Handleiding Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera

Handleiding voor je Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 8 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

2-638-429-41 (2)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Fortsetzung auf der Rückseite
Akku vorbereiten
• Die Ladedauer beträgt bei einem vollständig entladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 25 °C
etwa 150 Minuten. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann sich die Ladedauer verlängern.
• Wenn der Blitz geladen wird, leuchtet die Lampe /CHG.
• Schließen Sie das Netzgerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an. Falls während der
Verwendung des Netzgeräts Probleme auftreten, schalten Sie es sofort aus, indem Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
• Benutzen Sie das Netzgerat nicht in einem engen Zwischenraum, z.B. zwischen einer Wand und Möbeln.
• Trennen Sie das Netzgerät nach dem Gebrauch von der Buchse DC IN der Cyber-shot Station und von der
Netzsteckdose.
• Das Gerät ist nicht von der Wechselstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist,
selbst wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
So laden Sie den Akku nur mit dem Netzgerät
Sie können den Akku auch ohne Cyber-shot Station laden. t „Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 15)
1
1
2Schließen Sie das Netzgerät
(mitgeliefert) an die Cyber-shot
Station (mitgeliefert) an.
Cyber-shot Station
Buchse DC IN
Netzgerät
Netzkabel
an eine
Netzsteckdos
e
Markierung v
3Setzen Sie die Kamera
auf die Cyber-shot
Station.
Lampe /CHG
Leuchtet:
Ladevorgang läuft
Erlischt:
Ladevorgang fertig
(Nehmen Sie die
Kamera von der
Cyber-shot Station.)
1 Setzen Sie den Akku ein.
Schieben Sie die
Akkufach-/„Memory
Stick Duo“-Abdeckung
in Pfeilrichtung.
Setzen Sie den Akku richtig herum ein.
Die Markierung V an der Seite des Akkus
muss in dieselbe Richtung weisen wie die
Markierung V am Einschub für den Akku.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
Schließen Sie die
Akkufach-/„Memory
Stick Duo“-
Abdeckung.
Digital Still Camera
______________________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und
Bedienungsanleitung/Störungsbehebung
(getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
_____________________________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar beide voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-M2
http://www.sony.net/
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
• Netzgerät AC-LS5
• Netzkabel
• Cyber-shot Station UC-MB
• Wiederaufladbarer Akku
NP-FT1/Akkubehälter
• USB-Kabel
• A/V-Verbindungskabel
• Handschlaufe
• CD-ROM (Cyber-shot-
Anwendungsprogramm/
NeroVision Express 3)
• Bedienungsanleitung: „Bitte
zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung)
• Bedienungsanleitung:
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“
Ein „Memory Stick Duo“ ist
nicht im Lieferumfang
enthalten.
Zum Aufnehmen von Bildern
mit der Kamera müssen Sie
einen „Memory Stick Duo“
kaufen.
„Memory Stick Duo“: Sie
können mit Ihrer Kamera
einen „Memory Stick Duo“
verwenden.
„Memory Stick“: Sie können
mit Ihrer Kamera keinen
„Memory Stick“ verwenden.
Andere Speicherkarten
können nicht verwendet
werden.
• Einzelheiten zu „Memory
Stick Duo“
t
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (Seite 97
)
Hinweise
• Laden Sie den mitgelieferten Akku NP-FT1 auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
• Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der
Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann es vorkommen, dass einige
winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCD-Monitor
sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie
darauf, dass Objektiv oder LCD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt
werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen usw.
zu vermeiden.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Öse
Verwendung des Netzgeräts
Sie können die Kamera über das Netzgerät AC-LS5 (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose
anschließen. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 15).
So überprüfen Sie die Akku-Restzeit
Öffnen Sie das LCD-Panel oder drücken Sie POWER zum Einschalten der Kamera und
überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem LCD-Monitor.
So nehmen Sie den Akku heraus
Öffnen Sie die Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Abdeckung und verschieben Sie den Hebel zum
Auswerfen des Akkus in Pfeilrichtung. Um zu vermeiden, dass der Akku herunterfällt, halten
Sie die Kamera nicht mit dem Einschub für den Akku nach unten, wenn Sie den Hebel zum
Auswerfen des Akkus nach außen schieben.
So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen
Sie können die Kamera und das mitgelieferte Netzgerät AC-LS5 in allen Ländern oder Regionen
mit einer Netzspannung von 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz verwenden.
Verwenden Sie keinen elektrischen Transformator (Reisekonverter), weil
dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Es dauert etwa eine Minute, bis die richtige Akku-
Restzeitanzeige erscheint.
• Während der Aufnahmebereitschaft im REC-Modus wird die
Akku-Restzeit für Standbildaufnahmen angezeigt.
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umständen
möglicherweise nicht korrekt.
60min
Restzeitanzeige
Restzeit
Hebel zum Auswerfen des Akkus
Kamera einschalten/Uhr einstellen
2
2
PH
OTO
MOVIE
M
ODE
1 Schalten Sie die
Kamera ein, indem
Sie das LCD-Panel in
Pfeilrichtung öffnen.
Drehen Sie den LCD-
Monitor, um den
gewünschten Winkel
einzustellen.
Die Lampe für den REC-Modus
(grün) leuchtet auf.
• Sie können die Kamera auch mit
POWER einschalten.
2 Stellen Sie die Uhr mit der
Steuertaste ein.
Taste POWER
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v/V,
und drücken Sie dann z.
2 Wählen Sie einen Posten mit b/B aus,
und stellen Sie den numerischen Wert
mit v/V ein. Drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie
dann z.
• Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie
[Abbr.], und drücken Sie dann z.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Abbr.
Uhreinstellung
T/M/J
M/T/J
J/M/T
So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den Vorgang im
obigen Schritt 2 aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 49 und Seite 58)
Info zur Uhranzeige
• Wenn Sie [T/M/J] in Schritt 2-1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12:00 AM und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschalten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der
Kamera.
• Die folgende Anzeige erscheint beim zweiten und jedem weiteren Einschalten der Kamera.
Wenn [In Album schreiben] auf dem Bildschirm (Setup) auf [Ein] gesetzt ist, kann das Aufnehmen eines
Bildes nach dem Einschalten der Kamera einige Sekunden dauern.
So schalten Sie die Kamera aus
Schließen Sie das LCD-Panel, oder drücken Sie erneut POWER.
• Wenn Sie im PLAY-Modus das LCD-Panel mit nach oben weisendem LCD-Monitor schließen, schaltet sich
die Kamera nicht aus.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus,
um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 56)
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
OD
E
Taste POWER
A
1
„Memory Stick Duo“ (nicht
mitgeliefert) einsetzen
Gewünschte Bildgröße wählen
Ohne eingesetzten „Memory Stick Duo“
Sie können keine Bilder aufnehmen.
3
3
Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ vollständig ein, bis er einrastet.
Kontaktseite
4
4
P
HOT
O
M
OV
I
E
M
O
D
E
Taste
1
Stellen Sie den Modus
mit MODE auf REC.
• Eine der Lampen für den REC-/PLAY-
Modus (grün) leuchtet stetig und zeigt
den aktuellen Modus an.
2 Drücken Sie (Bildgröße).
3
Wählen Sie (Bildgröße) oder
(Filmbildgröße) mit
b
/
B
der Steuertaste, und
wählen Sie dann die
gewünschte Bildgröße mit
v
/
V
.
• Die obige Anzeige gilt für Standbilder.
• Für Filme wählen Sie [640(30fps)], [320(30fps)] oder
[320(15fps)].
• Die Anzahl der aufnehmbaren Standbilder bzw. die
Filmaufnahmedauer wird rechts unten auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
4 Zum Beenden der Einstellung
drücken Sie (Bildgröße).
VGA
1M
3M
3:2
5M
Bildgröße
Zugriffslampe
Info zur Standbildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
* Bilder werden in Formaten mit dem Seitenverhältnis 3:2 (wie beispielsweise Fotopapier oder Postkarten)
aufgenommen.
Info zu Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröße ab. Einzelheiten zur
verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 23)
• Die Zahl der aufnehmbaren Bilder und die Aufnahmezeit können je nach den Aufnahmebedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ heraus
Bildgröße Richtlinien
Anzahl der Bilder
Drucken
5M (2592×1944) Zum Drucken im Format A4 oder von
detailgenauen Fotos im Format A5
Weniger
Mehr
Fein
Grob
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Drucken im Postkartenformat
VGA (640×480) Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl
an Bildern
Zum Versenden von Bildern per E-Mail
oder zum Erstellen von Internetseiten
Filmgröße Benutzungsrichtlinien
640(30fps) Zum Aufnehmen eines Films
mit scharfen Bildern und
störungsfreien Übergängen.
• „fps“ (Frame Per Second) gibt die Anzahl der
Vollbilder pro Sekunde an. Wie viele Bilder
tatsächlich aufgenommen werden können, hängt
von der Aufnahmesituation und dem Motiv ab.
320(30fps)
320(15fps) Zum Aufnehmen weiterer
Filme.
Zugriffslampe
Öffnen Sie die Akkufach-/„Memory Stick Duo“-
Abdeckung, und drücken Sie dann den „Memory Stick
Duo“ einmal hinein.
Wenn die Zugriffslampe leuchtet
Nehmen Sie auf keinen Fall den Akku/„Memory Stick Duo“
heraus und schalten Sie die Kamera nicht aus. Anderenfalls
können die Daten beschädigt werden.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Standbilder
Höchstzahl an
aufnehmbaren Bildern
Filme
Maximale
Aufnahmezeit
DE
NL
wordt vervolgd op de achterkant
De accu voorbereiden
• De oplaadduur is ongeveer 150 minuten voor een volledig ontladen accu bij een temperatuur van 25°C. Het
opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren.
• Wanneer de flitser wordt opgeladen, brandt het /CHG-lampje.
• Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt. Schakel de
stroomvoorziening onmiddellijk uit door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer er problemen optreden
tijdens het gebruik van de netspanningsadapter.
• Gebruik de netspanningsadapter niet op een nauwe plaats, zoals tussen een muur en meubels.
• Nadat u de netspanningsadapter hebt gebruikt, moet u deze loskoppelen van de DC IN-aansluiting van het
Cyber-shot Station en van het stopcontact.
• Het apparaat blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact is geplaatst, zelfs als het
apparaat is uitgeschakeld.
De accu alleen met de netspanningsadapter opladen
U kunt de accu opladen zonder het Cyber-shot Station. t "Gebruiksaanwijzing/Problemen
oplossen" (pagina 15)
1
1
2Sluit de netspanningsadapter
(bijgeleverd) aan op het Cyber-
shot Station (bijgeleverd).
Cyber-shot Station
DC IN-aansluiting
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar
stopcontact
v teken
3Plaats de camera op het
Cyber-shot Station.
/CHG-lampje
Lampje aan:
Opladen
Lampje uit: Voltooid
(Verwijder de
camera van het
Cyber-shot Station)
1 Plaats de accu in het apparaat.
Schuif het klepje van de
accu/"Memory Stick
Duo" in de richting van
de pijl.
Plaats de accu op de juiste manier in
het apparaat.
Zorg dat het teken V aan de zijkant van de
accu in dezelfde richting wordt gehouden
als het teken V op de accusleuf. Schuif de
accu in de sleuf tot deze wordt vergrendeld.
Sluit het klepje van de
accu/"Memory Stick
Duo".
Digital Still Camera
______________________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
_____________________________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar beide voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-M2
http://www.sony.net/
De bijgeleverde accessoires controleren
• Netspanningsadapter AC-LS5
• Netsnoer
• Cyber-shot Station UC-MB
• Oplaadbare accu NP-FT1/
accuhouder
• USB-kabel
• Audio/video-kabel
• Polsriem
• CD-ROM (met Cyber-shot-
software/NeroVision
Express 3)
• Gebruiksaanwijzing: "Lees
dit eerst" (deze handleiding)
• Gebruiksaanwijzing:
"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen"
Er wordt geen "Memory Stick
Duo" bij het apparaat geleverd.
Als u beelden met de camera wilt
opnemen, moet u een "Memory
Stick Duo" aanschaffen.
"Memory Stick Duo": u kunt een
"Memory Stick Duo" bij de
camera gebruiken.
"Memory Stick": u kunt geen
"Memory Stick" met de camera
gebruiken.
U kunt geen andere
geheugenkaarten gebruiken.
• Voor meer informatie over
"Memory Stick Duo" t
"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen"
(pagina 98)
Opmerkingen
• Laad de bijgeleverde NP-FT1 accu op voordat u de camera voor het eerst gebruikt.
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie waardoor meer dan 99,99% van de
pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm echter kleine zwarte en/of heldere puntjes
(wit, rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het
opgenomen beeld.
• Deze camera is een precisie-instrument. Wees
voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet
ergens tegenaan stoot en oefen er geen kracht op
uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de
camera valt en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze
website voor klantenondersteuning.
Bevestiging
De netspanningsadapter gebruiken
U kunt de camera aansluiten op een stopcontact met de netspanningsadapter AC-LS5
(bijgeleverd). t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (pagina 15).
De resterende accuduur controleren
Open het LCD-scherm of druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de
resterende accuduur op het LCD-scherm.
De accu verwijderen
Open het klepje van de accu/"Memory Stick Duo" en schuif de uitwerphendel voor de accu in de
richting van de pijl. Houd de camera niet vast met de accusleuf naar beneden gericht als u de
uitwerphendel voor de accu naar buiten hebt geschoven. Als u dit wel doet, kan de accu uit het
apparaat vallen.
De camera in het buitenland gebruiken — Stroomvoorziening
U kunt de camera en de bijgeleverde netspanningsadapter AC-LS5 in elk land/elke regio
gebruiken met een stroomvoorziening van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo) omdat hierdoor een storing
kan optreden.
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende
accuduur wordt weergegeven.
In de stand-bystand of wanneer u opneemt in de REC-modus,
wordt de resterende accuduur voor het opnemen van
stilstaande beelden aangegeven.
• De weergegeven resterende accuduur kan onder bepaalde
omstandigheden onjuist zijn.
60min
Indicator voor resterende
accuduur
Resterende
accuduur
Uitwerphendel voor de accu
De camera inschakelen/de klok
instellen
2
2
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Schakel de camera in
door het LCD-scherm
te openen in de
richting van de pijl.
Draai het LCD-scherm
om deze in de
gewenste hoek te
zetten.
Het lampje voor de REC-modus
(groen) gaat branden.
• U kunt het apparaat ook inschakelen met
POWER.
2 Stel de klok in met de
regelknop.
POWER-toets
1 Selecteer de gewenste datumnotatie met
v/V en druk op z.
2 Selecteer elk item met b/B, stel de
numerieke waarde in met v/V en druk
vervolgens op z.
3 Selecteer [OK] met B en druk op z.
• Selecteer [Cancel] en druk op z om te
annuleren.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
De datum en tijd wijzigen
Selecteer [Clock Set] in het scherm (Setup) en voer de procedure in stap 2 hierboven uit.
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (pagina 50 en 59)
Klokweergave
• Als u [D/M/Y] hebt geselecteerd in stap 2-1, stelt u de tijd in volgens de 24-uurs notatie.
• Middernacht wordt weergegeven als 12:00 AM en twaalf uur 's middags als 12:00 PM.
Na het inschakelen
• Als u de klok niet instelt, wordt het scherm Clock Set elke keer weergegeven dat u de camera inschakelt.
• Het volgende scherm wordt weergegeven als de camera voor de tweede keer en daaropvolgende keren wordt
ingeschakeld.
• Als [Write in Album] is ingesteld op [On] in Album in het scherm (Setup), kan het enkele seconden
duren voordat u een beeld kunt opnemen nadat u de camera hebt ingeschakeld.
De camera uitschakelen
Sluit het LCD-scherm of druk nogmaals op POWER.
• In de PLAY-modus wordt de camera niet uitgeschakeld als u het LCD-scherm sluit met het LCD-venster
naar buiten gericht.
• Als u de camera gebruikt met de accu en als u de camera ongeveer drie minuten niet gebruikt, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie).
De taalinstelling wijzigen
U kunt de taal selecteren waarin de berichten op het scherm worden weergegeven. Als u de
taalinstelling wilt wijzigen, drukt u op MENU om het menuscherm weer te geven. Selecteer
(Setup) met de regelknop, selecteer [ Language] in (Setup 1) en selecteer de gewenste
taal. t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (pagina 57)
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
POWER-toets
A
1
Een "Memory Stick Duo" (niet
bijgeleverd) plaatsen
Het beeldformaat kiezen dat u wilt
gebruiken
Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
U kunt geen beelden opnemen.
3
3
Steek de "Memory Stick Duo"
volledig in het apparaat tot deze
vastklikt.
Kant met
aansluitingen
4
4
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
-toets
1 Zet de modus op
REC met MODE.
• Een van de lampjes voor de REC/
PLAY-modus (groen) blijft branden
om de huidige modus aan te duiden.
2 Druk op (Beeldformaat).
3 Selecteer (Photo Size) of
(Movie Size) met b
/ B op de
regelknop en selecteer het
gewenste beeldformaat met
v
/ V.
• Het bovenstaande scherm is voor stilstaande beelden.
• Voor films selecteert u [640(30fps)], [320(30fps)] of
[320(15fps)].
• Het aantal stilstaande beelden dat u kunt opnemen of
de opnameduur voor films wordt in de
rechterbenedenhoek van het LCD-scherm aangegeven.
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling te voltooien.
VGA
1M
3M
3:2
5M
Photo Size
Toegangslampje
Beeldformaat van stilstaande beelden
Voor meer informatie over het beeldformaat t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(pagina 12)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
* Beelden worden opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding van 3:2 die ook wordt gebruikt voor
bijvoorbeeld fotoprinterpapier of briefkaarten.
Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur voor films
Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur voor films verschillen afhankelijk
van het geselecteerde beeldformaat.
Voor meer informatie over het aantal opneembare beelden of de opnameduur
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (pagina 23)
• Het aantal opneembare beelden en de opnameduur kunnen verschillen afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
De "Memory Stick Duo" verwijderen
Beeldformaat Aanwijzingen Aantal beelden Afdrukken
5M (2592×1944) Voor afdrukken in A4-formaat of voor
afdrukken van beelden met hoge resolutie in
A5-formaat
Minder
Meer
Fijn
Grof
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Voor afdrukken op briefkaartformaat
VGA (640×480) Voor opnemen van een groter aantal beelden
Voor verzenden als bijlage bij e-mailberichten
of voor maken van webpagina's
Filmformaat Aanwijzingen voor gebruik
640(30fps) Voor heldere en vloeiende
filmopnamen
"fps" (Frame Per Second) geeft het aantal frames
per seconde aan. Het werkelijke aantal beelden
dat kan worden opgenomen, is afhankelijk van
de opnameomstandigheden en het onderwerp.
320(30fps)
320(15fps) Voor het opnemen van meer
films.
Toegangslampje
Open het klepje van de accu/"Memory Stick Duo" en druk de
"Memory Stick Duo" één keer naar binnen.
Als het toegangslampje brandt
Verwijder de accu/"Memory Stick Duo" niet en schakel de
camera niet uit. De gegevens kunnen hierdoor worden
beschadigd.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Stilstaande beelden
Maximumaantal
opneembare
beelden
Films
Maximale
opnameduur
DE
NL
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.92 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model Cyber-shot DSC-M2
Categorie Digitale camera's
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.92 MB

Alle handleidingen voor Sony Digitale camera's
Meer handleidingen voor Digitale camera's

Veelgestelde vragen over Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe voorkom ik 'rode ogen' op mijn foto's? Geverifieerd

Het 'rode ogen' fenomeen wordt veroorzaakt doordat er te snel, te veel licht in de ogen van de personen op de foto komt. Dit is met name in een donkere ruimte het geval. De volgende dingen kunnen als oplossing dienen: Laat de mensen op de foto niet direct in de camera kijken, zorg voor meer licht, ga dichter op het onderwerp staan of zoom minder/niet in.

Ik vind dit nuttig (273) Lees meer

Wat is een megapixel? Geverifieerd

Een megapixel (MP) staat gelijk aan een miljoen pixels. Megapixels worden onder andere gebruikt om de resolutie van een digitale camera of camcorder weer te geven. Zo heeft een camera die beeld produceert van 1280x960 pixels een resolutie van ongeveer 1,3MP. Hoewel er heel veel factoren zijn die de kwaliteit van het beeld beïnvloeden kan over het algemeen gezegd worden dat meer megapixels zorgen voor een beter beeld.

Ik vind dit nuttig (249) Lees meer

Is het nodig om mijn lithium-ion batterij steeds helemaal leeg te laten lopen en weer volledig op te laden? Geverifieerd

Nee dit is niet nodig. Bij oudere type batterijen was dit het geval. Lithium-ion batterijen kun je gerust opladen na gebruik en uit de oplader halen wanneer je deze nodig hebt.

Ik vind dit nuttig (221) Lees meer

Waar staat SD voor? Geverifieerd

SD staat voor Secure Digital. SD kaarten zijn het standaard opslagmedium voor veel digitale camera's.

Ik vind dit nuttig (196) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (187) Lees meer

Hoe kun je een lithium-ion batterij het beste voor langere tijd opslaan? Geverifieerd

Je kunt deze het beste opslaan bij een temperatuur tussen de 5 en 25 graden Celcius. Daarnaast is het raadzaam om de batterij op te laden tot ongeveer 67% voordat deze de kast in gaat.

Ik vind dit nuttig (177) Lees meer

Wat zijn goede condities voor lithium-ion batterijen? Geverifieerd

Lithium-ion batterijen functioneren het beste bij temperaturen tussen de 5 en 45 graden Celcius. Bij koud of warm weer kun je dan ook merken dat de batterij sneller leegloopt. Bij temperaturen lager dan 5 graden en hoger dan 45 graden Celcius wordt opladen afgeraden.

Ik vind dit nuttig (166) Lees meer

Mijn Sony digitale camera gaat uit zichzelf uit, hoe kan dit? Geverifieerd

In sommige gevallen is het normaal dat de digitale camera vanzelf uit gaat. Na een bepaalde periode van inactiviteit kan de camera zichzelf uitschakelen om energie te besparen. U kunt deze instelling aanpassen in de settings van het apparaat. Als de camera om andere redenen uit zichzelf uit gaan, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (20) Lees meer
Handleiding Sony Cyber-shot DSC-M2 Digitale camera

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën