Handleiding Philips Walita RI3011 Rijstkoker

Handleiding voor je Philips Walita RI3011 Rijstkoker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Português
1 Máquina de fazer arroz
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips!
Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu
produto em www.philips.com/welcome.
2 Importante
Leia atentamente este livreto de informações importantes antes de
usar a máquina de fazer arroz. Guarde-o para consultas futuras.
Segurança
Perigo
Não mergulhe na água
nem lave em água corrente
a estrutura principal da
máquina de fazer arroz.
Aviso
Antes de ligar a máquina
de fazer arroz, verique
se a tensão indicada no
aparelho corresponde à
tensão do local.
A máquina de fazer
arroz deve ser conectada
somente a uma tomada
aterrada. Sempre verique
se o plugue foi conectado
corretamente à tomada.
Não use o aparelho caso
o plugue, o cabo de
energia, a panela interna,
o anel de vedação ou a
estrutura principal estejam
danicados.
Se o o estiver danicado,
deverá ser substituído
pela Philips, por uma
das assistências técnicas
autorizadas ou por técnicos
igualmente qualicados a m
de evitar situações de risco.
O aparelho não deve ser
usado por pessoas (inclusive
crianças) com capacidades
físicas, mentais ou sensoriais
reduzidas ou pouca
experiência e conhecimento,
a menos que sejam
supervisionadas ou instruídas
sobre o uso do aparelho por
uma pessoa responsável por
sua segurança.
Crianças pequenas devem
ser supervisionadas para
que não brinquem com a
máquina de fazer arroz.
Mantenha o cabo de
energia fora do alcance
de crianças. Não deixe o
cabo de energia pendurado
no canto da mesa ou na
bancada em que a máquina
de fazer arroz ca.
Verique se o elemento
de aquecimento, o sensor
de temperatura e a parte
externa da panela interna
estão limpos e secos antes
de conectá-los à tomada
de energia.
Caso você esteja com
as mãos molhadas, não
conecte a máquina de fazer
arroz nem pressione os
botões do painel controle.
Não conecte a máquina
de fazer arroz a um timer
externo, pois isso pode
causar uma situação de risco.
Cuidado
Nunca use acessórios
ou peças de outros
fabricantes ou que
não sejam especicamente
recomendados pela Philips.
Caso contrário, a garantia
será anulada.
Não exponha a máquina
de fazer arroz a altas
temperaturas nem a
coloque sobre o fogão ou
uma panela de pressão
enquanto estiver quente.
Não exponha a máquina
de fazer arroz à luz solar
direta.
Coloque a máquina
de fazer arroz em
uma superfície estável,
horizontal e nivelada.
Coloque a panela interna
na máquina de fazer arroz
antes de conectar o plugue
à tomada de energia e ligar
o aparelho.
Não coloque a panela
interna no fogo para
cozinhar arroz.
Não use a panela interna
caso esteja danicada.
As superfícies acessíveis
podem car muito quentes
durante o funcionamento
da máquina de fazer arroz.
Apenas toque no painel de
controle e no botão para
abrir a tampa.
Tenha cuidado com o
vapor quente que sai da
saída de vapor durante o
preparo ou do aparelho ao
abrir a tampa. Mantenha
as mãos e o rosto longe
da máquina de fazer arroz
para evitar o vapor.
Durante e após o processo
de preparo, talvez a panela
interna, a cesta de vapor e
os copos que podem ser
vedados quem quentes e
pesados.
Não levante nem mova
a máquina de fazer arroz
durante o funcionamento.
Para evitar vazamento, não
exceda o nível máximo de
água indicado na panela
interna.
Não coloque os utensílios
de cozinha dentro da
panela durante o preparo,
o aquecimento ou o
reaquecimento do arroz.
Use apenas os utensílios
fornecidos. Evite usar
utensílios pontiagudos.
Não coloque no fogo os
utensílios fornecidos com a
máquina de fazer arroz.
Para evitar arranhões, não
é recomendável cozinhar
alimentos com crustáceos e
mariscos. Remova as cascas
duras antes do preparo.
Não insira objetos metálicos
ou substâncias estranhas na
saída de vapor.
Não coloque substâncias
magnéticas na tampa.
Não use a máquina de
fazer arroz próxima de
substâncias magnéticas.
Deixe a máquina de fazer
arroz esfriar antes de
limpá-la ou movê-la.
Sempre limpe a máquina
de fazer arroz após o uso.
Não coloque a máquina de
fazer arroz na lava-louças.
Desconecte a máquina
de fazer arroz da tomada
após um longo período de
inatividade.
A máquina de fazer arroz
deve ser usada apenas
em áreas domésticas
ou em ambientes
semelhantes, como:
cozinhas prossionais
de estabelecimentos,
escritórios, fazendas; por
clientes em hotéis, motéis,
serviços de quarto etc.
Se a máquina de fazer
arroz for usada de forma
inadequada, para ns
prossionais/semiprossionais
ou não for usado de acordo
com as instruções desse
manual, a garantia perderá a
validade e a Philips se eximirá
da responsabilidade pelo
dano causado.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
5 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power
socket.
6 Push down the control key, and the cooking (
Cozinhar
)
indicator lights up.
7 When the steaming is nished, pull up the control key.
8 The rice cooker switches to keep warm mode, and the keep
warm (
Aquecer
) indicator lights up.
Note
Use a kitchen glove or a cloth, as the plate and steam basket will
be very hot.
You can cook rice while steaming food. Do not exceed the
volume indicated nor immerse the steam basket in the water, as
this may cause the rice cooker to overow..
You can adjust the water level as needed.
5 Cleaning and Maintenance
Note
Unplug the rice cooker before starting to clean it.
Wait until the rice cooker has cooled down sufciently before
cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Make sure to remove all the food residues stuck to the rice
cooker.
Heating element:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Remove food residues with wrung out and damp cloth or
toothpicks.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
Wipe with a cloth damped with soap water.
ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
Make sure to remove all the food residues around the
control buttons.
Accessories
Rice scoop, inner pot, steam basket, steam vent cap:
Soak in hot water and clean with sponge.
6 Environment
Do not throw away the appliance with normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you can help to
preserve the environment.
7 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Customer Care Center in your country. You can nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Customer
Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve
the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your
country.
Problem Solution
The lights on the
buttons does not
go on.
There is a connection problem. Check
if the power cord is connected to the
cooker properly and if the plug is inserted
rmly into the power outlet.
The light is defective. Take the appliance
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
The rice is not
cooked.
There is not enough water. Add water
according to the scale on the inside of the
inner pot.
You did not press down the control key.
Make sure that there is no foreign residue
on the heating element and the outside
of the inner pot before switching the rice
cooker on.
The heating element is damaged, or the
inner pot is deformed. Take the cooker
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
The rice is not well
cooked.
Add more water.
The cooker does not
switch to keep warm
mode automatically
in "Rice Cooking"
mode.
The temperature control is defective. Take
the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
The rice is scorched. You have not rinsed the rice properly.
Rinse the rice until water runs clear.
Water spills out
of the rice cooker
during cooking.
Make sure that you add water to the
level indicated on the scale inside the
inner pot that corresponds to the
number of cups of rice used.
Make sure the water does not exceed
the next level on the scale, as this may
cause the appliance to overow during
cooking.
Rice smells bad after
cooking
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent
cap, inner lid and inner pot is cleaned
thoroughly.
2 Conteúdo da caixa
Unidade principal da máquina de fazer arroz Cesta de vapor
Pegador de arroz Copo medidor
Manual do usuário Lista de postos autorizados
Cartão de garantia Cabo de alimentação
Visão geral
a
Panela interna
g
Botão de liberação da
tampa
b
Indicações do nível de água
h
Tampa removível da saída
de vapor
c
Resistência de
aquecimento
i
Estrutura principal
d
Tecla de controle
j
Entrada de energia
e
Armazenamento de água
para vapor
k
Indicador de aquecimento
f
Tampa externa
l
Indicador de preparo
4 Utilização da máquina de fazer
arroz
Antes da primeira utilização
1 Remova todos os acessórios da panela interna. Remova o
material de embalagem da panela interna.
2 Limpe bem as peças da máquina de fazer arroz antes de usá-
la pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza).
Nota
Verique se todas as peças estão bem secas antes de começar a
usar a máquina de fazer arroz.
Preparações antes do uso
Antes de usar a máquina de fazer arroz, é necessário seguir as
preparações:
1 Meça o arroz usando o copo medidor fornecido.
2 Lave bem o arroz.
3 Coloque o arroz pré-lavado na panela interna.
4 Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela
interna que corresponde ao número usado de xícaras de
arroz. Em seguida, amacie a superfície do arroz.
5 Pressione a alavanca de liberação para abrir a tampa.
6 Coloque a panela interna na máquina de fazer arroz.
Verique se a panela interna está em contato com o
elemento de aquecimento.
7 Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
Nota
Normalmente, cada xícara de arroz cru equivale a três xícaras
de arroz cozido. Não exceda os limites de quantidade indicados
dentro da panela interna.
O nível marcado dentro da panela interna é apenas uma
indicação. Você pode ajustar o nível de água para diferentes tipos
de arroz e de acordo com suas preferências. Se a tensão estiver
instável no local em que você mora, poderá ocorrer vazamento na
máquina de fazer arroz.
Além de seguir as indicações do nível de água, também é possível
adicionar arroz e água a uma proporção de 1:1-1.2 para o
cozimento. Não exceda os limites de quantidade indicados dentro
da panela interna.
Use um recipiente à parte para lavar o arroz e evitar danos no
revestimento antiaderente da panela interna.
Verique se a parte externa da panela interna está seca, limpa e se
não há resíduos no elemento de aquecimento ou no interruptor
magnético.
Preparo de arroz
1 Siga as etapas em “Preparações antes do uso”.
2 Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (
Cozinhar
) acenda.
3 Ao concluir o preparo, o indicador (
Cozinha
r
) apagará.
4 A máquina de fazer arroz será alternada automaticamente
para o modo de aquecimento, e o indicador de aquecimento
(
Aquecer
) acenderá.
Nota
Não exceda o volume indicado nem o nível máximo de água
indicado na panela interna, pois isso pode causar vazamento na
máquina de fazer arroz.
Cozimento a vapor
1 Meça alguns copos d’água usando o copo medidor.
2 Despeje a água na panela interna.
3 Coloque a cesta de vapor na panela interna.
4 Coloque o alimento na cesta de vapor.
5 Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
6 Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (
Cozinhar
) acenda.
7 Ao concluir o cozimento a vapor, libere a tecla de controle.
8 A máquina de fazer arroz será alternada para o modo
de aquecimento, e o indicador de aquecimento (
Aquecer
)
acenderá.
Nota
Use uma luva térmica ou um pano, pois a chapa e a cesta de
vapor estarão muito quentes.
Você pode preparar arroz enquanto cozinha a vapor outros
alimentos. Não exceda o volume indicado em mergulhe a cesta
de vapor na água, pois isso pode causar vazamento na máquina
de fazer arroz.
Você pode ajustar o nível de água conforme necessário.
5 Limpeza e manutenção
Nota
Desconecte a máquina de fazer arroz da tomada antes de limpá-la.
Espere até que a máquina de fazer arroz tenha esfriado o
suciente para começar a limpá-la.
Parte interna
Dentro da tampa externa e da estrutura principal:
Limpe com um pano velho e úmido.
Remova todos os resíduos de alimentos que estiverem
grudados na máquina de fazer arroz.
Elemento de aquecimento:
Limpe com um pano velho e úmido.
Remova os resíduos de alimentos com um pano velho e
úmido ou palitos de dente.
Parte externa
Superfície da tampa externa e da parte externa da estrutura
principal:
Limpe com um pano úmido, detergente e água.
Use APENAS o pano seco e macio para secar o painel de
controle.
Remova todos os resíduos de alimentos em torno dos
botões de controle.
Acessórios
Pegador de arroz, panela interna, cesta de vapor e tampa da saída
de vapor:
Enxágue em água quente e limpe com uma esponja.
6 Meio ambiente
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico caso ele não
esteja mais apresentando bons resultados. Leve-o até um
posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Ao fazer
isso, você também ajuda a preservar o meio ambiente.
7 Garantia e assistência técnica
Caso você precise de assistência, informações ou tenha um
problema, acesse o site da Philips em www.philips.com ou entre
em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do
seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da garantia
mundial. Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no
seu país, vá até um representante local da Philips.
8 Solução de problemas
Caso haja algum problema durante o uso da máquina de fazer
arroz, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência.
Caso você continue tendo problemas, entre em contato com a
Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Problema Solução
As luzes dos botões
não acendem.
Há algum problema na conexão.
Verique se o cabo de alimentação
está conectado à panela elétrica
corretamente e se o plugue está bem
inserido na tomada.
A luz está com defeito. Leve o aparelho
a um representante ou uma assistência
técnica autorizada Philips.
O arroz não está
cozido.
Não há água o suciente. Adicione água
de acordo com a escala no interior do
pote interno.
Você não pressionou para baixo a tecla
de controle.
Verique se não há resíduos no
elemento de aquecimento e na parte
externa do recipiente interno antes de
ligar a panela elétrica de arroz.
O elemento de aquecimento está
com defeito, ou a panela interna está
danicada. Leve a máquina de fazer arroz
a um representante ou uma assistência
técnica autorizada Philips.
O arroz não está bem
cozido.
Adicione mais água.
A máquina de fazer
arroz não entra
automaticamente no
modo de aquecimento
quando está no modo
de "Cozimento de
arroz".
O termostato está com defeito. Leve o
aparelho a um representante ou uma
assistência técnica autorizada Philips.
O arroz queimou. Você não lavou o arroz corretamente.
Lave o arroz até que a água esteja limpa.
A água vaza da
máquina de fazer
arroz durante o
cozimento.
Verique se você adicionou água até
o nível indicado na escala dentro do
recipiente interno que corresponde
ao número usado de xícaras de arroz.
Não exceda a quantidade de
água indicada no próximo nível da
escala, pois isso pode resultar em
transbordamento durante o preparo.
O arroz ca com um
cheiro desagradável
após o preparo
Limpe a panela interna com um pouco
de detergente e água quente.
Após o preparo, verique se a tampa
da saída de vapor, a tampa interna e a
panela interna estão bem limpas.
CERTIFICADO DE GARANTIA
ATENÇÃO
Este certicado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor,
porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja
apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto.
Com este produto, a Philips Walita tem como objetivo atender
plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma
aqui estabelecida.
1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as
partes e componentes, cam garantidos integralmente contra
eventuais defeitos de peças ou de fabricação que venham a
ocorrer no prazo de 2 (dois) anos a partir da data de entrega
do produto ao consumidor, conforme expresso na nota scal de
compra.
2. Se o consumidor vier a transferir a propriedade deste produto, a
garantia cará automaticamente transferida, respeitando o prazo
de validade, contado a partir da 1ª aquisição.
3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor
deverá entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada
mais próxima.
4. Nas demais localidades onde não exista Assistência Técnica
Autorizada as despesas de transportes do produto correm por
conta do consumidor.
5. No prazo de garantia as partes, peças e componentes
eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, assim
como a mão de obra aplicada.
6. Esta garantia ca extinta se ocorrer uma das hipóteses a seguir:
a) Se o defeito for ocasionado pelo uso não domiciliar ou mau
uso e em desacordo com as recomendações do manual de
instruções do produto,
b) Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado,
ajustado ou consertado por ocina ou pessoa não autorizada
pelo fabricante,
c) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao
produto, se caracterizar como não original,
d) Se ocorrer a ligação deste produto em tensão diversa da
indicada no produto,
e) Se o número de série que identica o produto, estiver de
alguma forma adulterado ou rasurado,
f) Por casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles
causados por agentes da natureza.
7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de
tensão do produto.
IMPORTADO POR PHILIPS DO BRASIL LTDA. - AV. OTTO
SALGADO, 250 - DISTR. INDUSTRIAL CLÁUDIO GALVÃO
NOGUEIRA VARGINHA - MINAS GERAIS - CEP 37066-440 -
CX. POSTAL 311 - CNPJ(MF) 61 086 336/0144-06
FEITO NA CHINA
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.95 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips Walita RI3011 Rijstkoker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips Walita. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips Walita RI3011 Rijstkoker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips Walita
Model RI3011
Categorie Rijstkokers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.95 MB

Alle handleidingen voor Philips Walita Rijstkokers
Meer handleidingen voor Rijstkokers

Veelgestelde vragen over Philips Walita RI3011 Rijstkoker

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik ook melk gebruiken om rijst te kijken in mijn rijstkoker? Geverifieerd

Nee, de meeste merken raden het gebruik van melk in de rijstkoker af. De melk kan door de ventilatie naar buiten komen.

Ik vind dit nuttig (309) Lees meer

Kan ik ook quinoa bereiden in een rijstkoker? Geverifieerd

Ja, in de meeste rijstkokers is het ook mogelijk om quinoa te bereiden.

Ik vind dit nuttig (186) Lees meer

Is een rijstkoker hetzelfde als een snelkookpan? Geverifieerd

Hoewel deze twee producten erg op elkaar lijken, zijn ze in de basis toch anders. Het grootste verschil is dat een snelkookpan altijd luchtdicht gesloten kan worden en een rijstkoker niet.

Ik vind dit nuttig (186) Lees meer

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips Walita RI3011 Rijstkoker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips Walita RI3011 Rijstkoker?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips Walita RI3011 Rijstkoker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Philips Walita RI3011 Rijstkoker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën