*HQHUDOLGDGHV
TAE ZN4 –C (Fig. 1) é um termóstato com zona neutra projectado
para o emprego com bombas de calor ou com outros sistemas
combinados de aquecimento e resfriamento.
As saídas do dispositivo são constituídas por dois relés separados e
activados alternadamente para o comando do aquecedor e do
resfriador.
)XQFLRQDPHQWR
Uma vez definido o valor do set-point, o termóstato fechará o relé
correspondente ‘Aquecimento’ ou àquele relativo à fase
'Resfriamento' de acordo com:
denominados:
Temperatura ambiente levantada (°C)
,QVWDODFLyQ
Para instalar el TAE ZN4 -C seguir las siguientes instrucciones:
Remover la tapa de plástico empujando hacia el interior con la
ayuda de un utensilio, los dos dientecitos plásticos (3) ubicados en
el lado derecho
, (Fig. 4).
Fijar la base del termostato a la pared mediante los dos tornillos con
una distancia entre ellos de 60 mm.
Realizar las conexiones eléctricas siguiendo el esquema de las
Fig. 6.
Cerrar el termostato posicionando la tapa atentamente de modo
que el LED entre en la embocadura pertinente y sucesivamente
hacer presión para que entren los 4 dientecitos de fijación.
Es posible reducir el campo en el cual gira el mando procediendo del
siguiente modo:
Levantar el mando haciendo palanca con un destornillador en la
embocadura pertinente.
Extraer los interruptores de corredera mecánicos (4) ubicados al
lado del asiento del mando y posicionarlos (5) como en el ejemplo
de la Fig. 3. De esta manera el campo de giro del mando (6) se
reduce como en el arco indicado.
&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV
Alimentación: TAE ZN4 MC: 230V~ -15% +10% 50Hz
TAE ZN4 2C: 24V~/= ±10% 50Hz
Absorbimiento eléctrico: < 3VA
Campo de regulación: Set-point: 6°C .. 30°C
Zona neutra: 1°C .. 11°C
Tipo de sensor: NTC 4k7 ohm @ 25°C interna
Sonda a distancia (opcional): cod. STL NTS A150
Capacidad contactos: 5 (1) A @ 250V~
Tipo de contactos: 2 x SPDT
Grado de protección: IP 30
Temperatura de funcionamiento: 0°C .. 40°C
Temperatura de almacenamiento: -10°C .. +50°C
Límites de humedad: 20% .. 80% RH no condensable
Caja: Material: ABS V0 autoextinguible
Color: Blanco señal (RAL 9003)
Dimensiones: 85 x 85 x 34 mm (A x H x P)
Peso: ~ 153 gr.
D $7(1&,Ï1
En la óptica de un continuo desarrollo de los propios productos, el fabricante, se
reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y prestaciones
sin previo aviso. El consumidor está garantizado contra defectos de conformidad
del producto según la Directiva Europea 1999/44/ y con el documento sobre la
políitica del constructor. A pedido del cliente se encuentra disponible en el
negocio vendedor el texto completo de la garantía.
Set-point (°C)
Amplitude da Zona Neutra (°C)
com:
(Relé de aquecimento activado)
ou ainda:
(Relé de resfriamento activado)
De acordo com a fase activada se ligará o LED verde (1) para o
‘Resfriamento' ou o LED vermelho (2) para o ‘Aquecimento’. O
respectivo diagrama de activação é reproduzido na Fig. 2.
Por meio do manípulo de regulação é possível definir a temperatura
desejada.
Por meio do trimmer (7) da Fig. 5 é possível regular a amplitude da
zona neutra entre 1°C e 11°C como indicado no circuíto impresso.
É possível utilizar uma sonda à distância (opcional) como alternativa
àquela interna (fornecida com o produto). Para activar a sonda a
distância, conectá-la aos bornes 9 e 10 e remover a interconexão (8)
indicada na Fig. 5.
,QVWDODomR
Para instalar o TAE ZN4 –C executar as seguintes operações:
Remover a calota plástica deslocando-a para dentro com a ajuda
de um utensílio: os dois dentes plásticos (3) posicionados ao lado
direito, (Fig. 4).
Fixar a base do termóstato na parede por meio de duas sedes para
parafusos com entre-eixos de 60 mm.
Executar as conexões eléctricas seguindo o esquema da Fig. 6.
Fechar o termóstato posicionando a calota atentamente de maneira
que os LEDS entrem nos furos adequados e sucessivamente,
aplicando uma pressão que faça encaixar os quatro dentes plásticos
de fixação.
%ORTXHLRGRPDQtSXOR
É possível reduzir o campo dentro do qual gira o manípulo executando
os passos:
Levantar o manípulo alavancando com uma chave de fenda no furo
apropriado.
Retirar os pinos mecânicos (4) colocados ao lado da sede do
manípulo e posicioná-los (5) como no exemplo da Fig. 3 Dessa
maneira (6) o campo de rotação é reduzido como no arco indicado.
&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDV
Alimentação: TAE ZN4 MC: 230V~- 15% + 10% 50Hz
TAE ZN4 2C: 24V~/=±10%
Consumo: < 3VA
Campo de regulação: Set-point: 6°C .. 30°C
Zona neutra: 1°C .. 11°C
Tipo de sensor: NTC 4k7 ohm@ 25°C interno
Sonda a distância: cód. STL NTS A150
Capacidade dos pinos: 5 (1) A @ 250V~
Tipo de contactos: 2 x SPDT (troca)
Grau de protecção: IP 30
Temperatura de funcionamento:0°C .. 40°C
Temperatura de estocagem: -10°C .. +50°C
Limites de humidade: 20% .. 80% RH (não condensantes)
Caixa: Material: ABS ignífugo V0
Cor: Branco sinal (RAL 9003)
Dimensões: 85 x 85 x 34 mm (L x A x P)
Peso: ~153 g
D $7(1d2
Dentro da visão de um contínuo desenvolvimento dos próprios produtos, o
fabricante reserva-se o direito de realizar modificações nos dados técnicos e
perfomances sem aviso prévio. Ao consumidor possui a garantia contra todos os
defeitos de conformidade do produto segundo a Directiva Europeia 1999/44/ ,
bem como o documento sobre a política de garantia do construtor.
O texto completo da garantia está disponível com o vendedor, sob pedido.
32578*8Ç6
TAE ZN4 MC0 0AN 012248D4 160206
TAE ZN4 MC0 0AN 012248A4 160206
7(50267$72$0%,(17($=21$1(875$
Alimentazione 230V~ (TAE ZN4 MC) o 24V~/= (TAE ZN4 2C)
Funzionamento per caldo e freddo con zona neutra
Regolazione dell'ampiezza della zona neutra tra 1°C e 11°C
Sonda combinata (interna + esterna opzionale)
Possibilita' di blocco della manopola tramite cavalieri interni
Fissaggio su interasse 60 mm
Rispondente alle direttive CEE 89/336, 73/23 e 93/68 F
52207+(50267$7:,7+1(875$/=21(
230V~ (TAE ZN4 MC) or 24~/= (TAE ZN4 2C) power supplì
Heating and cooling modes with neutral zone
Adjustable neutral zone width between 1°C and 11°C
Combined sensor (internal + optional external)
Knob limitation feature through mechanical pins
Fixing with distance between holes 60 mm
Compliant with directives EEC 89/336, 73/23 e 93/68 F
7(50267$7'¶$0%,$1&($=21(1(875(
Alimentation 230V~ (TAE ZN4 MC) ou 24V~/= (TAE ZN4 2C)
Fonctionnement pour chaud ou froid avec zone neutre
Régulation de la grandeur de la zone neutre entre 1°C et 11°C
Sonde combinée (interne + externe en option)
Possibilité de blocage de la poignée au moyen de cavaliers internes
Fixation sur interaxe 60 mm
Répond aux directives CEE 89/336, 73/23 et 93/68 F
7(50267$72$0%,(17($=21$1(875$
Alimentación a 230V~ (TAE ZN4 MC) o 24V~/= (TAE ZN4 2C)
Funcionamiento para calor y frío con zona neutra
Regulación de la amplitud de la zona neutra entre 1°C y 11°C
Sonda combinada (interna + externa opcional)
Posibilidad de bloqueo del mando mediante interruptores de corredera internos
Fijación con distancia entre orificios de 60 mm
Responde a las normas de la CEE 89/336, 73/23 y 93/68 F
7(50Ï67È72$0%,(17(&20=21$1(875$
Alimentação 230V~ (TAE ZN4 MC) ou 24V~(TAE ZN4 2C)
Funcionamento para calor e frio com zona neutra
Regulação da amplitude da zona neutra de 1°C a 11°C
Sonda combinada (interna + externa opcional)
Possibilidade de bloqueio de manípulos via pinos internos
Fixação em entre-eixode 60 mm
Responde às directivas CEE 89/336, 73/23 e 93/68 F
CALDO
HEAT
CHAUD
CALOR
FREDDO
COOL
FROID
FRÍO
FRIO
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Seitron TAEZN42C Thermostaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.