Handleiding Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager

Handleiding voor je Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Photorésistance
Ultrasons
Voyant LED
Veilleuse LED
Elektromagnétisme
Photoresistance
Ultraschall
Verwendung LED
Nachtlicht LED
Elektromagnetische Wellen
MINISPIDER
Gerät zur elektronischen
Ultraschall-Spinnenabwehr
Bedienungsanleitung
Artikelnummer: 40200631
1. Sicherheitsvorkehrungen
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise,
um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden.
Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht
auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclinghige Verpackungsmaterial
darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch
ist als unsachgeß und folglich als gehrlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder
Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.
Dieses Get darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden
oder Anweisungen bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne
Beaufsichtigung durchhren. Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeignete und unempfindliche Flächen
stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Schaden verursachen können.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer
nach sich ziehen, worauf die Garantieansprüche abgelehnt werden.
1. Platzieren Sie das Gerät nicht hinter Vorhänge, Möbel oder andere Einrichtung, da dies die Effektivit beeinträch-
tigt. Bedecken Sie es nicht mit Gegensnden, Tüchern, oÄ.
2. Entfernen Sie regelmäßig Schmutz und Staub von der Oberäche des Gets. Wir empfehlen mindestens eine
monatliche Reinigung mit einem weichen Tuch.
3. Das Gerät sollte in Räumen mit guter Luftzirkulation und angemessener Temperatur stehen. Vermeiden Sie direk-
tes Sonnenlicht oder schwüle Atmosphäre.
4. Wenn das Gerät längere Zeit unbenutzt oder unbeaufsichtigt ist, trennen Sie es von der Stromzufuhr.
2. Funktionsweise
Durch die Abgabe von Ultraschall und elektromagnetischen Wellen verursacht die Spinnen-Abwehr ein für Spinnen und
Schädlinge sehr unangenehmes Umfeld. Dies führt dazu, dass sie dieses Umfeld verlassen.
Ultraschall kreiert ein hoch unangenehmes Umfeld, das Spinnen und andere Insekten vertreiben.
Elektromagnetismus verstärkt den vertreibenden Effekt des Ultraschalls.
3. Eigenschaften
1. Das Gerät verwendet keine chemischen Substanzen. Es kann überall verwendet werden; Im Haus, Lagerräumen,
Hotels, Supermärkte, Garagen, Büros, etc
2. Die Spinnenabwehr ist harmlos für Menschen und Haustiere und beeinträchtigt keine elektrischen oder elektro-
nischen Geräte.
3. Es vertreibt nicht nur Spinnen, sondern eine Vielzahl anderer Insekten und Scdlinge, wie beispielsweise Käfer,
Flöhe, Kakerlaken, Silberfische, etc.
4. Das Gerät ist transparent und enthält ein blaues LED Licht, es wirkt ebenfalls gut als amgenehmes Nachtlicht,
welches sich bei Sonnenuntergang ein- und bei Sonnenaufgang wieder ausschaltet.
5. Die Spinnenabwehr deckt einen Bereich bis zu 200 Quadratmetern ab.
6. Für optimale Abdeckung empfielt es sich, pro Raum oder abgetrennten Bereich je ein Gerät zu verwenden.
7. Bei Beginn der Nutzung des Gets ist zunächst eine höhere Aktivit der Spinnen und Schädlinge zu erwarten,
da sie durch die Änderungen Ihres Umfelds beunruhigt sind. Sie werden bald den durch das Gerät abgedeckten
Bereich verlassen.
4. Verwendung
1. Verbinden Sie das Get mit einer 220V~240V AC Wand- Steckdose.
2. Das LED Licht wird anzeigen, dass das Gerät läuft.
3. Das Gerät wechselt automatisch zu fotosensitivem Nachtlicht, wenn es dunkel wird.
5. Teilebeschreibung und Spezifikationen
6. Garantie / Entsorgung / Technische Änderungen
Garantie: Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Get
auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für
jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Entsorgung: Das Gerät muss
fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen: Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder
redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
Stromzufuhr 220V~240V
Ultraschallfrequenz 20KHZ~30KHZ
Alimentation électrique 220V~240V
Fréquence des ultrasons 20KHZ~30KHZ
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.c h
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
Firma
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60
Tel. Nat. 0848870850
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Firma
Armin Schmid
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel.: 0180 500 64 35
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
Festnetz 14 Cent / Minute
Mobilnetz bis 42 Cent / Minute
DE FR
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002 + A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN 60335-2-59:2003+A1:2006+A2:2009
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1197+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Spezifikationen
Spécifications
MINISPIDER
Répulsif à araignées
électronique à ultrasons
Mode d’emploi
Article-nr.: 40200631
1. Consignes de sécurité
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des
consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions
d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne
mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des
petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être
considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant
d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils
aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche,
de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifica-
tions des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour
lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.
1. Ne placez pas cet appareil derrière un rideau, un meuble ou tout autre objet qui pourrait diminuer son efficacité. Ne le
couvrez pas avec un objet, un tissu, etc.
2. Retirez régulièrement la saleté et la poussière de la surface de l’appareil. Nous vous recommandons de le nettoyer au
moins une fois par mois avec un tissu doux.
3. Cet appareil doit être utilisé dans une pièce bien aérée et tempérée. Évitez l’exposition directe au soleil ou les atmo-
sphères humides.
4. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas durant une longue période ou si celui-ci n’est pas sous surveillance.
2. Mode de fonctionnement
En émettant des ondes électromagnétiques et des ultrasons, ce répulsif à araignées crée un environnement très désagréable
pour les araignées et autres nuisibles. Résultat : elles quittent les lieux !
Les ultrasons créent un environnement très désagréable et permettent de faire fuir les araignées et autres insectes.
Le champ électromagnétique renforce encore l’action des ultrasons.
3. Caractéristiques
1. Cet appareil n’utilise aucun produit chimique. Il peut être utilisé partout : à la maison, au grenier, à l’hôtel, dans les
supermarchés, les garages, les bureaux, etc.
2. Ce répulsif à araignées est sans danger pour les humains et les animaux domestiques et n’interfère pas avec les
appareils électriques ou électroniques.
3. Il fait fuir non seulement les araignées, mais également de nombreux autres insectes et nuisibles, comme par exemple
les cafards, les puces, les blattes, les poissons d’argent, etc.
4. L’appareil est transparent et comprend une lampe LED bleue, ce qui permet également de l’utiliser comme une veilleuse
douce qui s’allume quand le soleil se couche et qui s‘éteint quand le soleil se lève.
5. Ce répulsif à araignées couvre une surface allant jusqu’à 200 mètres carrés.
6. Pour une couverture optimale, nous vous recommandons d’utiliser un appareil par pièce ou par zone délimitée.
7. Lorsque vous commencerez à utiliser l’appareil, vous constaterez une augmentation de l’activité des araignées et
nuisibles, dérangés par cette modification de leur environnement. Rapidement, ils quitteront la zone couverte par
l’appareil.
4. Utilisation
1. Branchez l’appareil sur une prise murale 220V~240V AC.
2. La lampe LED s’allume dès que l’appareil est en marche.
3. L’appareil passe automatiquement en mode veilleuse photosensible lorsqu’il fait sombre.
5. Description des éléments & spécifications
6. Garantie / élimination / modifications techniques
Garantie: L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur
votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être
présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat.
Elimination: L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement
à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques: Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de modifications, d‘erreurs ou d‘omissions techniques ou rédactionnelles
dans ce document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil.
CE-Déclaration de conformité
L‘appareil est conforme aux normes suivantes :
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.39 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sonnenkonig. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sonnenkonig
Model MINISPIDER
Categorie Ongedierteverjagers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.39 MB

Alle handleidingen voor Sonnenkönig Ongedierteverjagers
Meer handleidingen voor Ongedierteverjagers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Sonnenkönig MINISPIDER Ongedierteverjager

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën