Handleiding Sony ICD-MX20 Audiorecorder

Handleiding voor je Sony ICD-MX20 Audiorecorder nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Menu-items Instellingen (*: Oorspronkelijke instelling)
Stop/Afspelen/Opname**
Record/play menu
REC Mode u kunt de opnamestand instellen (bitsnelheid):
ST*: u kunt opnemen met stereogeluid van hoge kwaliteit. (48 kbps)
STLP: u kunt langer opnemen met stereogeluid. (24 kbps)
SP: u kunt opnemen met beter geluid (monogeluid). (16 kbps)
LP: u kunt langer opnemen (monogeluid). (8 kbps)
Opmerking: als de DIRECTNL schakelaar is ingesteld op “ON” wordt het bericht in
mono opgenomen, ook in de opnamestand “ST” of “STLP”.
Mic Sense U kunt de microfoongevoeligheid instellen.
High*: voor opnamen bij bijeenkomsten of in een rustige en/of grote ruimte.
Low: voor opnamen van een dictaat of in een lawaaiige ruimte.
VOR U kunt de VOR (Voice Operated Recording) functie in- of uitschakelen om in de
periode dat er geen geluid wordt waargenomen, niet op te nemen:
ON: de opname wordt gestart wanneer het apparaat een geluid waarneemt en
“VOR” wordt weergegeven.
De opname wordt onderbroken wanneer er geen geluid meer wordt
waargenomen. “VOR Pause” wordt dan weergegeven.
OFF*: de VOR functie is uitgeschakeld. Standaardopname is geselecteerd.
Opmerking: de VOR functie wordt beïnvloed door omgevingsgeluid. Stel “Mic Sense” in
op basis van de opnameomstandigheden. Stel “VOR” in op “OFF” als u niet tevreden
bent met de kwaliteit van de opname na het wijzigen van de microfoongevoeligheid of
als u belangrijke opnamen moet maken.
Add/Over Hiermee schakelt u de stand voor het toevoegen of overschrijven van een opname
in of uit:
OFF*: u kunt geen berichten toevoegen en een bericht per ongeluk wissen.
Add REC: hiermee voegt u een opname toe aan een eerder opgenomen bericht terwijl u
dit afspeelt.
Overwrite: hiermee overschrijft u een eerder opgenomen bericht terwijl u dit afspeelt.
DPC U kunt de afspeelsnelheid instellen:
OFF*: Berichten worden met normale snelheid afgespeeld.
ON: U kunt de afspeelsnelheid instellen tussen twee keer de normale snelheid
(+100%) en de helft van de normale snelheid (-50%).
Easy Search U kunt de functie voor eenvoudig zoeken activeren of uitschakelen:
ON: u kunt ongeveer 3 seconden achteruit gaan door op v (.) te drukken. U
kunt ongeveer 10 seconden vooruit gaan door op V (>) te drukken.
OFF*: u kunt vooruit- of achteruitgaan in de berichten door op v/V (./>) te
drukken.
Play Mode U kunt de afspeelstand instellen als u op Nx drukt:
Cont Play*: alle berichten in een map worden doorlopend afgespeeld.
One MSG: er wordt één bericht afgespeeld en vervolgens stopt het apparaat bij het
begin van het volgende bericht.
Repeat:
een bericht wordt herhaaldelijk afgespeeld totdat u op Nx of xSTOP drukt.
“Repeat MSG” en “ ” worden weergegeven.
Erase menu
Erase a MSG U kunt het huidige bericht wissen.
(Zie achterkant.)
Erase AllMSG Hiermee kunt u alle berichten in de geselecteerde map wissen.
(Zie achterkant.)
Erase Folder Hiermee kunt u de geselecteerde map en de berichten in die map wissen.
(Zie achterkant.)
Format Hiermee kunt u een “Memory Stick” formatteren. (Zie achterkant.)
Edit menu
Priority U kunt prioriteitsmarkeringen (v) toevoegen aan het huidige bericht.
De opgenomen berichten worden meestal gerangschikt in de volgorde van de opnamen.
(Geen*/v/vv/vvv) (Zie achterkant.)
Move MSG U kunt het geselecteerde bericht naar de gewenste map verplaatsen.
(Zie achterkant.)
Alarm Hiermee kunt u het alarm instellen voor het geselecteerde bericht.
(Zie achterkant.)
Add Folder Hiermee kunt u een nieuwe map toevoegen aan het eind van het huidige station.
(Zie achterkant.)
Edit Folder U kunt het pictogram en de naam van de geselecteerde map wijzigen.
(Zie achterkant.)
Preferences menu
Display U kunt de displaystanden wijzigen in het display.
Elapse: hiermee wordt de verstreken afspeel- of opnameduur van één bericht (teller)
weergegeven.
Remain: hiermee wordt de aanduiding voor resterende tijd weergegeven.
Name: hiermee wordt de naam van het bericht (titel) weergegeven als deze is
opgegeven in de bijgeleverde Digital Voice Editor software.
Date&Time U kunt de klok handmatig of automatisch instellen:
Automatic: als het apparaat is aangesloten op een computer met de bijgeleverde Digital
Voice Editor software, wordt de klok automatisch ingesteld aan de hand van
de interne klok van de computer.
Manual*:
geeft het venster weer waarin u de klok handmatig kunt instellen (05Y1M1D*).
(Zie “Stap 2: De klok instellen”.)
Beep Hiermee schakelt u de pieptoon in of uit.
ON*: er klinkt een pieptoon om aan te geven dat de bewerking is geaccepteerd.
OFF: er wordt geen pieptoon weergegeven, behalve voor het alarm.
LED U kunt de OPR aanduiding (werking) in- of uitschakelen tijdens het gebruik.
ON*: de OPR aanduiding brandt of knippert tijdens bewerkingen, zoals opnemen
of afspelen.
OFF: de OPR aanduiding wordt uitgeschakeld zelfs tijdens het gebruik. (Zelfs als
u LED instelt op “OFF”, gaat de aanduiding branden als het apparaat wordt
aangesloten op de computer.)
Backlight U kunt de achtergrondverlichting in het display in- of uitschakelen tijdens het
gebruik.
ON*: de achtergrondverlichting in het display brandt tijdens het gebruik.
OFF: de achtergrondverlichting in het display brandt niet tijdens het gebruik.
List View U kunt de lijst of één bericht weergeven in de stopstand.
ON: er wordt een lijst met berichten weergegeven in de stopstand.
OFF*: er wordt een bericht weergegeven in de stopstand.
**Geeft aan of u de instelling kunt wijzigen in elke bewerkingsstand (Stop: stopstand/Afspelen: afspeelstand/Opname:
opnamestand): “OK” geeft aan dat de instelling kan worden gewijzigd en “-” geeft aan dat de instelling niet kan worden gewijzigd.
U kunt maximaal 999 berichten opnemen in elke map van de 5 oorspronkelijke
mappen (FOLDER01 tot en met FOLDER05). In alle mappen van het ingebouwde
geheugen kunt u maximaal 1.012 berichten opnemen.
Aangezien nieuwe berichten automatisch achter het laatste opgenomen bericht
worden geplaatst, kunt u de opname snel starten zonder dat u naar het einde van de
laatste opname hoeft te zoeken.
Nieuw bericht
Selecteer de opnamestand.
Zie “Het menu gebruiken” voor meer informatie over het selecteren
van de opnamestand.
Selecteer de map.
1 Druk op B ( ).
De mappen in het ingebouwde geheugen
worden weergegeven.
*U kunt de volledige mapnaam weergeven
door te bladeren met de cursor.
2 Druk op v of V om de map te openen waarin u
berichten wilt opnemen.
3 Druk op Nx.
Start de opname.
IC Recorder
2005 Sony Corporation Printed in China
ICD-MX20
Ingebouwd
geheugen (
)
Pictogram en naam* van
de geselecteerde map
* Het display dat u met “Display” in het menu hebt geselecteerd, wordt weergegeven.
**De OPR aanduiding wordt uitgeschakeld als “LED” in het menu op “OFF” wordt
ingesteld.
Handeling Actie
Opname stoppen Druk op xSTOP.
Het apparaat stopt bij het begin van de huidige
opname. Als u de map niet wijzigt nadat u de
opname hebt gestopt, neemt u de volgende opname
in dezelfde map op.
Opname onderbreken* Druk op zXREC/PAUSE.
De OPR aanduiding knippert rood en “REC Pause”
knippert in het display in de opnamepauzestand.
Onderbroken opname Druk op zXREC/PAUSE.
hervatten De opname wordt hervat.
Huidige opname Druk op xSTOP om de opname te stoppen.
beluisteren Druk vervolgens op Nx.
Huidige opname Druk op Nx tijdens de opname.
direct controleren
Controleren tijdens Houd v (.) ingedrukt in de opnamestand of de
de opname opnamepauzestand.
De opname wordt gestopt en u kunt terugspoelen
terwijl u het geluid beluistert op een versneld
afspeelniveau. Het afspelen wordt gestart zodra u de
toets loslaat. U kunt de opname overschrijven vanaf
dat punt.
* Ongeveer één uur nadat u de opname hebt onderbroken, wordt de onderbreking
automatisch opgeheven en schakelt het apparaat over naar de stopstand.
BAan de slag
Stap 1: De batterijen plaatsen
1 Verschuif het deksel van de
batterijhouder en klap het open.
2
Plaats twee LR03-
alkalinebatterijen (AAA-formaat)
met de polen in de juiste richting
en sluit het deksel.
Plaats eerst de minpool (–) van de
batterijen in het apparaat.
Wanneer u de batterijen voor het
eerst plaatst, of wanneer u batterijen
plaatst nadat deze langere tijd
waren verwijderd, wordt “Set
Date&Time” weergegeven. Zie
“Stap 2: De klok instellen” voor
meer informatie over het instellen
van de datum en tijd.
Als het deksel van de batterijhouder
per ongeluk loslaat, bevestigt u dit
zoals hier is aangegeven.
De batterijen vervangen
De batterijaanduiding in het display geeft de status van de batterijen aan:
: Vervang beide batterijen door nieuwe batterijen.
: “Replace Batteries” wordt weergegeven en het apparaat functioneert
niet meer.
Batterijduur* (bij gebruik van Sony LR03(SG)-alkalinebatterijen)
Opnamestand: ST STLP SP LP
Tijdens opnemen: 8 u 9 u 30 min. 9 u 30 min. 10 u 30 min.
Tijdens afspelen: 8 u 9 u 9 u 9 u
(u: uur/min.: minuten)
* Bij doorlopend opnemen/afspelen
* In uren en minuten bij benadering
* Bij afspelen via een interne luidspreker met een gemiddeld volumeniveau
* De levensduur van de batterij kan korter zijn, afhankelijk van de werking van het
apparaat.
Netspanning gebruiken
Sluit de netspanningsadapter (niet
bijgeleverd) aan op de DC IN 3V
aansluiting van het apparaat en
op het stopcontact. Gebruik geen
andere netspanningsadapter.
Stap 2: De klok instellen
Als u de alarmfunctie wilt gebruiken of de datum en tijd wilt opnemen, moet u
de klok instellen. Wanneer u de batterijen voor het eerst plaatst, of wanneer u
batterijen plaatst nadat deze langere tijd waren verwijderd, wordt “Set
Date&Time” weergegeven. Stel de datum en tijd als volgt in:
Opmerkingen over batterijen
Gebruik voor dit apparaat geen
mangaanbatterijen.
Laad geen droge batterijen op.
Verwijder de batterijen als u het
apparaat gedurende langere tijd
niet gaat gebruiken om schade door
batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Wanneer u de batterijen voor
het eerst plaatst (het
geheugen initialiseren)
“ACCESS” wordt in het display
weergegeven en het interne geheugen
wordt automatisch geïnitialiseerd. Er
worden 5 mappen gemaakt
(FOLDER01 tot en met FOLDER05).
Als “ACCESS” wordt
weergegeven
Er worden gegevens gelezen als
“ACCESS” in het display verschijnt
of als de OPR aanduiding rood of
oranje knippert. Verwijder de
netspanningsadapter (niet
bijgeleverd) en de batterijen niet als
gegevens worden gelezen. Als u dit
wel doet, kunnen de gegevens
worden beschadigd.
Als er grote hoeveelheden gegevens
moeten worden verwerkt, kan het
bericht “ACCESS” gedurende
langere tijd worden weergegeven.
Dit is geen apparaatstoring. Wacht
tot het bericht verdwijnt.
Opmerking over het instellen
van de klok
Stel de klok in terwijl het apparaat in
de stopstand staat.
Het klokinstelvenster en de
huidige tijd weergeven
U kunt het klokinstelvenster
weergeven om de datum en tijd in te
stellen of de huidige tijd te
controleren:
1Druk op b (MENU) om het menu
weer te geven.
2Druk op v/V om (Preferences)
te selecteren en druk op Nx.
3Druk op v/V om “Date&Time” te
selecteren.
De huidige tijd wordt in de
rechterbenedenhoek van het
display weergegeven.
4Druk op Nx om het venster
“Date&Time” weer te geven en
voer stap 1 tot en met 4 van “Stap 2:
De klok instellen” uit om de klok in
te stellen.
Tip
Dit apparaat heeft geen aan/uit-knop.
Het display wordt altijd
weergegeven.
BBasishandelingen
Berichten opnemen
Maximale opnametijd*
(ingebouwd geheugen)
De maximumopnameduur voor alle
mappen wordt hieronder
weergegeven. U kunt gedurende de
maximumopnameduur berichten in
elke map opnemen.
Opnamestanden**
ST Ongeveer 1 u 25 min.
STLP Ongeveer 2 u 45 min.
SP Ongeveer 4 u 20 min.
LP Ongeveer 11 u 45 min.
(u: uur/min.: minuten)
* Bij doorlopend opnemen
**Opnamestanden:
ST: standaardopnamestand
(stereo)/STLP:
langspeelopnamestand (stereo)/SP:
standaardopnamestand (mono)/LP:
langspeelopnamestand (mono)
Het maximumaantal mappen
wanneer elke map één
bericht bevat
U kunt maximaal 340 mappen maken
in het ingebouwde geheugen en op de
“Memory Stick”.
Opmerkingen vóór het opnemen
• Selecteer de ST- of STLP-stand voor
opnamen met een betere
geluidskwaliteit.
Controleer de batterijaanduiding
voordat u lange opnamen maakt.
De maximumopnameduur en het
aantal berichten dat u kunt
opnemen, verschillen afhankelijk
van de gebruiksomstandigheden.
Gebruik de netspanningsadapter
(niet bijgeleverd) als u wilt
voorkomen dat u de batterijen
tijdens een lange opname moet
vervangen.
•U kunt niet opnemen via de
ingebouwde microfoon als u een
externe microfoon hebt aangesloten
op de m aansluiting (microfoon).
Het geheugen uitbreiden
U kunt het geheugen uitbreiden door
de “Memory Stick Duo” of de
“Memory Stick PRO Duo” in de
MEMORY STICK sleuf te plaatsen.
(Zie achterkant.)
Schakelen tussen stations
U kunt zowel het ingebouwde
geheugen als de “Memory Stick”
gebruiken. Ga hiervoor als volgt te
werk:
1Druk op B ( ) om de mappen in
het huidige station weer te geven.
2Druk op b.
3Druk op v of V om de “Memory
Stick” (
) of het ingebouwde
geheugen (
) te selecteren.
“Memory Stick” ( )
4 Druk op Nx.
De mappen van het geselecteerde
station worden weergegeven. U
kunt een map selecteren door op v
of V te drukken.
(Als u v of V ingedrukt houdt,
worden de mappen van een ander
station weergegeven.)
Opname automatisch laten
starten bij geluid —
Geavanceerde VOR functie
Stel “VOR” in het menu in op
“ON”.
Opmerkingen bij het opnemen
• Als de OPR aanduiding knippert of
oranje of rood brandt, moet u de
batterijen of de
netspanningsadapter (niet
bijgeleverd) niet verwijderen. Als u
dit wel doet, kunnen de gegevens
worden beschadigd.
Er kunnen ongewenste geluiden
worden opgenomen als u tijdens de
opname per ongeluk het apparaat
aanraakt, bijvoorbeeld met uw
vinger.
2
1
1 Druk op v/V om de cijfers voor het jaar te
selecteren.
v: het cijfer verhogen
V: het cijfer verlagen
2 Druk op Nx.
De cijfers van de maand knipperen.
3 Herhaal stap 1 en 2 om achtereenvolgens
de maand, de dag, het uur en de minuten in
te stellen.
Een vorig of volgend item selecteren
Druk op b voor het vorige item of op B voor het
volgende item.
Opmerking
Als u Nx minder dan één minuut ingedrukt houdt,
wordt de klokinstelstand geannuleerd en wordt het
normale display weergegeven.
4 Druk op xSTOP om terug te keren naar het
normale display.
Ingebouwde microfoon
Microfoongevoeligheid
Aanduiding resterend geheugen
Opnamestand
Nummer huidig bericht/
aantal berichten in de
geselecteerde map
1 Druk op zXREC/PAUSE in de stopstand.
U hoeft zXREC/PAUSE niet ingedrukt te
houden tijdens de opname.
Mappictogram
Aanduiding
resterend
geheugen
Teller*
OPR aanduiding**
(brandt rood tijdens de opname.)
3
Voor klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg, maar lever
deze in als KCA (klein chemisch afval).
Kennisgeving voor gebruikers
Programma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Sony Corporation
Documentatie © 2005 Sony Corporation
Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding en de
software die hierin wordt beschreven, geheel of
gedeeltelijk, mogen niet worden gereproduceerd, vertaald
of omgezet in een machineleesbare vorm zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Sony
Corporation.
IN GEEN GEVAL IS SONY CORPORATION
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE GEVOLGSCHADE,
INCIDENTELE OF SPECIALE SCHADE HETZIJ ONDER
DWANG, CONTRACT OF ANDERSZINS
VOORTKOMEND UIT OF IN VERBAND MET DEZE
HANDLEIDING, DE SOFTWARE OF ANDERE
INFORMATIE DIE HIERIN WORDT VERMELD OF HET
GEBRUIK ERVAN.
Sony Corporation behoudt zich het recht voor om te allen
tijde deze handleiding of de informatie in deze
handleiding te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving.
De software die hierin wordt beschreven, kan ook vallen
onder de bepalingen van een afzonderlijke
gebruiksrechtovereenkomst.
• Deze software is bedoeld voor Windows en kan niet
voor Macintosh worden gebruikt.
• De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld voor
de IC Recorder ICD-MX20. U kunt hiermee geen
andere IC Recorders aansluiten.
Informatie
IN GEEN GEVAL IS DE VERKOPER
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE OF
INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE
VAN WELKE SOORT DAN OOK, OF VOOR
VERLIEZEN OF KOSTEN ALS GEVOLG VAN EEN
DEFECT PRODUCT OF HET GEBRUIK VAN WELK
PRODUCT DAN OOK.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product
of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats
worden gebracht waar
elektrische en elektronische
apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij
tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de
landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden
nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen (Europese Unie).
Kennisgeving voor klanten in landen
waarvoor EU-richtlijnen gelden
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de adressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Problemen oplossen
Voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie, moet u
de volgende punten controleren. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar als het probleem blijft
optreden nadat u de controle hebt uitgevoerd.
Het apparaat werkt niet.
De batterijen zijn niet met de polen in de juiste richting
geplaatst.
De batterijen zijn bijna leeg.
De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD schakelaar.
(Wanneer u op een toets drukt, wordt “HOLD” 3
seconden weergegeven.)
De “Memory Stick” wordt niet herkend. Het
aantal mappen dat automatisch op de
“Memory Stick” wordt gemaakt, is minder dan
5.
Aangezien de “Memory Stick” beeldgegevens of
andere bestanden bevat, is er niet voldoende geheugen
beschikbaar om de eerste mappen te maken. Gebruik
Windows Verkenner of een vergelijkbare toepassing
om ongewenste bestanden te verwijderen of gebruik
het menu “Format” van het apparaat om de “Memory
Stick” te formatteren.
Er komt geen geluid uit de luidspreker.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Het volume is volledig uitgeschakeld.
Er komt geluid uit de luidspreker terwijl de
hoofdtelefoon is aangesloten.
Als u de hoofdtelefoon niet goed aansluit tijdens het
afspelen, komt het geluid wellicht uit de luidspreker.
Koppel de hoofdtelefoon los en sluit deze vervolgens
goed aan.
De OPR aanduiding gaat niet branden.
“LED” in het menu is ingesteld op “OFF”. Geef het
menu weer en stel “LED” in op “ON”.
U kunt de opname niet starten.
Het geheugen is vol. Wis enkele berichten. Of gebruik
Digital Voice Editor om de berichten van de IC
Recorder op te slaan op de vaste schijf van de
computer. U kunt ook een “Memory Stick” met
voldoende capaciteit gebruiken.
Het wispreventienokje van de geplaatste “Memory
Stick” is op “LOCK” gezet.
Er zijn al 999 berichten opgenomen in de geselecteerde
map. Selecteer een andere map of wis enkele berichten.
U kunt een bericht niet wissen.
Het bericht of de map waarin het bericht staat, is
ingesteld op “Alleen-lezen” op de computer. Geef het
bericht of de map weer met Windows Verkenner en
schakel het selectievakje voor “Alleen-lezen” uit bij
“Eigenschappen”.
Het wispreventienokje van de geplaatste “Memory
Stick” is op “LOCK” gezet.
U kunt geen opname aan een eerder
opgenomen bericht toevoegen of een eerder
opgenomen bericht overschrijven.
Het resterende geheugen is te klein. Het overschreven
gedeelte wordt verwijderd nadat u klaar bent met het
opnemen van het nieuwe gedeelte. U kunt daarom
alleen overschrijven binnen de resterende
opnameduur.
In de fabriek is “Add/Over” (extra opname/opname
overschrijven) ingesteld op “OFF”. Geef het menu
weer en stel “Add/Over” in op “Add REC” of
“Overwrite”.
De opname wordt onderbroken.
De geavanceerde VOR functie (Voice Operated
Recording) is geactiveerd. Stel “VOR” in het menu in
op “OFF”.
De opname wordt onderbroken (bij opnemen
vanaf een extern apparaat).
Gebruikt u een audiokabel zonder weerstand om de
geluidsbron aan te sluiten op de IC Recorder, dan
wordt het geluid wellicht met onderbrekingen
opgenomen. Gebruik daarom een audiokabel met
weerstand.
Ruis is hoorbaar.
Tijdens de opname hebt u per ongeluk het apparaat
aangeraakt, bijvoorbeeld met uw vinger, zodat er ruis
in de opname is terechtgekomen.
Het apparaat is naast een stopcontact, een tl-lamp of
een mobiele telefoon geplaatst tijdens het opnemen of
afspelen.
De stekker van de aangesloten microfoon was vuil
tijdens het opnemen. Maak de stekker schoon.
De stekker van de hoofdtelefoon is vuil. Maak de
stekker schoon.
Het opnameniveau is laag.
“Mic Sense” (microfoongevoeligheid) is ingesteld op
“Low”. Geef het menu weer en stel “Mic Sense” in op
“High”.
Als het moeilijk is om zachte geluiden in een
opgenomen bericht te horen, schuift u de VOICE UP
schakelaar naar “ON”. Het afgespeelde geluid wordt
wellicht beter hoorbaar.
Afspeelsnelheid is te snel of te langzaam.
De afspeelsnelheid kan worden aangepast met “DPC”
in het menu. Schuif de DPC schakelaar naar “OFF” of
geef “DPC” in het menu weer en pas de
afspeelsnelheid aan.
“--Y--M--D” of “--:--” wordt weergegeven.
•U hebt de klok niet ingesteld. Geef “Date&Time” in
het menu weer en stel de klok in.
“--Y--M--D” of “--:--” wordt weergegeven als
opnamedatum.
De datum en tijd van de opname worden niet
weergegeven als u het bericht hebt opgenomen terwijl
de klok niet was ingesteld. Geef “Date&Time” in het
menu weer en stel de klok in.
Er zijn minder menu-items beschikbaar in de
menustand.
Er zijn bepaalde menu-items die niet worden
weergegeven als het apparaat in de opname- of
afspeelstand staat.
Een teken in een map- of berichtnaam wordt
weergegeven als “s”.
Het apparaat kan bepaalde tekens die met de
bijgeleverde “Digital Voice Editor” software zijn
ingevoerd, niet ondersteunen en weergeven.
Berichten worden niet gesorteerd op volgorde
van het aantal prioriteitsmarkeringen in een
map.
Als u berichten niet sorteert met de bijgeleverde
“Digital Voice Editor” software, worden berichten op
het apparaat op dezelfde wijze weergegeven als op de
computer. Sorteer de berichten opnieuw op de
computer op volgorde van het aantal
prioriteitsmarkeringen met de bijgeleverde “Digital
Voice Editor” software.
De resterende tijd die wordt weergegeven in
het display, is korter dan de tijd die wordt
weergegeven in de bijgeleverde “Digital Voice
Editor” software.
Er is een bepaalde hoeveelheid geheugen vereist voor
de werking van het apparaat. Die hoeveelheid wordt
afgetrokken van de resterende tijd. Dit is de reden
voor het verschil.
De levensduur van de batterijen is te kort.
De levensduur van de batterij die wordt vermeld in
“Stap 1: De batterijen plaatsen”, is gebaseerd op
afspelen via de interne luidspreker met een gemiddeld
volume (met Sony LR03(SG)-alkalinebatterijen). De
levensduur van de batterij kan korter zijn, afhankelijk
van de werking van het apparaat.
Het bericht “ACCESS” verdwijnt niet.
Als er grote hoeveelheden gegevens moeten worden
verwerkt, kan het bericht “ACCESS” gedurende
langere tijd worden weergegeven. Dit is geen
apparaatstoring. Wacht tot het bericht verdwijnt.
Het apparaat werkt niet juist.
Verwijder de batterijen en plaats deze met de polen in
de juiste richting in het apparaat.
U kunt het apparaat niet op de computer
aansluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij “Digital Voice
Editor 2” voor meer informatie.
Houd er rekening mee dat opgenomen berichten kunnen
worden gewist tijdens onderhoud of reparatie.
Gebruiksaanwijzing
Druk de regelknop omhoog, omlaag, naar links of naar
rechts (v/V/b/B) om een item te selecteren en druk op
het midden (Nx) om het item in te stellen.
In deze handleiding worden deze bewerkingen als volgt
beschreven:
Druk op V (>).
Druk op Nx.
Druk op B (
;).
Druk op b (MENU).
Druk op v (.).
Naar DC IN 3V
aansluiting
Polariteit van de stekker
Netspanningsadapter
(niet bijgeleverd)
OK/–/–
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/OK
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/–/–
OK/OK/–
OK/–/–
OK/OK/OK
OK/OK/OK
OK/OK/OK
i (hoofdtelefoon)
aansluiting
1 Druk op v of V om het gewenste berichtnummer
weer te geven.
v: voor het vorige berichtnummer
V: voor het volgende berichtnummer
2 Druk op Nx.
Nummer geselecteerde bericht/aantal
berichten in de geselecteerde map
Schuifregelaar voor afspelen
Hiermee wordt de huidige
afspeelpositie weergegeven.
OPR aanduiding**
(brandt groen tijdens
het afspelen.)
3 Regel het volume met VOLUME +/–.
* Het display dat u met “Display”
in het menu hebt geselecteerd,
wordt weergegeven.
**De OPR aanduiding wordt
uitgeschakeld als “LED” in het
menu op “OFF” wordt ingesteld.
Het apparaat speelt alle berichten in een map ononderbroken af en stopt aan het
begin van het laatste bericht in de map. (In het menu kunt u de “Play Mode”
wijzigen zodat het apparaat een bericht afspeelt en vervolgens stopt aan het
begin van het volgende bericht.)
Handeling Actie
Stoppen op de huidige positie Druk op Nx of op xSTOP.
Druk nogmaals op Nx om het afspelen
vanaf dat punt te hervatten.
Teruggaan naar het begin Druk één keer op v.*
van het huidige bericht
Verdergaan naar het Druk één keer op V.*
volgende bericht
Teruggaan naar vorige Druk herhaaldelijk op v of V.
berichten/verdergaan naar (Houd de toets ingedrukt in de stopstand
volgende berichten om voortdurend berichten over te slaan.)
* Deze handelingen zijn beschikbaar als “Easy Search” in het menu is ingesteld op
“OFF”.
Het menu gebruiken
In de stop-, afspeel- of opnamestand kunt u het menu gebruiken om de
bedieningsstanden te wijzigen voor het afspelen, opnemen, de displaystand en
andere instellingen. Geef het menu weer en wijzig de instellingen als volgt:
Handeling Actie
1 De menustand openen. Druk op b (MENU).
2 Het gewenste menu (
/ / / ) Druk op v/V en vervolgens op Nx.
selecteren.
3 Het gewenste menu-item selecteren. Druk op v/V en vervolgens op Nx.
Teruggaan naar de vorige stap. Druk op v/V om “
” te selecteren
en druk op Nx. (Als “
” niet
wordt weergegeven, drukt u op b.)
4 Het gewenste item selecteren. Druk op v/V en vervolgens op Nx.
5 De menustand sluiten. Druk op xSTOP.
Als u een minuut lang geen toetsen indrukt, wordt de menustand automatisch
geannuleerd en wordt het normale display weergegeven.
Berichten afspelen
Begin bij stap 1 om een eerder opgenomen bericht af te spelen. Begin bij stap
2-2 wanneer u een bericht wilt afspelen dat u zojuist hebt opgenomen.
Selecteer de map.
Voer stap 2 van “Berichten opnemen” uit.
Selecteer het bericht en start
het afspelen.
Vooruit/achteruit zoeken
tijdens het afspelen (Cue/
Review)
Vooruit zoeken (cue): houd V
ingedrukt tijdens het afspelen en
laat de toets los op het punt waar u
het afspelen wilt hervatten.
Achteruit zoeken (review): houd
v ingedrukt tijdens het afspelen en
laat de toets los op het punt waar u
het afspelen wilt hervatten.
Als u V of v ingedrukt houdt, wordt
er met hogere snelheid gezocht.
Tijdens cue/review wordt de teller
weergegeven, ongeacht de
instelling voor de displaystand.
1 Wanneer u tot het einde van het
laatste bericht (versneld) hebt
afgespeeld
Wanneer u versneld afspeelt tot het
einde van het laatste bericht,
knippert “Message End” gedurende
5 seconden. (U kunt het
afspeelgeluid niet horen.)
Als u v ingedrukt houdt terwijl
“Message End” knippert, worden
de berichten versneld afgespeeld.
Normaal afspelen wordt hervat op
het punt waar u de toets loslaat.
Als “Message End” ophoudt met
knipperen en de OPR aanduiding
wordt uitgeschakeld, stopt het
apparaat bij het begin van het
laatste bericht.
Als het laatste bericht lang is en u
wilt het afspelen bij een later gedeelte
van het bericht starten, houdt u V
ingedrukt om naar het einde van het
bericht te gaan. Vervolgens houdt u
v ingedrukt terwijl “Message End”
knippert om terug te gaan naar het
gewenste punt.
Voor alle andere berichten dan het
laatste bericht gaat u naar het begin
van het volgende bericht en speelt u
terug tot het gewenste punt.
Beluisteren met een betere
geluidskwaliteit
U kunt als volgt met een betere
geluidskwaliteit luisteren:
Beluisteren via een hoofdtelefoon:
sluit de stereohoofdtelefoon
(bijgeleverd of niet bijgeleverd) aan
op de i (hoofdtelefoon) aansluiting.
De ingebouwde luidspreker wordt
automatisch uitgeschakeld.
Beluisteren via een externe luidspreker:
sluit een actieve of passieve
luidspreker (niet bijgeleverd) aan op
de i (hoofdtelefoon) aansluiting.
v
v
Verandering van het display
in de menustand
Open de
menustand (1)
Selecteer het
item in het
gewenste
menu (2, 3)
Selecteer de
gewenste
instelling (4)
Bericht 1 Bericht 2 Lege ruimteVoorbeeld:
2 Praat in de ingebouwde microfoon.
1
2
Teller*
Datum en tijd waarop het
bericht is opgenomen
Onderdelen en bedieningselementen
De voor- en achterkant van het apparaat
1 Ingebouwde mono-/stereomicrofoon
(richting/alle richtingen)
U kunt de richting instellen met de DIRECTNL
schakelaar 2 en de gevoeligheid met “Mic Sense” in
het menu.
2 DIRECTNL (richting) schakelaar ON (MONO)/
OFF
Verschuif de schakelaar als volgt om de richting van
de ingebouwde microfoon 1 in te stellen:
ON (MONO): hiermee neemt u een geluid in mono
op dat uit een specifieke richting komt. U kunt
deze instelling bijvoorbeeld gebruiken wanneer u
een geluid opneemt bij een congres/bijeenkomst
of in een grote ruimte.
OFF: een geluid opnemen dat niet uit een specifieke
richting komt (opnamen voor alle richtingen).
Opmerking
Als de DIRECTNL schakelaar is ingesteld op “ON”,
wordt het geluid in mono opgenomen, ook als u de
ST- of STLP-stand selecteert.
In de ST- en STLP-stand wordt geluid opgenomen met
een hogere kwaliteit dankzij de hogere bitsnelheden,
ook bij monogeluid.
3 Display
Zie “Het display gebruiken” hieronder voor meer
informatie.
4 OPR (werking) aanduiding
De aanduiding brandt rood tijdens het opnemen en
groen tijdens het afspelen. In de opnamepauzestand
knippert de aanduiding rood. Bij het openen van
gegevens brandt of knippert de aanduiding rood of
oranje. U kunt de aanduiding uitschakelen via de
optie “LED” in het menu.
5 Regelknop
b (MENU)/B ( : map)v(.: terugspoelen)/
V(>: snel vooruitspoelen)/Nx (afspelen/
stop•opgeven)
6 zXREC (opnemen) /PAUSE toets
Druk op deze toets om de opname te starten en te
onderbreken.
7 xSTOP toets
Druk hierop om de actie te stoppen.
8 Luidspreker
Het geluid is hoorbaar als u geen hoofdtelefoon of
actieve luidspreker hebt aangesloten.
9 MEMORY STICK sleuf
Plaats hier de “Memory Stick Duo” of “Memory
Stick PRO Duo”.
0 USB-aansluiting
Gebruik de USB-kabel om de computer hierop aan te
sluiten.
qa VOLUME (volume) +/– toets
Pas het afgespeelde geluid aan met de toets.
qs DIVIDE toets
Druk op deze toets om het bericht te splitsen tijdens
het afspelen.
qd A-B (herhalen) toets
Druk hierop om het begin- en eindpunt op te geven
van het gedeelte dat herhaaldelijk moet worden
afgespeeld.
qf HOLD schakelaar
Schuif de schakelaar naar “ON” om ongewenste
bediening te voorkomen. “HOLD” wordt 3 seconden
weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat alle
functies van de toetsen zijn vergrendeld.
Als de HOLD functie wordt geactiveerd in de
stopstand, wordt het display uitgeschakeld nadat
“HOLD” wordt weergegeven.
De HOLD functie annuleren
Schuif de HOLD schakelaar naar “OFF”.
1 Tip
U kunt het afspelen van het alarm zelfs stoppen als de
HOLD functie is geactiveerd. Druk op xSTOP om het
alarm of het afspelen te stoppen. (U kunt normaal
afspelen niet stoppen.)
qg i (hoofdtelefoon) aansluiting
Als u de opname met de ingebouwde microfoon wilt
afluisteren, sluit u de hoofdtelefoon (wellicht
bijgeleverd) op deze aansluiting aan. U kunt het
volume met VOLUME +/– qa regelen, maar het
opnameniveau is vastgelegd.
Opmerking
Als u het volume zeer hoog zet of de hoofdtelefoon naast
de microfoon houdt tijdens het afluisteren van een
opname, vangt de microfoon wellicht het geluid van de
hoofdtelefoon op. Dit veroorzaakt akoestische feedback
(een fluitend geluid).
qh m (microfoon) aansluiting (PLUG IN POWER)
U kunt op deze aansluiting een externe microfoon
aansluiten. Wanneer u een externe microfoon
aansluit, wordt de ingebouwde microfoon
automatisch uitgeschakeld.
qj DPC ON/OFF schakelaar
U kunt als volgt een bericht met een hogere of lagere
snelheid afspelen:
ON: “Fast Play” of “Slow
Play” wordt weergegeven
en een bericht wordt
afgespeeld met de
snelheid die is opgegeven
met “DPC” in het menu
(tussen twee keer de
normale snelheid (+100%)
en de helft van de
normale snelheid (–50%)).
OFF: een bericht wordt met
normale snelheid afgespeeld.
qk VOICE UP (Digital Voice Up) ON/OFF schakelaar
U kunt het afgespeelde geluid als volgt goed
gebalanceerd en beter verstaanbaar maken met de
Digital Voice Up functie:
ON: de Digital Voice Up functie is geactiveerd. Het
onhoorbare zachte gedeelte van een opgenomen
bericht wordt versterkt, zodat de volledige
opname zo optimaal mogelijk klinkt.
OFF: een bericht wordt afgespeeld zonder de Digital
Voice Up functie.
ql Oogje voor een handgreepband
Hier kunt u een handgreepband (niet bijgeleverd)
bevestigen.
w; Batterijhouder /DC IN 3V aansluiting
Open het deksel van de batterijhouder en plaats twee
LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat).
1 Mappictogram
Het pictogram van de huidige map wordt
weergegeven. U kunt het pictogram wijzigen met
“Edit Folder” in het menu.
2 Prioriteitsmarkeringen
De prioriteitsmarkeringen die u hebt opgegeven met
“Priority” in het menu worden weergegeven. U kunt
de berichten opnieuw nummeren op volgorde van
prioriteit.
3 Nummer geselecteerd bericht/totaalaantal
berichten in de geselecteerde map
4 Alarmaanduiding
Verschijnt wanneer het alarm voor een bericht
is ingesteld.
5 Schuifregelaar voor afspelen
Hiermee wordt de huidige afspeelpositie weergegeven.
6 Teller (verstreken tijd)/resterende tijd/
berichtnaam
De displaystand die u met “Display” in het menu
hebt geselecteerd, wordt weergegeven:
Elapse: hiermee wordt de
verstreken afspeel- of
opnameduur van één
bericht (teller)
weergegeven.
Remain: hiermee wordt de
resterende tijd van het
bericht in de afspeelstand
en de resterende
opnametijd in de stop- en
opnamestand
weergegeven.
Name: hiermee wordt de
naam van het bericht (titel)
weergegeven als deze is
opgegeven in de
bijgeleverde Digital Voice
Editor software. (Sommige
tekens die niet compatibel
zijn, worden mogelijk niet
goed weergegeven.)
7 Opnamedatum en -tijd
Het jaar, de maand, de dag, de uren en de minuten
van het huidige bericht worden weergegeven.
8 Aanduiding voor herhaaldelijk afspelen
Deze verschijnt wanneer “Repeat” (één
bericht herhalen in de afspeelstand) is
geselecteerd bij “Play Mode” in het menu.
9 Aanduiding voor resterend geheugen
Het resterende geheugen wordt weergegeven:
Tijdens de opname neemt het aantal segmenten in
de aanduiding één voor één af.
Als de resterende opnameduur nog 5 minuten is,
begint de aanduiding te knipperen.
Wanneer de resterende
opnameduur nog 1
minuut is, knippert de
aanduiding voor de
resterende tijd 6
ongeacht de
displaystand.
Resterende tijd
Als het geheugen vol is, stopt de opname
automatisch en wordt “Memory Full”
weergegeven met een alarmsignaal. Als u wilt
doorgaan met de opname, moet u eerst een aantal
berichten wissen.
Opmerkingen
Als er andere gegevens dan geluidsgegevens worden
opgeslagen, wordt de resterende geheugentijd
weergegeven, exclusief de gegevens. U kunt het
resterende geheugen controleren door “Remain” in
het menu “Display” te selecteren.
• Er weerklinkt geen alarmsignaal (pieptoon) als u
“Beep” instelt op “OFF”.
0 Aanduiding voor opnamestand
De huidige opnamestand wordt weergegeven die is
opgegeven met “REC Mode” in het menu:
ST: standaardopnamestand (stereo)
STLP: langspeelopnamestand (stereo)
SP: standaardopnamestand (mono)
LP: langspeelopnamestand (mono)
qa VOR (Voice Operated Recording) aanduiding
Wordt weergegeven als “VOR” in het menu is
ingesteld op “ON” en Voice Operated Recording is
geactiveerd.
qs Aanduiding voor microfoongevoeligheid
Hier wordt de huidige microfoongevoeligheid
weergegeven die bij “Mic Sense” in het menu
is opgegeven:
•H (hoog): voor opnamen bij een bijeenkomst of
in een rustige/grote ruimte.
•L (laag): voor opnamen van een dictaat of in een
lawaaiige ruimte.
qd Stationsaanduiding
Het huidige station wordt weergegeven:
: Ingebouwd geheugen
: “Memory Stick”
qf Aanduiding voor resterende batterijduur
Hier wordt de resterende batterijlading
weergegeven. Als de netspanningsadapter (niet
bijgeleverd) is aangesloten, wordt de aanduiding niet
weergegeven (niet bijgeleverd).
qg Aanduiding voor mapnaam
De naam van de huidige map wordt weergegeven. U
kunt het pictogram wijzigen met de optie “Edit
Folder” in het menu.
qh Berichtenlijst
Er wordt een lijst van de drie berichten in de huidige
map weergegeven als “List View” in het menu is
ingesteld op “ON”. Het nummer en de
opnamedatum/-tijd wordt voor elk bericht
weergegeven. U kunt door de berichten bladeren met
v/V.
qj Schuifbalk
Hier wordt de huidige locatie aangegeven van de
weergegeven berichten tussen alle berichten in de
huidige map.
Opmerking
Het effect van de achtergrondverlichting van het display is
waarschijnlijk geringer in een helder verlichte omgeving.
Schakelen tussen één bericht weergeven
en de lijstweergave
U kunt als volgt aangegeven of berichten in de stopstand
in de lijstweergave of in de weergave van één bericht
worden weergegeven.
1 Druk op b (MENU).
Het menu wordt weergegeven.
2 Druk op v/V om (Preferences) te selecteren
en druk op Nx.
Het menu Preferences wordt
weergegeven.
3 Druk op v/V om “List
View” te selecteren.
4 Druk op Nx.
Het venster “List View”
wordt weergegeven.
5 Druk op v/V om “ON”
(lijstweergave) of “OFF”
(weergave van één
bericht) te selecteren en
druk op Nx.
De instelling wordt
gewijzigd.
6 Druk op xSTOP om terug te keren naar het
normale display.
Het display gebruiken
Eén bericht weergeven Lijstweergave (in stopstand)
Als het deksel van de sleuf/
aansluiting per ongeluk
loslaat, bevestigt u dit zoals
hier is geïllustreerd.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.74 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony ICD-MX20 Audiorecorder vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony ICD-MX20 Audiorecorder?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony ICD-MX20 Audiorecorder. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony ICD-MX20 Audiorecorder. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony ICD-MX20 Audiorecorder in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model ICD-MX20
Categorie Audiorecorders
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.74 MB

Alle handleidingen voor Sony Audiorecorders
Meer handleidingen voor Audiorecorders

Handleiding Sony ICD-MX20 Audiorecorder

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën