Handleiding Shimano Torium 16 Vismolen

Handleiding voor je Shimano Torium 16 Vismolen nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 1 comment en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

CAST CONTROL KNOB
CAST CONTROL
The cast control knob is used to add the proper amount of
friction to the spool. Too much friction shortens the casting
distance, too little leaves overrun and backlash unchecked.
Turn the cast control knob clockwise to increase friction,
counter-clockwise to decrease friction. The proper setting will
vary with lure type and weight, and line weight.
COMMANDE DE LANCER
Le bouton de commande de lancer est utilisé pour ajouter la
friction nécessaire au tambour. En effet, si une friction
excessive réduit la distance du lancer, une friction trop
réduite peut en revanche laisser trop de mou. Tournez le
bouton de commande de lancer dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la friction et dans le sens
inverse pour la diminuer. Les réglages dépendent du type
d'appât, des différents poids utilisés et de la capacité du
monofilament.
CONTROL DE LANZAMIENTO
La perilla de control de lanzamiento se utiliza para aumentar
la cantidad adecuada de fricción en el carrete. Demasiada
fricción disminuye la distancia del lanzamiento, y muy poca
fricción deja el desborde de límite y el contragolpe sin ser
chequeados. Haga girar la perilla de control de lanzamiento
en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la fricción,
y en sentido contrario para disminuir la fricción. El ajuste
adecuado dependerá del tipo de carnada y su peso y del peso
de la línea.
Decrease Increase
FEATURE AND CONTROL POSITIONS
6.2:16.2:1
30
Super Stopper
Oversized Clicker Button
Cast Control Knob
Free Spool Release
Star Drag
Power Handle
CONTROLS:
SPECIFICATIONS
TORIUM SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM GEAR WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO
oz.(g) lb-yds. φmm-m
TOR16 6.2 : 1 22.4 (635) 16-450 0.000-000
20-320 0.000-000
TOR20 6.2 : 1 22.8 (645) 20-420 0.000-000
25-300 0.000-000
TOR30 6.2 : 1 23.3 (660) 25-420 0.000-000
30-350 0.000-000
CARACTERISTICAS:
Relación de engranaje de alta velocidad 6.2:1
3 A-RB cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 A-RB
cojinete de rodillo de acero inoxidable
Anti reversa Super Stopper más un trinquete de anti
reversa de respaldo
Armazón de aluminio troquelado
Placa lateral de manejo de aluminio de una pieza
Arrastre a estrella con clics de precisión
Arandelas de arrastre de dartanium
Botón de hacer clic de gran tamaño para facilidad de uso
CARACTÉRISTIQUES:
Rapport d’engrenage haute vitesse 6.2:1
3 A-RB roulements à billes en acier inoxydable + 1 A-RB
roulement à rouleaux en acier inoxydable
Super Stopper anti-retour plus cliquet de réserve anti-
retour
Cadre en aluminium moulé
Plaque latérale de poignée d’une pièce en aluminium
Traîne en étoile avec encliquetage de précision
Rondelles de traîne en Dartanium
Bouton de cliquet géant pour facilité d’utilisation
FEATURES:
High Speed 6.2:1 gear ratio
3 A-RB stainless steel ball bearings + 1 A-RB stainless
steel roller bearing
Super Stopper anti-reverse plus backup anti-reverse pawl
Die-cast aluminum frame
One-piece aluminum handle-side sideplate
Precision “click” star drag
Dartanium drag washers
Oversized clicker button for ease of use
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
A-RB (ANTI-RUST BEARINGS)
Through Shimano's original surface treatment process, we
have drastically improved the bearing's resistance against
corrosion.
A-RB (ROULEMENTS ANTI-ROUILLE)
Grâce au processus original de traitement des surfaces de
Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été
grandement améliorée.
A-RB (COJINETES ANTIOXIDO)
A través del tratamiento de superficie original de Shimano,
hemos mejorado drásticamente la resistencia del cojinete
contra la corrosión.
CLICKER
CLICKER
When winding in line with the clicker in the "on" position there
will be a small amount of additional tension on the spool. This
is normal due to the tension applied by the clicker
mechanism. Shimano recommends that the clicker be moved
to the "off" position when winding line. The clicker can be
turned "on" or "off" by sliding the easy to use, oversized clicker
button.
CLIQUET
Lors du rembobinage de la ligne avec le cliquet dans la
position de marche, la bobine subit une légère augmentation
de tension. Ceci est normal et est dû à la tension appliquée
par le mécanisme du cliquet. Shimano recommande de
mettre le cliquet sur la position d’arrêt lors du rembobinage
de la ligne. Le cliquet peut être mis sur la position de marche
ou d’arrêt en faisant glisser le bouton géant du cliquet facile à
utiliser.
CLIQUEADOR
Al enrollar el sedal con el cliqueador en la posición “on” habrá
una cantidad pequeña de tensión adicional en la bobina. Esto
es normal debido a la tensión aplicada por el mecanismo del
cliqueador. Shimano recomienda que el cliqueador sea movido
a la posición “off” al enrollar el sedal. El cliqueador puede ser
puesto en “on” u “off” deslizando el botón del cliqueador fácil
de usar, de gran tamaño.
•Oversized Clicker Button
•Bouton géant du cliquet
•Botón de Cliqueador de Gran Tamaño
ON/MARCHE
OFF/ARRET
SEPTON CPD HANDLE KNOBS FOR COMFORT
SEPTON CPD HANDLE KNOBS FOR COMFORT
The TORIUM handlebar knob is made of SEPTON CPD, a
thermoplastic elastomer excellent elasticity. It is a PVC-free
and solvent-free product that gives a comfortable, tactile feel.
(*SEPTON is a registered trademark of Kuraray Co.,Ltd)
BOUTONS DE POIGNEE SEPTON CPD POUR LE
CONFORT
Le bouton de la poignée du TORIUM est en SEPTON CPD, un
élastomère thermoplastique à l’excellente élasticité. Il est
garanti sans PVC et sans produit solvant lui donnant un
toucher confortable et sensible. (*SEPTON est une marque
déposée de Kuraray Co.,Ltd)
PERILLAS DE MANGO SEPTON CPD PARA
COMODIDAD
La perilla de la barra del mango del TORIUM está hecha de
SEPTON CPD, un elastómero termoplástico de excelente
elasticidad. Es un producto libre de cloruro polivinílico (PVC) y
de solventes que da un toque cómodo, tactil. (*SEPTON es
una marca de fábrica registrada de Kuraray Co. Ltda)
SUPER STOPPER
SUPER STOPPER
Le Super Stopper anti-retour utilise un roulement a rouleaux
en acier inoxydable a un sens pour eliminer le jeu arriere de la
poignee. Il vous aide a ferrer immediatement des que le
poisson a mordu.
De plus, le TORIUM presente un cliquet de reserve anti-retour
qui assure le succes.
SUPER STOPPER
La contra marcha atrás Super Stopper usa un cojinete de
rodillos de acero inoxidable de un solo sentido para eliminar el
juego hacia atrás. Le ayuda a recuperar el anzuelo
inmediatamente después del enganche.
Además, el TORIUM incorpora un trinquete anti reversa para
asegurar cero fallas.
SUPER STOPPER
Super Stopper anti-reverse uses a one-way stainless steel
roller bearing to eliminate handle back-play. It helps you drive
the hook immediately upon hook-set.
In addition, the TORIUM features a backup anti-reverse pawl
to ensure zero failures.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.14 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Shimano Torium 16 Vismolen vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Shimano Torium 16 Vismolen?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Shimano Torium 16 Vismolen. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Francisco Fermín 30-08-2023
Hoe verwijder ik de powerhandgreep van mijn Shimano torium 16 molen

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Shimano Torium 16 Vismolen. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Shimano. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Shimano Torium 16 Vismolen in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Shimano
Model Torium 16
Categorie Vismolens
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.14 MB

Alle handleidingen voor Shimano Vismolens
Meer handleidingen voor Vismolens

Veelgestelde vragen over Shimano Torium 16 Vismolen

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn vismolen loopt niet soepel, wat kan ik doen? Geverifieerd

Dit kan worden veroorzaakt doordat de slip niet goed geolied is of dat deze juist is doordrenkt met olie. Olie de slip als dit niet goed gedaan is. Als de slip doordrenkt is met olie dient deze vervangen te worden.

Ik vind dit nuttig (249) Lees meer

Hoe reinig en onderhoud ik mijn hengelmolen goed? Geverifieerd

Om uw vismolen goed schoon te maken en te onderhouden, moet u eerst de lijn en al het vuil van de spoel verwijderen. Gebruik een zachte borstel en milde zeep om de behuizing en het handvat van de haspel schoon te maken. Gebruik voor het interieur een kleine borstel en smeermiddel om bewegende delen schoon te maken en te beschermen. Controleer ook of er losse of versleten onderdelen zijn die mogelijk moeten worden vervangen.

Ik vind dit nuttig (30) Lees meer

Hoe spoel ik mijn hengel op de juiste manier op? Geverifieerd

Om uw vismolen goed op te spoelen, moet u er eerst voor zorgen dat de spoel gevuld is met de juiste hoeveelheid en het juiste type lijn voor het vissen dat u van plan bent te doen. Rijg vervolgens de lijn door de geleiders op uw hengel en bind deze vast aan de spoel van de molen. Houd de hengel en molen in een kleine hoek en draai aan de hendel om de slappe lijn op te nemen terwijl je tegelijkertijd de lijn op de spoel voert. Zorg ervoor dat u een kleine hoeveelheid lijn op de spoel laat om te voorkomen dat de lijn in de knoop raakt of knapt.

Ik vind dit nuttig (28) Lees meer

Kan ik mijn spinmolen gebruiken voor het vissen op zout water? Geverifieerd

Ja, molens kunnen worden gebruikt voor het vissen op zout water, maar het is belangrijk om de molen na elk gebruik in zout water goed schoon te maken en te onderhouden om corrosie te voorkomen. Het is ook belangrijk om een ​​zoutwaterspecifieke lijn te gebruiken, omdat deze duurzamer is en beter bestand is tegen schade door zout en andere elementen in het water.

Ik vind dit nuttig (22) Lees meer

Wat zijn de verschillende soorten hengelmolens? Geverifieerd

Er zijn verschillende soorten vishaspels, waaronder spinhaspels, baitcasting-haspels, spincast-haspels en vlieghaspels. Spinmolens zijn het meest populaire en veelzijdige type molen, geschikt voor de meeste soorten vissen. Baitcasting-molens zijn ontworpen voor meer ervaren vissers en worden meestal gebruikt voor zoetwatervissen. Spincast-molens zijn een hybride van spin- en baitcasting-haspels en zijn gemakkelijk te gebruiken voor beginners. Vliegmolens worden gebruikt voor vliegvissen en hebben een uniek ontwerp dat zorgt voor een soepele en gecontroleerde release van de lijn.

Ik vind dit nuttig (20) Lees meer
Handleiding Shimano Torium 16 Vismolen

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën