hebt
ingevoerd. Als dat niet het geval is, herhaalt u de procedure vanaf
stap 2, en voert u de tweede code in de lijst in.
NO
1
Slå på enheten.
2
Trykk og hold inne enhetsvalgknappen (f.eks. TV) i 5 sekunder til den
røde lysdioden er på.
3
Finn den femsifrede koden for merket i kodelisten. Kodene vises
etter enhetstype og -merkenavn. De mest populære kodene står
først.
4
Angi den første femsifrede koden med sifferknappene.
5
Hvis lampen er slått av, lagres den gyldige koden. Hvis ikke koden
koden på nytt.
6
Slik kontrollerer du enheten med den universelle fjernkontrollen.
Hvis enheten reagerer på riktig måte, betyr det at du har angitt riktig
kode. Hvis ikke må du gjenta oppsettet fra trinn 2, og angi den andre
koden på listen.
PL
1
2
3
4
5
6
PT
1
Ligue o dispositivo.
2
Pressione e mantenha pressionado o botão de seleção do dispositivo
3
4
5
6
Opere o dispositivo com o telecomando universal. Se o seu
SK
1
2
3
4
5
6
SL Namestitev z izbiro kode
1
Vklopite napravo.
2
3
Najprej je navedena najbolj priljubljena koda.
4
5
6
SV Ställ in efter kodval
1
Slå på enheten.
2
lysdioden lyser.
3
Leta reda på den 5-siffriga koden för ditt märke i kodlistan. Koder
anges i listan med enhetstyp och märke. Den mest populära koden
visas först.
4
Ange den första 5-siffriga koden med hjälp av sifferknapparna.
5
Om lampan är släckt har en giltig kod sparats. I annat fall blinkar
lampan en gång och förblir sedan tänd för ny inmatning av kod.
6
Styra enheten med universalfjärrkontrollen. Om enheten reagerar på
rätt sätt innebär det att du har angett rätt kod. Upprepa i annat fall
från steg 2 och ange den andra koden i listan.
3~5cm
Orginal Remote Philips URC
EN Learn code from other remote
You must have an original remote for the Universal Remote Control
(URC) to learn code from it.
1
Press and hold the device selection button (e.g. TV) for 5 seconds
until the red LED is on.
2
Enter the learning code
9
9
9
0
0
once and then remain on.
3
Place the URC and the original remote, head to head aiming at
each other,
4
On the URC, press the button that you would like to learn a
code from the original remote. The LED indicator will blink twice
and stay on.
5
On the original remote, press and hold the button that you
would like to learn from for 2 seconds.
6
The LED will blink once and stay on if the learning is successful.
To learn another key, repeat Step 4.
7
The LED will blink 6 times quickly if learning failed. Repeat Step
4 to learn again.
CS
1
2
9
9
9
0
0
3
4
5
6
7
DA
Du skal have en original fjernbetjening til urc(Universal Remote
Control) for at kunne lære kode af den.
1
Tryk på og hold enhedens valgknap (f.eks. tv) nede i 5 sekunder,
indtil den røde LED er tændt.
2
Indtast læringskoden
9
9
9
0
0
. Det røde LED-lys blinker
3
Placer URC og den oprindelige fjernbetjening, hoved til hoved
4
På URC skal du trykke på den knap, du gerne vil lære en kode fra
tændt.
5
På den oprindelige fjernbetjening skal du trykke på og holde den
knap nede, som du gerne vil lære af i 2 sekunder.
6
du vil have mere at vide om en anden tast, skal du gentage trin 4.
Hvis du vil afslutte, skal du trykke på enhedsknappen igen.
7
Gentag trin 4 for at lære igen.
3
TR
1
2
3
4
haneli kodu girin.
5
yeniden girilene kadar yanmaya devam eder.
6
ikinci kodu girin.
RU
1
2
3
4
5
6
EL
1
2
3
4
5
6
DE Code von anderer Fernbedienung lernen
Sie müssen eine Original-Fernbedienung für die Universal-Fernbedienung
1
B. TV) 5 Sekunden lang gedrückt, bis die
rote LED leuchtet.
2
Geben Sie den Lerncode
9
9
9
0
0
ein. Die rote LED-Leuchte blinkt
einmal und leuchtet dann weiter.
3
Legen Sie die URC und die Original-Fernbedienung, Kopf an Kopf
4
Drücken Sie auf der URC die Taste, deren Code von der Originalfernbedienung
5
Halten Sie auf der Originalfernbedienung die Taste, die gelernt werden soll,
2 Sekunden lang gedrückt.
6
Die LED blinkt einmal und leuchtet weiter, wenn das Lernen erfolgreich war.
Zum Anlernen einer weiteren Taste wiederholen Sie Schritt 4.
Zum Beenden drücken Sie die Gerätetaste erneut.
7
Die LED blinkt 6 Mal schnell, wenn das Lernen fehlgeschlagen ist.
ES Aprender el código de otro mando a distancia
Debe tener un mando a distancia original para que el Mando a distancia
1
durante 5 segundos hasta que se encienda el indicador LED rojo.
2
9
9
9
0
0
3
Coloque el MDU y el mando a distancia original, uno frente al otro, sobre
4
5
6
otra tecla, repita el paso 4.
7
FI
Sinulla on oltava alkuperäinen kauko-ohjain, jotta yleiskauko-ohjain voi saada
siltä koodin.
1
Paina laitteenvalintapainiketta (esim. TV) 5 sekuntia, kunnes punainen
merkkivalo palaa.
2
Syötä oppimiskoodi
9
9
9
0
0
. Punainen merkkivalo vilkahtaa kerran
ja jää palamaan.
3
Aseta yleiskauko-ohjain ja alkuperäinen kauko-ohjain päittäin toisiaan kohden
tasaiselle pinnalle.
4
Paina yleiskauko-ohjaimessa painiketta, jolle haluat opettaa koodin
alkuperäisestä kauko-ohjaimesta. Merkkivalo vilkahtaa kahdesti ja jää palamaan.
5
Paina alkuperäisessä kauko-ohjaimessa opetettavaa painiketta 2 sekuntia.
6
Merkkivalo vilkahtaa kerran ja jää palamaan, jos koodi opittiin. Voit opettaa
toisen painikkeen toistamalla vaiheen 4.
Voit poistua painamalla laitepainiketta uudelleen.
7
Merkkivalo vilkahtaa 6 kertaa nopeasti, jos oppiminen ei onnistunut. Toista
tällöin vaihe 4.
FR Apprentissage du code d'une autre télécommande
universelle (URC) puisse en apprendre le code.
1
2
9
9
9
0
0
.
Le voyant LED rouge
3
sur une surface plane.
4
5
6
7
HU
1
2
Adja meg a
9
9
9
0
0
3
4
felvillan, majd bekapcsolva marad.
5
6
7
IT Apprendere il codice da altri telecomandi
È necessario disporre di un telecomando originale per il
telecomando universale (URC - Universal Remote Control) per
apprendere il codice da questo telecomando.
1
2
Inserire il codice di apprendimento
9
9
9
0
0
. Il LED
3
4
Sul telecomando universale, premere il pulsante di cui si
desidera apprendere il codice da telecomando originale. Il LED
5
Sul telecomando originale, tenere premuto il tasto del quale si
desidera apprendere il codice per 2 secondi.
6
altro codice, ripetere il Passaggio 4.
Per uscire, premere nuovamente il pulsante del dispositivo.
7
un nuovo apprendimento.
TAPR802
Universal Remote
SRP2018
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of MMD Hong Kong Holding
Limited or
Philips URC Quick Start Guide
SRP2018 V02
This Quick Start Guide is for version 2 (V02)
Universal Remote Control
Check the label inside the battery
compartment for correct version
Universal-Fernbedienung
Überprüfen Sie das Etikett im Batteriefach auf
die korrekte Version.
version 2 (V02)
de la batterie pour la version correcte
SRPXXXX / XX V02
XXXX XXX XXXX
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Philips SRP2018 Afstandsbediening. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)