11/2014 – V 1.2
Marques déposées
Les mentions et logos Bluetooth
®
sont des marques commerciales déposés de la
société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group).
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest. L'oreillette Bluetooth
®
SBH
3.0 A1 de SilverCrest, ci-après désignée oreillette, peut être utilisée avec les
téléphones mobiles compatibles.
Utilisation conforme à sa destination
Cette oreillette est un périphérique de la technologie de l'information qui permet de
téléphoner avec un téléphone mobile compatible sans devoir le tenir dans la main.
La commande se fait par une touche multifonction. Le support en arceau réglable
permet un niveau de confort élevé et d'utiliser au choix l'oreillette en l'accrochant à
l'oreille droite ou gauche. Cette oreillette ne peut être utilisée qu'à des fins
personnelles et pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre,
l'oreillette ne doit pas être utilisée dans les régions tropicales. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages ou pannes résultant de transformations
apportées à l'oreillette sans l'accord du fabricant. Veuillez tenir compte des
réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
A Support en arceau (monté)
B Embout auriculaire (moyen, monté)
C Oreillette SilverCrest Bluetooth
®
SBH 3.0 A1
D Embout auriculaire, petit
E Embout auriculaire, grand
F Câble de chargement USB
G Le présent mode d'emploi (photo non contractuelle)
Caractéristiques techniques
Dimensions (l x h x p) env. 43 x 26 x 18 mm
Poids env. 10 g (avec le support en arceau)
Tension de service 5 V
Consommation électrique max. 500 mA via USB
Batterie lithium-polymère 85 mAh
Durée d'utilisation en conversation jusqu'à 4 heures
Autonomie en veille jusqu'à 100 heures
Temps de charge env. 3 heures
Bluetooth
®
V3.0
Portée Bluetooth
®
jusqu'à 10 mètres
Profils pris en charge HSP, HFP
Température de stockage -20 °C à +45 °C
Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C
Humidité (relative) de l'air max. 85 %
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans
préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'oreillette pour la première fois, merci de lire attentivement les
consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous êtes familier
avec la manipulation des appareils électroniques. Conservez soigneusement ce
mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez cette
oreillette à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel. Il fait
partie intégrante de l'appareil.
Explication sur les symboles de danger utilisés dans ce
manuel
DANGER ! Associé à la mention "Danger", ce symbole désigne une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut
entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENT ! Associé à la mention "Avertissement", ce symbole
indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
DANGER ! Interface radio
Éteignez l'oreillette lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle
d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de
fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils
sensibles. Veillez à toujours maintenir l'oreillette à une distance minimale de 20 cm
d’un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur implanté afin d'éviter toute
interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les
fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les
prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d’explosion ou d’incendie, ne placez
pas l'oreillette avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité
de gaz inflammables ou d’une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La
portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et
environnementales. Lors d'échange de données via une liaison sans fil, les
personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société
TARGA GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences
radio ou télévision causées par des modifications apportées à l’ordinateur sans son
autorisation. De même, la responsabilité de TARGA n’est pas engagée si les
connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux
spécifications de TARGA GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux
défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou
d’échanger les appareils.
DANGER ! Risque d'explosion.
L'oreillette ne doit pas être jetée au feu car la batterie intégrée risque d'exploser.
AVERTISSEMENT ! Précautions à prendre :
n'exposez pas l'oreillette à des sources de chaleur directes (radiateurs, p. ex.) ;
n'exposez pas l'oreillette à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle
trop intense ;
protégez l’oreillette des projections et des gouttes d’eau et des liquides corrosifs.
Ne l’utilisez pas à proximité d’eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger
l'oreillette dans un liquide, et ne placez aucun récipient contenant des liquides, p.
ex. vases, boissons, sur ou à côté de l'oreillette ;
ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'oreillette ou à
proximité ;
n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ;
ne placez pas l’oreillette à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex.
près d’enceintes) ;
n'exposez pas l'oreillette à des variations de température excessives, sinon
l'humidité de l'air peut se condenser et entraîner des courts-circuits électriques. Si
l'oreillette a quand même été exposé à de fortes variations de température,
patientez (env. 2 heures) avant de le mettre en service pour qu'il s'acclimate à la
température ambiante ;
évitez d’exposer l’oreillette à des vibrations et chocs excessifs ;
toujours disposer le câble connecté de façon à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus. Il y a risque de blessures.
Saisissez toujours le câble au niveau de la fiche ; ne tirez pas sur le câble lui-
même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble et veillez à
ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Ne formez
jamais de nœud sur un câble, et ne l'attachez pas à d'autres câbles.
DANGER ! Enfants et personnes aux facultés
réduites
Cette oreillette peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant
d'expérience et de connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont été
instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'oreillette ainsi que sur les dangers
pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'oreillette. Le nettoyage
et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non
surveillés. Conservez également l'emballage hors de portée des
enfants.
Risque de suffocation.
AVERTISSEMENT ! Maintenance/nettoyage
L'oreillette doit être soumise à des réparations lorsqu'elle a été endommagée, par
exemple si le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à
l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de
réparation sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou
après une chute. Si vous décelez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels,
éteignez immédiatement l'oreillette. Si cela se produit, cessez immédiatement
d'utiliser l'oreillette et faites-la réviser par un service technique agréé. En cas de
réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le
boîtier de l'oreillette. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer
l'oreillette ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Pour les saletés incrustées, utilisez
un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier
de l'oreillette. Cela invaliderait la garantie.
Vue d'ensemble
1 Touche multifonction
2 LED (bleue/orange)
3 Prise de charge
4 Écouteur
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de SilverCrest SBH 3.0 A1 Headset. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.