Handleiding SentrySafe T8-331 Kluis

Handleiding voor je SentrySafe T8-331 Kluis nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Merci d’avoir acheté
ce produit Sentry.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure à clé uniquement
Votre coffre Sentry est équipé d’un verrou à clé à 8 leviers
de grande sécurité, deux (2) clés sont fournies.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure électronique
Pour activer la serrure
Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non fournies).
REMARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N’EST PAS
RECOMMANDÉE.
Pour installer les piles, retirez le clavier en faisant tourner le couvercle dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le tirant vers vous. (figure A)
Déverrouillez la porte avec la clé prioritaire (fournie dans le sachet en plastique
joint au manuel d’utilisation), puis ouvrez-la à l’aide du bouton de la poignée.
Retirez la plaque porte-clés située à l’intérieur, à l’arrière de la porte, en la faisant
glisser vers le haut, puis en la tirant vers vous. (figure B) Insérez les quatre piles
conformément aux instructions. Remettez en place la plaque porte-clés et le
clavier.
Essayez d’abord la combinaison avec la
porte ouverte !
(Voir le dos de la couverture de ce manuel pour votre Code Usine).
Testez plusieurs fois votre combinaison avec la porte ouverte.
REMARQUE : toutes les unités à verrou électronique sont livrées avec une clé
prioritaire (clé passepartout) Certaines unités électroniques sont
équipées d’une poignée OU d’un verrou électronique et d’une clé.
1. Insérez la clé à quatre mors dans la serrure à gauche du clavier à touches.
(Assurez-vous que le verrou est le plus possible tourné vers la gauche.)
2. Composez le Code Usine à 5 chiffres. La DEL verte s’allume.
3. Tournez la clé vers la droite.
4. Ouvrez la porte.
Comment utiliser le clavier
Une très légère pression suffit. Une lumière verte (“CONTINUER”) et un seul bip
indiquent que le clavier a “perçu” votre pression. La serrure permet une pause de
5 secondes entre chaque pression. Une pause plus longue déclenchera un signal
d’erreur (un clignotant rouge et trois bips) indiquant qu’il faut recommencer dès
le début.
Codes d’accès
On peut déverrouiller le coffre-fort et l’ouvrir de trois manières différentes : en
composant le Code Usine, votre propre Code Usager ou un mot de passe Vous
pouvez toujours ouvrir le coffre-fort en composant le Code Usine à 5 chiffres. Mais
si vous préférez utiliser votre propre code, vous pouvez programmer le coffre-fort
de telle sorte qu’il s’ouvre lorsque vous composez le Code Usager à 5 chiffres de
votre choix. Si vous voulez permettre à quelqu’un d’avoir temporairement accès
au coffre-fort, vous pouvez programmer un mot de passe qu’il vous sera possible
d’effacer plus tard.
Comment programmer un Code Usager
Il existe deux manières de programmer un Code Usager.
A 1. Appuyez sur la touche Program.
2. Composez le Code Usine. La DEL verte reste allumée pendant que vous
composez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix. Une fois que 5
chiffres ont été composés, la DEL verte s’éteint.
(Pour composer un nouveau Code Usager, répétez ces actions.)
B 1. Appuyez sur le bouton rouge à l’intérieur du coffre. La serrure émettra un
bip et la LED verte s’allumera.
2. Composez un Code Usager à 5 chiffres.
(Pour composer un nouveau Code Usager, répétez ces actions.)
Comment programmer un motde passe
1. Appuyez deux fois sur la touche “Program”
2. Introduisez votre Code Personnel à 5 chiffres. La DEL verte reste allumée.
3. Introduisez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix (n’importe quelle combi-
naison exceptée 00000.) Une fois les 5 chiffres entrés la LED verte s’éteint.
(Pour composer un nouveau code usager, répétez ces actions. Pour effacer le
code usager, appuyez deux fois sur “Program”, composez votre Code Personnel,
puis 00000.)
Déverrouillage
Vous devez entrer un code d’usine, un code d’utilisateur ou un code d’accès valide
pour pouvoir déverrouiller le coffre-fort. Ceci effectué, vous disposez de 4 secondes
pour ouvrir le coffre-fort en faisant tourner la poignée ou la clé à 4 points de ferme-
ture, afin de la mettre en position de déverrouillage. Le verrou se réactivera si vous
dépassez ce délai.
(Si vous vous apercevez que vous avez fait une erreur pendant que vous composiez
votre code, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez depuis le début.)
Clé prioritaire
Si votre verrou électronique ne fonctionne pas ou si vous ne disposez d’aucun des
codes, vous pouvez utiliser la clé prioritaire pour accéder à l’unité. Retirez le clavier
en faisant tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis
en le tirant vers vous. Déverrouillez la porte en insérant la clé (fournie) dans l’orifice
et en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Ouvrez la porte. N’enfermez
pas la clé prioritaire à l’intérieur de l’unité.
Signaux
Votre coffre-fort à serrure électronique communique à l’aide de plusieurs signaux
audiovisuels.
DEL rouge (Erreur) + trois bips indiquent l’une des situations suivantes :
1. Vous avez appuyé hors séquence sur la touche “Program”.
2. Vous avez composé un code erroné ou un code usager erroné.
3. Vous avez attendu 5 secondes ou plus entre l’introduction de deux chiffres.
DEL verte (Continuer) + un seul bip se produit
1. Après l’introduction de chaque chiffre d’un Code Personnel, Code Usine ou
Code Usager
2. Après avoir a appuyé sur la touche CLEAR
3. Après avoir a appuyé sur la touche “Program”
DEL verte seulement
1. S’allume après que vous avez composé un code ou code usager et reste allumée
durant les 4 secondes pendant lesquelles le coffre-fort peut être ouvert.
2. S’allume en mode Programmation Code Personnel une fois que vous avez com-
posé le Code Usine et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer
un Code Personnel à 5 chiffres.
3. S’allume en mode Programmation Mot de passe une fois que vous avez composé
votre Code Personnel et reste allumée jusqu’à ce que vous ayez fini de composer
un Code usager à 5 chiffres. DEL jaune – Indicateur de pile faible Indique “low
battery” et en conséquence ne se mettra pas sur OFF avant que de nouvelles
piles alcalines soient installées.
Chaque fois qu’elle est utilisée, votre serrure électronique exécute automatique-
ment un test de décharge.
Lorsqu’une faiblesse des piles est détectée, la DEL jaune s’allume et reste allumée
pendant chacune des opérations subséquentes associées au fonctionnement de
la serrure. (La serrure continuera à fonctionner même si les piles sont faibles,
jusqu’à ce que celles-ci soient épuisées). La DEL jaune s’éteindra seulement après
trois lectures “Piles en bon état” ou après que les piles faibles ont été remplacées.
(Remarque : quand de nouvelles piles sont installées, la LED jaune peut se mettre
sur ON et rester sur ON pendant la première manoeuvre de fermeture avant de
revenir sur OFF).
REMARQUE : il es recommandé de remplacer les piles après deux ans, ou
lorsque la DEL jaune reste allumée (Voir le dos de la couverture).
Un Code Usager devra être reprogrammé.
Mode d’attente
La serrure entre automatiquement en mode d’attente de deux minutes lorsqu’un
code invalide a été composé trois fois de suite. Dans ce mode, la serrure ne peut
pas être activée et l’introduction de tout chiffre déclenchera un signal d’ERREUR
(ERROR).
Instructions de boulonnage
1. Sélectionnez un emplacement pratique et approprié pour votre coffre-fort.
Mettez-le en place et utilisez les trous percés au fond ou à l’arrière du coffre-fort
pour marquer l’emplacement des trous que vous percerez dans le sol ou dans le
mur. Nous vous recommandons de ne pas tenter de le boulonner à la fois au sol
et au mur. Si vous le boulonnez au mur, veuillez vous assurer que le coffrefort
repose sur une surface de support telle que le sol, une table ou une étagère.
2. Poussez le coffre-fort de côte et percez des trous d’un diamètre et d’une profon-
deur appropriés pour le type de matériel utilisé et la surface de montage.
3. Replacez le coffre-fort sur les trous et installez les attaches comme indiqué.
4. REMARQUE : pour obtenir un maximum de sécurité des modèles équipés de
pieds, retirez les pieds avant d’effectuer le boulonnage sur le sol.
2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.45 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de SentrySafe T8-331 Kluis vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de SentrySafe T8-331 Kluis?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de SentrySafe T8-331 Kluis. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je SentrySafe T8-331 Kluis. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met SentrySafe. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van SentrySafe T8-331 Kluis in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk SentrySafe
Model T8-331
Categorie Kluizen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.45 MB

Alle handleidingen voor SentrySafe Kluizen
Meer handleidingen voor Kluizen

Veelgestelde vragen over SentrySafe T8-331 Kluis

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Het slot van mijn elektronische kluis opent niet, terwijl ik zeker weet dat mijn code juist is, wat kan ik doen? Geverifieerd

Dit kan komen doordat de batterijspanning te laag is. Dit komt voor bij goedkope batterijen of batterijen die bijna leeg zijn. Vervang de batterijen en probeer het opnieuw. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (1310) Lees meer

Ik ben de code van mijn kluis kwijt, wat kan ik doen? Geverifieerd

In het geval van een kluis met een elektronisch slot is er vaak een meegeleverde noodsleutel waarmee de kluis alsnog geopend kan worden. Als er geen noodsleutel of andere oplossing voorhanden is, dan zijn er gespecialiseerde bedrijven die kunnen helpen. In het geval een kleine kluis kunnen de kosten van een specialist echter hoger zijn dan die van een nieuwe kluis. In dat geval is de laatste optie om de kluis zelf open te breken.

Ik vind dit nuttig (610) Lees meer

Wanneer is het nuttig om mijn kluis te verankeren? Geverifieerd

Over het algemeen is het aan te raden een kluis van minder dan 1000 kilo te verankeren. Dit voorkomt dat een dief de kluis in zijn geheel meeneemt. Ook kan het zijn dat een verzekeraar eist dat een kluis verankerd is. Laat het verankeren altijd uitvoeren door een specialist.

Ik vind dit nuttig (178) Lees meer
Handleiding SentrySafe T8-331 Kluis