Handleiding Shimano Bantam 1500LC Vismolen

Handleiding voor je Shimano Bantam 1500LC Vismolen nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 2 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

INSTRUCTION GUIDE
®
SHIMANO
Shimano's fine fishing tackle carries on a tradition of quality and pride started in 1921
with Shimano's first product, a bicycle freewheel. That same tradition of quality and
pride is in every product Shimano manufactures; cold forging, bicycle components,
fishing tackle, and the future.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition de qualité et de fierté établie
en 1921 avec l'introduction de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette
même tradition de qualité et de fierté est incorporée dans tous les produits que
fabriquent Shimano: composants de vélo, articles de pêche, procédure de forgé à
froid, ...le futur.
ORDERING PARTS
When ordering replacement parts, always give the model number, part number and
description. Mail this to your nearest Shimano Warranty Center. If available, the part
will be delivered on a C.O.D. basis.
WARRANTY
Shimano warrants to the original purchaser that this product will be free from defects
in material or workmanship for the period of one year from the date of purchase.
Please keep your receipt for all warranty claims. To request warranty repairs (or
non-warranty service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano Warranty
Service Center nearest you. Retailers and wholesale outlets are not required or
authorized to perform warranty repairs or exchanges on behalf of Shimano, nor are
they authorized to modify this warranty in any way. In the case of warranty repair
requests (within 1 year of purchase date). A dated sales receipt must accompany
the warranty claim. Please follow the shipping instructions outlined in the REPAIR
section of this document.
Please fill out the enclosed registration card so that we may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le numéro de modèle, le
numéro de la pièce ainsi que sa description et envoyez votre bon de commande au
Centre de garantie Shimano le plus près. Si la pièce est disponible, elle vous sera livrée
P.S.L. (payable sur livraison).
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que ce produit est exempt de défaut pour ce
qui est des matériaux qui le composent ainsi que sa fabrication, pour une période d'un
an à partir de la date d'achat.Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation
de garantie.
Pour effectuer une demande de réparation sous garantie (ou hors garantie), envoyez
votre moulinet, port payé, au Centre de garantie Shimano le plus proche. Les
détaillants et les distributeurs ne sont ni requis ni autorisés à effectuer des
réparations sous garanties ou des échanges au nom de Shimano, ni autorisés à
modifier la présente garantie sous quelque forme que ce soit. En cas de réclamation
pour des réparations sous garantie (durant un an à partir de la date d'achat), un
reçu de vente daté devra accompagner la réclamation de garantie. Veuillez respecter
les instructions d'expédition indiquées dans la section "Réparations" de ce mode
d'emploi.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin que nous puissions mieux
connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
INSURED
REPAIR
The Shimano Service Plus network is ready to repair and service all your Shimano
fishing reels. We highly recommend that you refer any servicing and regular
maintenance to the Warranty Service center in your area where it will be cleaned,
lubricated, adjusted, and inspected for signs of wear or damage. When returning a
reel for service; Pack the item in a sturdy package with adequate padding for
protection. Enclose a note describing the problem, if any, or service needed, include
the model number, and include a self-addressed stamped envelope (for estimate of
repair cost of non-warranty items). Mail it insured to your local Warranty Service
Center.
RÉPARATIONS
Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition pour toutes les réparations
et le service après-vente de vos moulinets Shimano. Nous vous recommandons de
vous adresser, pour toute réparation et pour l'entretien périodique, aux Centres de
garantie Shimano de votre région où vos moulinets pourront être nettoyés, lubrifiés,
ajustés et inspectés en cas d'usure ou de dommages éventuels. Si vous envoyez un
moulinet pour une réparation, emballez-le dans un colis résistant avec les protections
nécessaires. Joignez une note décrivant les problèmes possibles ou la réparation à
effectuer; inscrivez le numéro de modèle ainsi qu'une enveloppe timbrée avec votre
nom et votre adresse (pour les devis des réparations qui ne sont pas couvertes par la
garantie).
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
SHIMANO CARES
Purchase of this product helps support RELEASE THE FUTURE. Created in 1991,
RELEASE THE FUTURE is a group of conservation programs that Shimano conducts to
aid in the conservation and restoration of our natural resources. RELEASE THE
FUTURE includes The Shimano Live Release program; a fleet of boats designed to help
maintain and restore freshwater tournament resources, tag and release saltwater
promotion and education, and participation and support of natural research and fish
preservation world wide.
Literature and packaging included with this product is recycled and recyclable. Please
return it to a suitable recycling facility.
MOUVEMENT SHIMANO
L'achat de ce produit permet de contribuer au mouvement RELEASE THE FUTURE. Ce
mouvement créé en 1991 regroupe un certain nombre de programmes de
préservation de la nature que dirige Shimano afin d'aider à la restauration de nos
ressources naturelles. RELEASE THE FUTURE inclut le programme Shimano Live
Release, une flotte de bateaux conçue pour aider à la préservation et à la mise en
valeur des ressources de poisson d'eau douce, à la promotion et à l'éducation en
matière de libération des poissons en eau de mer ainsi qu'à la participation aux
recherches sur les poissons dans le monde entier.
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont recyclés et recyclables.
Veuillez les retourner à une installation de recyclage appropriée.
(U. S. A.)
Alabama
•Mark's Outdoor Sports
1400-B Mongomery Hwy.
Birmingham, Al. 35216
Tel: (205) 822-2010
Alaska
•Tackle Repair Center
5011 Arctic Bl. , Ste.E
Anchorage, Ak. 99503
Tel: (907) 561-0444
Arkansas
•Arkansas Rod & Reel
8200 Cantrell Rd.
Little Rock, Ar. 72227
Tel: (501) 244-6160
California
•Sav-On Tackle
9917 Orr & Day Rd.
Santa Fe Springs, Ca. 90670
Tel: (310) 864-2911
•Bob's Bait & Tackle
9717 Campo Rd.
Spring Valley, Ca. 92077
Tel: (619) 697-2100
•Hi's Tackle Box
3141 Clement St.
San Francisco, Ca. 94122
Tel: (415) 221-3825
•Wilderness Exchange
6716 Madison Ave. , Ste. 9
Fair Oaks, Ca. 95628
Tel: (916) 965-3355
Colorado
•Uncle Milty's Tackle Box
4811 S. Broadway
Englewood, Co. 80110
Tel: (303) 781-3255
Connecticut
•DACO Reel & Rod Repair
472 Center St.
Manchester, Ct. 06040
Tel: (203) 649-4200
Florida
•Dave's Parts & Service
8531 Port Richey Village Loop
Port Richey, Fl. 34668
Tel: (813) 847-6125
•Half Hitch Tackle
2206 Thomas Dr.
Panama City, Fl. 32408
Tel: (904) 234-2621
•Lott Brothers, Inc.
631 North Lake Bl.
North Palm Beach, Fl. 33408
Tel: (404) 844-0244
•Performance Reel Repair
9901 NW 80th Ave. , Bay 3K
Hialeah Gardens, Fl. 33016
Tel: (306) 823-7335
•Tim's Tackle Box
1505 E. Michigan Ave.
Orlando, Fl. 32806
Tel: (407) 894-5404
Georgia
•The Bait Shop
4371 S. Cobb Dr.
Smyma, Ga. 30080
Tel: (404) 432-2248
Illinois
• Southside Worm Ranch
3405 SW Adams St.
Peoria, Il. 61605
Tel: (309) 637-5063
•Quall's Rod & Reel Repair
2705 South Broadway
Salem, Il 62881
Tel: (618) 548-1153
Kentucky
•The Reel Docter
4155 Bardstown Rd.
Louisville, Ky. 40218
Tel: (502) 499-7770
Louisiana
•Professional Sport Shop
920 Julia St.
New Orleans, La. 70113
Tel: (504) 522-3771
Maryland
•Mid- Atlantic Repair
7672 Bel Air Rd.
Baltimore, Md. 21236
Tel: (401) 882-4334
Massachusetts
•Bucko's Parts & Service
191 Stafford Rd.
Fall River, Ma. 02724
Tel: (508) 674-7900
Michigan
•ACO Sportsman Service
20411 Van Dyke
Detroit, Mi. 48234
Tel: (313) 892-3474
•Sportsmans Service Center
8180 W. Main St.
Kalamazoo, Mi. 49009
Tel: (616) 353-7277
Minnesota
•B & H Reel Repair
1433 Ferm Ave.
Duluth, Mn. 55805
Tel: (218) 724-2991
Missouri
•Paul's Bait & Tackle
4421 Chippewa St.
St. Louis, Mo. 63116
Tel: (314) 773-6221
•Metropolitan Rod & Reel
1915-F S. Campbell
Springfield, Mo. 65807
Tel: (417) 887-0223
New Jersey
•Sportmen's Center
US Hwy. Rt. 130
Bordentown, Nj. 08505
Tel: (609) 298-5300
New York
•Sea Isle Sports Center
495 Guy Lombardo Ave.
Freeport, Ny. 11520
Tel: (516) 868-8898
•Tony's Reel Repair
P. O. Box 56, Station B
2493 Niagara St.
Buffalo, Ny. 14207
Tel: (716) 876-4151
North Carolina
•Coastline Service
706A N. William St.
Goldsboro, Nc. 27530
Tel: (919) 736-3859
Oklahoma
•Okiebug Rod & Reel
3501 S. Sheridan
Tulsa, Ok. 74145
Tel: (918) 664-0708
Oregon
•Ollie Damon
236 SE Grand Ave.
Portland, Or. 97214
Tel: (503) 232-3193
Pennsylvania
•Tackle Unlimited
555 Miller Ave.
Clairton, Pa. 15025
Tel: (412) 233-9072
South Carolina
•Haddrell's Point Tackle
885 Ben Sawyer Blvd.
Mt. Pleasant, Sc. 29464
Tel: (803) 881-3644
Texas
•Cut Rate Sporting Goods
10551 Telephone Rd.
Houston, Tx. 77075
Tel: (713) 991-5812
•McDowell's Sporting Goods
1916 Strawberry Rd.
Pasadena, Tx. 77502
Tel: (713) 472-5934
•Roy's Bait & Tackle
7601 South Padre
Corpus Christi, Tx. 78412
Tel: (512) 992-2960
Utah
•Angler's Tackle Service
2292 Highland Dr.
Salt Lake City, Ut. 84106
Tel: (801) 466-3539
Virginia
•Queens Creek Company
Serenity/End of Rt. 662
Hallieford, Va. 23068
Tel: (804) 725-3889
Washington
•John's Sporting Goods
1913 Broadway
Everett, Wa. 98201
Tel: (206)259-3056
Wisconsin
•Bob's Rod & Reel
1949 Winnebago St.
Madison, Wi. 53704
Tel: (608) 249-9392
WARRANTY SERVICE CENTERS
(Canada)
B.C., Alberta, Saska.,
Yukon, N. W. T.
•Shimano Canada Ltd./LTEE.
7618 Winston St.
Burnaby, B. C., V5A 2H4
Tel: (604) 420-4268
Québec, Maritime
Manitoba, Ontario
•Shimano Canada Ltd./LTEE.
685 The Queensway
Peterborough, Ontario K9J
7J6
Tel:(705) 745-3232
MAINTENANCE
To keep your reel performing in top condition it is a good idea to periodically clean it
(always after salt water fishing). To clean the depth counter:
1. Loosen the two quick-disassembly screws on side A (the handle side) of the reel
body, and remove side A (Make sure to set the stopper knob to "OFF" before
removing side A).
2. Remove the spool from the reel body, place the reel body so that side A faces up,
and clean the depth counter by rinsing it with tap water (do not use salt water).
3. Use a dry cloth to wipe any excess water off the depth counter, dry thoroughly with
a hair dryer, and then use commercially available reel oil to lubricate the gears and
other moving parts of the depth counter.
To clean the rest of the reel:
1. Do not immerse in water! Use a soft cloth moistened in clean fresh water to
carefully wipe off any dirt or other matter that has adhered to other parts of the
reel. Spraying the reel with a commercially available rust-prevention spray will help
to protect the reel. Never use paint thinner, benzene, or any other volatile solvents
for cleaning.
2. Lubricate the handle, switching lever, and other moving parts with commercially
available reel oil. Be careful not to get any oil on the drag mechanism, as this will
decrease the reel's drag force.
3. Do not disassemble any other parts than those specified here, especially the
internal parts of the handle side of the reel. These other parts can be difficult to
reassemble.
4. If the reel is kept for long periods of time under high-temperature, high-humidity
conditions deformation or weakening of various parts could occur. When storing
the reel for long periods, first clean it according to the procedures adove, and then
store it in a well-ventilated place.
Problems resulting from improper cleaning or storage of the reel are not covered by
the product warranty, so be sure to clean and store the reel properly.
ENTRETIEN
Pour vous assurer que votre moulinet vous donne une performance fiable en tout
temps, il est important de toujours le faire vérifier et nettoyer périodiquement après
les pêches en eau salée. Pour nettoyer le compteur de profondeur:
1. Desserrer les deux vis sur le coté "A" (coté de la poignée) du corps du moulinet et
enlever le coté "A" (assurez-vous que le bouton du stopper est à la position "OFF"
avant d'enlever le coté "A").
2. Enlever la bobine du corps du moulinet, placer le corps du moulinet pour que le coté
"A" soit en position vers le haut et nettoyer le compteur de profondeur en le rinçant
avec l'eau du robinet (n'utiliser pas de l'eau salée).
3. Utiliser un chiffon sec pour essuyer l'excès d'eau sur le compteur de profondeur,
faire sécher complètement avec un séchoir à cheveux et servez-vous d'une huile
commerciale à moulinet pour lubrifier les engrenages et les autres pièces de
mouvement du compteur de profondeur.
Pour nettoyer le reste du moulinet:
1. Ne pas immerger le moulinet dans l'eau! Utilisez un chiffon doux et mouillé dans de
l'eau fraîche et propre pour soigneusement essuyer saleté ou autre matière restée
sur d'autres pièces du moulinet. L'arrosage du moulinet avec un lubrifiant
commercial antirouille aidera à protéger le moulinet. Ne vous servez jamais de
diluant à peinture ou d'autre genres de solvants pour le nettoyer.
2. Lubrifier la poignée du levier de changement et les autres pièces de mouvement
avec une huile à moulinet commerciale. Assurer-vous de ne pas permettre à l'huile
d'entrer en contact avec le mécanisme du frein, elle pourrait diminuer la force du
frein du moulinet.
3. Ne pas démonter les autres pièces sauf celles mentionnées ici, spécifiquement les
pièces internes sur le coté de la poignée du moulinet. Ces pièces peuvent êtres
difficiles à remonter.
4. Si le moulinet est sous, pendant de longues périodes, sous l'effet des hautes
températures et d'humidité, il pourrait y avoir de la déformation ou de la faiblesse
sur plusieurs pièces. Quand vous entreposez le moulinet pendant de longues
périodes, nettoyez-le en suivant les procédures mentionnées ci-haut et entreposez-
le dans un endroit avec une bonne source de ventilation.
Les problèmes résultant d'un mauvais nettoyage ou entreposage du moulinet ne sont
pas couverts sous la garantie du produit. Alors assurez-vous de bien nettoyer et
d'entretenir votre moulinet.
CONGRATULATIONS
Congratulations on your purchase of a new Bantam 1500 - a reel that can help you catch
more fish. The secret to catching fish is to troll your lure/bait at the right depth. To help
you do this, the Bantam 1500 features a built-in line counter with a large fluorescent
display that counts the spool revolutions to measure the amount of line you have out.
Furthermore, the compact, low-profile design of the body makes the reel easy to handle.
FÉLICITATIONS
Félicitations sur votre achat d'un nouveau moulinet BANTAM 1500 - un moulinet qui vous
sera utile pour capturer plus de poissons. Le secret pour capturer des poissons est de
ramener votre leurre/appât à la bonne profondeur. Pour vous aider à accomplir cet exploit,
le BANTAM 1500 possède un compteur de ligne intégré avec un large montage fluorescent
qui compte les révolutions de la bobine pour mesurer la quantité de corde que vous avez à
l'eau. De plus, le profil bas et compact du corps permet un maniement facile du moulinet.
St.Johns Court Upper Forest Way Enterprise Park
Swansea SA6 8QR West Glanmorgan South Wales U.K. Tel:(0792)791571
One Holland Drive,P.O.Box 19615,Irvine,CA 92713-9615 Tel:(714)951-5003
685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J 7J6 Tel:(705)745-3232
UNIT5.32 ENDEAVOUR ROAD.CARINGBAH N.S.W.2229 AUSTRALIA Tel:(02)526-2144
3-77 Oimatsucho,Sakai,Osaka,Japan Tel:(0722)23-3467
DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY.LTD
Printed in Japan/Imprimé au Japon/Impreso en Japón (950705)
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.11 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Shimano Bantam 1500LC Vismolen vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Shimano Bantam 1500LC Vismolen?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Shimano Bantam 1500LC Vismolen. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Mike Hoefer 07-09-2022
Ik heb een Bantam 1500LC. Ik heb hem uit elkaar gehaald om de sleepring te controleren. Toen ik het "weer in elkaar zette" en de frameschroeven vastdraaide, werkt de haspel niet. Druk op de knop, draai aan de hendel en hij zit echt strak en laat de knop niet los. Draai de schroef een beetje los en het werkt. Om het even welke ideeën? Ik heb geen reserveonderdelen!

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) Lees meer (Vertaald door Google)
Ron D 16-10-2022
Hallo Mike, mijn ervaring met andere haspels is dat als je de framebouten losmaakt die alles bij elkaar houden en een beetje locktite op de schroefdraad aanbrengt en de schroeven weer vastdraait, maar slechts ongeveer een halve slag voorbij vingervast. Hierdoor kan alles in elkaar grijpen en correct werken. Ik heb de Bantam 1500LC. Ik was op zoek naar de lijncapaciteit en haspelspecificaties, zo kwam ik je vraag tegen. Ik heb dit probleem gehad met andere haspels en dit is hoe ik het probleem heb opgelost. ik hoop dat dit helpt

Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Shimano Bantam 1500LC Vismolen. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Shimano. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Shimano Bantam 1500LC Vismolen in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Shimano
Model Bantam 1500LC
Categorie Vismolens
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.11 MB

Alle handleidingen voor Shimano Vismolens
Meer handleidingen voor Vismolens

Veelgestelde vragen over Shimano Bantam 1500LC Vismolen

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn vismolen loopt niet soepel, wat kan ik doen? Geverifieerd

Dit kan worden veroorzaakt doordat de slip niet goed geolied is of dat deze juist is doordrenkt met olie. Olie de slip als dit niet goed gedaan is. Als de slip doordrenkt is met olie dient deze vervangen te worden.

Ik vind dit nuttig (249) Lees meer

Hoe reinig en onderhoud ik mijn hengelmolen goed? Geverifieerd

Om uw vismolen goed schoon te maken en te onderhouden, moet u eerst de lijn en al het vuil van de spoel verwijderen. Gebruik een zachte borstel en milde zeep om de behuizing en het handvat van de haspel schoon te maken. Gebruik voor het interieur een kleine borstel en smeermiddel om bewegende delen schoon te maken en te beschermen. Controleer ook of er losse of versleten onderdelen zijn die mogelijk moeten worden vervangen.

Ik vind dit nuttig (30) Lees meer

Hoe spoel ik mijn hengel op de juiste manier op? Geverifieerd

Om uw vismolen goed op te spoelen, moet u er eerst voor zorgen dat de spoel gevuld is met de juiste hoeveelheid en het juiste type lijn voor het vissen dat u van plan bent te doen. Rijg vervolgens de lijn door de geleiders op uw hengel en bind deze vast aan de spoel van de molen. Houd de hengel en molen in een kleine hoek en draai aan de hendel om de slappe lijn op te nemen terwijl je tegelijkertijd de lijn op de spoel voert. Zorg ervoor dat u een kleine hoeveelheid lijn op de spoel laat om te voorkomen dat de lijn in de knoop raakt of knapt.

Ik vind dit nuttig (28) Lees meer

Kan ik mijn spinmolen gebruiken voor het vissen op zout water? Geverifieerd

Ja, molens kunnen worden gebruikt voor het vissen op zout water, maar het is belangrijk om de molen na elk gebruik in zout water goed schoon te maken en te onderhouden om corrosie te voorkomen. Het is ook belangrijk om een ​​zoutwaterspecifieke lijn te gebruiken, omdat deze duurzamer is en beter bestand is tegen schade door zout en andere elementen in het water.

Ik vind dit nuttig (22) Lees meer

Wat zijn de verschillende soorten hengelmolens? Geverifieerd

Er zijn verschillende soorten vishaspels, waaronder spinhaspels, baitcasting-haspels, spincast-haspels en vlieghaspels. Spinmolens zijn het meest populaire en veelzijdige type molen, geschikt voor de meeste soorten vissen. Baitcasting-molens zijn ontworpen voor meer ervaren vissers en worden meestal gebruikt voor zoetwatervissen. Spincast-molens zijn een hybride van spin- en baitcasting-haspels en zijn gemakkelijk te gebruiken voor beginners. Vliegmolens worden gebruikt voor vliegvissen en hebben een uniek ontwerp dat zorgt voor een soepele en gecontroleerde release van de lijn.

Ik vind dit nuttig (20) Lees meer
Handleiding Shimano Bantam 1500LC Vismolen

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën