Handleiding Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger

Handleiding voor je Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

HumidificateurLuftbefeuchter
DE FR
Firma/Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850
Firma/Maison Armin Schmid, Peter-Henlein-Strasse 5, D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35, Landline 14 Cent/Minute, Mobile network 42 Cent/Minute
[email protected] • www.sonnenkoenig.ch
Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und be-
achten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemäße Bedie-
nung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum
späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpa-
ckung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht
in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann. Das recyclingfähige Verpackungsmate-
rial darf nicht für Kleinkinder zugänglich aufbewahrt oder entsorgt werden, sondern muss
fachgerecht entsorgt werden. Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es ausdrücklich
entwickelt wurde, verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und
folglich als gefährlich anzusehen. Der Lieferant haftet nicht für eventuelle Personen- und/
oder Sachschäden, die auf einen unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen
sind. Dieses Gerät darf von Kindern, die 8 Jahre oder älter sind, sowie von Personen mit
reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen
bezüglich der sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Kinder dürfen die Reinigung und benutzerseitige Wartung nicht ohne
Beaufsichtigung durchführen. Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Geräte auf eine geeig-
nete und unempfindliche Flächen stellen, sodass auslaufende Flüssigkeiten keinen Scha-
den verursachen können. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden.Unsachgemäss durchgeführte Reparaturen und Abänderungen an
den Geräten können gefährliche Folgen für den Benutzer nach sich ziehen, worauf die
Garantieansprüche abgelehnt werden.
Bedienung
1.Ziehen Sie den Stab aus dem Behälter heraus (fig. 1).
2.Legen Sie das Kabel in das dafür vorgesehene Loch ein (fig. 2) und verbinden es zu eine
USB-Buchse.
3. Füllen Sie den Behälter mit Wasser (fig. 3).
4.Platzieren Sie den Stab in den Behälter (fig.4). Als alternative können Sie das Gerät in
einen Wasserglas oder in eine Wasserflasche (fig.5 and fig.6).
5.Drücken Sie die entsprechende Taste, um das Produkt zu starten (fig. 7).
Garantie
Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein
Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte
bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die
Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Entsorgung
Das Gerät muss fachgerecht entsorgt werden. Das Gerät kann bei jedem Fachhändler kos-
tenlos zur Entsorgung abgegeben werden.
Technische Änderungen
Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder re-
daktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument.
Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
CE-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht folgenden Standards:
EN 55022:2010
EN 55024:2010
Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son
Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin déviter les dommages liés à une
commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non auto-
risées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.
Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous
Souonnez des dommages, ne mettez pas lappareil en marche et adressez-vous à un spé-
cialiste. Lemballage recyclable doit être tenu hors de pore des petits enfants ou être je
aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que
pour l‘usage pour lequel il a été expresment mis au point. Toute autre utilisation doit être
considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline
toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant
être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âs de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils
soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécuri
de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec lappareil. Les orations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent
pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer lappareil sur
une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de
dommages. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des
spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectes de manière inap-
propriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les
prétentions en garantie seront rejetées.
Utilisation du produit:
1.Tirer le tampon fourni dans le récipient transparent (fig. 1).
2.Insérer l’extrémité du câble dans la fente (fig. 2) et connectez-le à un port USB.
3.Remplissez le récipient avec de l’eau (fig. 3).
4.Remplacez le coton-tige dans le récipient (fig.4). Comme alternative, il est possible de
placer le bâton dans un verre d’eau ou une bouteille d’eau (fig.5 et fig.6).
5. Appuyez sur le bouton approprié pour démarrer la machine (fig. 7).
Garantie
Lappareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait
être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuil-
lez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat.
Elimination
Lappareil doit être jeté de manière appropriée. Lappareil peut dans tous les cas être remis
gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques ou de forme. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de modifications, d’erreurs ou domissions techniques ou rédactionnelles dans ce document.
S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de lappareil.
CE-Déclaration de conformité
Lappareil est conforme aux normes suivantes :
EN 55022:2010
EN 55024:2010
TULIP
Artikel-Nr. Tulip schwarz 10401116
Artikel-Nr. Tulip weiss 10401006
Numéro darticle Tulip schwarz 10401116
Numéro darticle Tulip weiss 10401006
1. 4. 5. 6. 7.2. 3.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.5 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sonnenkonig. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sonnenkonig
Model TULIP
Categorie Luchtbevochtigers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.5 MB

Alle handleidingen voor Sonnenkönig Luchtbevochtigers
Meer handleidingen voor Luchtbevochtigers

Veelgestelde vragen over Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Bij welke luchtvochtigheid is het goed om een luchtbevochtiger te gebruiken? Geverifieerd

Wanneer er binnen een luchtvochtigheid van 50% of lager is, dan kan een luchtbevochtiger nuttig zijn.

Ik vind dit nuttig (296) Lees meer

Wat is de ideale vochtigheid voor een leefruimte? Geverifieerd

De ideale luchtvochtigheid in huis ligt tussen de 40-60%. Bij een hogere of lagere luchtvochtigheid krijgen schimmels, bacteriën en virussen meer kans om zich te ontwikkelen en kun je er persoonlijke hinder van ondervinden.

Ik vind dit nuttig (146) Lees meer
Handleiding Sonnenkönig TULIP Luchtbevochtiger

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën