Handleiding Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera

Handleiding voor je Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 8 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

DSC-S40
2-589-974-41(1)
2-589-974-41 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Fortsetzung auf der Rückseite
Digital Still Camera
_____________________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
______________________________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(los boekje)
Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-S40
http://www.sony.net/
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Ein „Memory Stick“ ist
nicht im Lieferumfang
enthalten.
Die Kamera verfügt
zwar über einen internen
Speicher (32 MB), es
empfiehlt sich jedoch der
Kauf eines „Memory
Stick“.
• R6-Alkali-Batterien (Größe AA)
(2)
• CD-ROM (Cyber-shot-
Anwendungsprogramm) (1)
• Bedienungsanleitung für
Digitalkamera „Bitte zuerst
lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)
• Bedienungsanleitung
„Bedienungsanleitung/
Störungsbehebung“ (1)
• USB-Kabel (1)
• Handschlaufe (1)
Hinweis vor der Benutzung
• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf, dass Objektiv oder LCD-Monitor keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen usw. zu verhüten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen
können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Öse
Vorbereiten des Akkus
1
1
Verwendung von Alkali-Batterien
Lesen Sie dazu bitte „Infos zu Alkali-Batterien (mitgeliefert)/Oxy Nickel Primary Battery (nicht
mitgeliefert)“. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 84)
Verwenden von nicht im Lieferumfang enthaltenen Akkus
Sie können HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA)/ZR6 Oxy Nickel Primary
Battery (Größe AA) verwenden. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 84)
Nickel-Metallhydrid-Akkus können wiederholt aufgeladen werden.
Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert) mit Strom versorgen.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 14). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgeräts.
So überprüfen Sie die Akku-Restzeit
Drücken Sie POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
LCD-Monitor.
So nehmen Sie die Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, dass der Akkufachdeckel nach oben zeigt, öffnen Sie den Deckel, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.
Akku-
Restzeit-
anzeige
Richtlinien
zur Akku-
Restzeit
Ausreichende
Ladung
Akku halb
geladen
Geringe
Akkuladung,
Aufnahme/
Wiedergabe wird
in Kürze
abgebrochen.
Legen Sie neue oder
vollständig aufgeladene
Nickel-Metallhydrid-
Akkus ein. (Die
Warnanzeige blinkt.)
• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umständen möglicherweise nicht korrekt.
• Bei der Verwendung von Alkali-Batterien/Oxy Nickel Primary Battery ist die Anzeige der Akku-Restzeit
möglicherweise nicht korrekt.
• Bei Verwendung des Netzgeräts (nicht mitgeliefert) wird die Akku-Restzeit nicht angezeigt.
Kamera einschalten/Uhr einstellen
2
2
1 wählen. 2 POWER drücken.
POWER
Leuchtet
3 Die Uhr mit der Steuertaste einstellen.
1 Wählen Sie das Datumsformat mit v/V, und drücken Sie
dann
z.
2 Fahren Sie jeden Posten mit b/B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit
v/V ein, und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup), und führen Sie den Vorgang im
obigen Schritt
3 aus.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 49)
Info zur Uhranzeige
• Wenn Sie [T/M/J] in Schritt 3-1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12:00 AM und Mittag als 12:00 PM angezeigt.
Beim Einschalten der Kamera
• Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der
Kamera.
• Berühren Sie nicht den Objektivteil, wenn sich der Schutzvorhang öffnet und das Objektiv ausgefahren wird.
Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit ausgefahrenem Objektiv im ausgeschalteten Zustand liegen,
weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Die folgende Anzeige erscheint beim zweiten und jedem weiteren Einschalten der Kamera.
So schalten Sie die Kamera aus
Drücken Sie POWER erneut.
• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den
Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
Ändern der Spracheinstellung
Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie (Setup) mit der Steuertaste, dann [ Sprache] in (Setup 1), und wählen Sie
die gewünschte Sprache aus. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 48)
VGA
96
S AF
A
1
„Memory Stick“ (nicht mitgeliefert)
einsetzen
Gewünschte Bildgröße wählen
Schieben Sie den „Memory Stick“ vollständig ein, bis er einrastet.
Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Mit dieser Kamera können Bilder auf den internen Speicher (32 MB) aufgenommen und von
diesem wiedergeben werden. t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 21)
3
3
Kontaktseite
4
4
2 (Bildgröße) drücken.
3 Größe mit v/V wählen.
• Die obige Anzeige gilt für Standbilder.
Für Filme wählen Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].
4 Zum Beenden der Einstellung
(Bildgröße) drücken.
1M
3M
3:2
4M
1M
VGA(E-Mail)
1 Modus wählen.
Standbild:
Wählen
Sie .
Film:
Wählen
Sie .
Taste
Info zur Standbildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 12)
*Bilder werden in Formaten mit dem Seitenverhältnis 3:2 (wie beispielsweise Fotopapier oder Postkarten)
aufgenommen.
Info zu Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröße ab.
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(Seite 20)
• Die Zahl der verfügbaren Bilder und die Aufnahmezeit können je nach den Aufnahmebedingungen
unterschiedlich sein.
So nehmen Sie den „Memory Stick“ heraus
Wenn die Zugriffslampe leuchtet
Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel/die „Memory Stick“-Abdeckung, und schalten Sie die
Kamera nicht aus. Anderenfalls können die Daten verfälscht werden.
Bildgröße Richtlinien Anzahl der Bilder Drucken
4M (2304×1728)
(Standardeinstellung)
Zum Ausdrucken von Bildern mit hoher
Dichte im A4- oder A5-Format
Weniger
Mehr
Fein
Grob
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Zum Ausdrucken im Postkartenformat
Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl an
Bildern
Zum Versenden von Bildern per E-Mail
oder zum Erstellen von Internetseiten
VGA(E-Mail)
(640×480)
Standbilder Bewegtbilder
Maximale Bilderzahl Maximale Aufnahmezeit
Öffnen Sie die „Memory Stick“-Abdeckung, und drücken
Sie einmal auf den „Memory Stick“.
VGA
196
1/30”
Zugriffslampe
Legen Sie die Akkus ein.
1
2
2
1
Drücken Sie auf OPEN, und öffnen Sie den Deckel.
An den Markierungen
3/# ausrichten.
Schließen Sie die Abdeckung.
DE
NL
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
Wordt vervolgd op de achterkant
Digital Still Camera
_____________________
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
___________________________
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje)
zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.
Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)
Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie
Probleme mit Ihrer Kamera haben.
Raadpleeg “Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen”
(los boekje)
Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.
DSC-S40
http://www.sony.net/
De meegeleverde accessoires controleren
A "Memory Stick" wordt
niet meegeleverd.
De camera heeft een
eigen intern geheugen
(32 MB), maar de
aanschaf van een
"Memory Stick" wordt
aanbevolen.
• R6 (AA-formaat)
alkalinebatterijen (2)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma) (1)
• Gebruiksaanwijzing voor
digitale fotocamera "Lees dit
eerst" (dit boekje) (1)
• Gebruiksaanwijzing
"Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen" (1)
• USB-kabel (1)
• Polsriem (1)
Opmerking vóór gebruik
• Deze camera is een precisie-instrument. Wees voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens
tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera valt
en beschadigd raakt.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Bevestiging
De batterijen opladen
1
1
Alkalinebatterijen gebruiken
Lees het gedeelte “Alkalinebatterijen (meegeleverd)/Oxy Nickel Primary Battery (niet
meegeleverd)” zorgvuldig door. t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 88)
Het gebruik van batterijen van een ander type dan de meegeleverde batterijen
U kunt de volgende batterijen gebruiken: HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-
hydridebatterijen/ZR6 (AA-formaat) Oxy Nickel Primary Battery. t "Gebruiksaanwijzing/
Problemen oplossen" (blz. 88)
• Nikkel-metallisch-hydridebatterijen zijn heroplaadbaar.
De netspanningadapter gebruiken
U kunt de camera aansluiten met de AC-LS5K-netspanningadapter (niet meegeleverd).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 14). Zie de gebruiksaanwijzing van de
netspanningadapter.
De resterende tijdsduur van de batterijen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld
op het LCD-scherm.
De batterijen eruit halen
Houd de camera met het batterijdeksel naar boven gericht, open het deksel en verwijder de
batterijen. Zorg dat u de batterijen niet laat vallen.
Restladingsin
dicatie
Betekenis en
richtlijnen
Voldoende
lading
Batterijen half
vol
Batterijen bijna
leeg; het
opnemen of
afspelen stopt
bijna.
Vervang de batterijen door
nieuwe of volledig
opgeladen nikkel-
metallisch-
hydridebatterijen. (De
waarschuwingsindicator
knippert.)
• De afgebeelde resterende tijdsduur kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.
• Als u alkalinebatterijen of de Oxy Nickel Primary Battery gebruikt, geeft de indicator voor de resterende
batterijtijd niet altijd de juiste informatie weer.
• Als u gebruikmaakt van de netspanningadapter (niet meegeleverd), wordt de indicator voor de resterende
batterijtijd niet weergegeven.
De camera inschakelen/de klok
instellen
2
2
1 Kies . 2 Druk op POWER.
POWER
Verlicht
3 Stel de klok in met behulp van de
regelknop.
1 Kies het datumweergaveformaat met v/V en druk daarna
op
z.
2 Kies ieder onderdeel met b/B, stel de numerieke waarde
in met
v/V en druk daarna op z.
3 Kies [OK] met B en druk daarna op z.
• Als u de bediening wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z.
De datum en tijd veranderen
Kies op het (Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bovenstaande stap 3.
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 49)
Klokweergave
• Als u in stap 3-1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kloksysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur 's morgens als 12:00 PM.
Na het inschakelen
• Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen
worden afgebeeld.
• Raak de lens niet aan terwijl de lensafdekking open gaat en de lens naar buiten komt. Laat bovendien de
camera niet in uitgeschakelde toestand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor
een storing kan optreden.
• Nadat de klok is ingesteld wordt de volgende keren dat de camera wordt ingeschakeld het onderstaande
scherm afgebeeld.
De camera uitschakelen
Druk nogmaals op POWER.
• Als de camera door de batterijen van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende enige tijd niet bedient,
wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterijen leeglopen (automatische
uitschakelfunctie).
De taalinstelling veranderen
U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt veranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies
(Klokinstel.) met de regelknop, kies daarna [ Taal] in (Setup1), en kies tenslotte de
gewenste taal.
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 48)
VGA
96
S AF
A
1
Een "Memory Stick" plaatsen (niet
meegeleverd)
Het beeldformaat kiezen dat u wilt
gebruiken
Steek de "Memory Stick" helemaal naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt.
Als er geen "Memory Stick" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft ze weer met het interne geheugen (32 MB).
t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 21)
3
3
Kant met aansluitingen
4
4
2 Druk op (Beeldformaat).
3 Kies het beeldformaat met
v/V.
• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaande
beelden.
In geval van bewegende beelden kiest u [640(Fijn)]
(alleen “Memory Stick PRO”), [640(Standaard)] of
[160].
4 Druk op (Beeldformaat)
om de instelling vast te
leggen.
1M
3M
3:2
4M
1M
VGA(E-Mail)
1 Kies een functie.
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld:
Kies .
-toets
Beeldformaat van stilstaande beelden
Voor informatie over het beeldformaat t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 12)
*Beelden worden opgenomen met dezelfde hoogte-breedteverhouding van 3:2 als bijvoorbeeld
fotoprinterpapier of briefkaarten.
Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden varieert afhankelijk van het ingestelde
beeldformaat.
Voor meer informatie over het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale
opnameduur van bewegende beelden t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 20)
• Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden
kan variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Een "Memory Stick" eruit halen
Als het toegangslampje brandt
Open nooit het klepje van de batterij/"Memory Stick" en schakel de stroom niet uit. De
beeldgegevens kunnen hierdoor worden beschadigd.
Beeldformaat Gebruiksadvies Aantal beelden Afdrukken
4M (2304×1728)
(standaardinstelling)
Voor het afdrukken van beelden met hoge
resolutie in A4- of A5-formaat
Lager
Hoger
Fijn
Grof
3:2 (2304×1536)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Voor het afdrukken op briefkaartformaat
Voor het opnemen van een groter aantal
beelden
Voor het toevoegen van beelden aan een e-
mail of het maken van webpagina's
VGA(E-Mail)
(640×480)
Stilstaande beelden Bewegende beelden
Maximaal aantal beelden Maximale opnameduur
Open het klepje van de "Memory Stick" en schuif vervolgens
de "Memory Stick" in één keer erin.
VGA
196
1/30”
Toegangs-
lampje
Plaats de batterijen.
1
2
2
1
Druk op OPEN en open tegelijkertijd het klepje.
3/# in overeenstemming en plaats de batterijen.
Sluit het klepje.
DE
NL
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.18 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model Cyber-shot DSC-S40
Categorie Digitale camera's
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.18 MB

Alle handleidingen voor Sony Digitale camera's
Meer handleidingen voor Digitale camera's

Veelgestelde vragen over Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe voorkom ik 'rode ogen' op mijn foto's? Geverifieerd

Het 'rode ogen' fenomeen wordt veroorzaakt doordat er te snel, te veel licht in de ogen van de personen op de foto komt. Dit is met name in een donkere ruimte het geval. De volgende dingen kunnen als oplossing dienen: Laat de mensen op de foto niet direct in de camera kijken, zorg voor meer licht, ga dichter op het onderwerp staan of zoom minder/niet in.

Ik vind dit nuttig (273) Lees meer

Wat is een megapixel? Geverifieerd

Een megapixel (MP) staat gelijk aan een miljoen pixels. Megapixels worden onder andere gebruikt om de resolutie van een digitale camera of camcorder weer te geven. Zo heeft een camera die beeld produceert van 1280x960 pixels een resolutie van ongeveer 1,3MP. Hoewel er heel veel factoren zijn die de kwaliteit van het beeld beïnvloeden kan over het algemeen gezegd worden dat meer megapixels zorgen voor een beter beeld.

Ik vind dit nuttig (249) Lees meer

Is het nodig om mijn lithium-ion batterij steeds helemaal leeg te laten lopen en weer volledig op te laden? Geverifieerd

Nee dit is niet nodig. Bij oudere type batterijen was dit het geval. Lithium-ion batterijen kun je gerust opladen na gebruik en uit de oplader halen wanneer je deze nodig hebt.

Ik vind dit nuttig (221) Lees meer

Waar staat SD voor? Geverifieerd

SD staat voor Secure Digital. SD kaarten zijn het standaard opslagmedium voor veel digitale camera's.

Ik vind dit nuttig (196) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (187) Lees meer

Hoe kun je een lithium-ion batterij het beste voor langere tijd opslaan? Geverifieerd

Je kunt deze het beste opslaan bij een temperatuur tussen de 5 en 25 graden Celcius. Daarnaast is het raadzaam om de batterij op te laden tot ongeveer 67% voordat deze de kast in gaat.

Ik vind dit nuttig (177) Lees meer

Wat zijn goede condities voor lithium-ion batterijen? Geverifieerd

Lithium-ion batterijen functioneren het beste bij temperaturen tussen de 5 en 45 graden Celcius. Bij koud of warm weer kun je dan ook merken dat de batterij sneller leegloopt. Bij temperaturen lager dan 5 graden en hoger dan 45 graden Celcius wordt opladen afgeraden.

Ik vind dit nuttig (166) Lees meer

Mijn Sony digitale camera gaat uit zichzelf uit, hoe kan dit? Geverifieerd

In sommige gevallen is het normaal dat de digitale camera vanzelf uit gaat. Na een bepaalde periode van inactiviteit kan de camera zichzelf uitschakelen om energie te besparen. U kunt deze instelling aanpassen in de settings van het apparaat. Als de camera om andere redenen uit zichzelf uit gaan, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (20) Lees meer
Handleiding Sony Cyber-shot DSC-S40 Digitale camera

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën