Handleiding Sony MDR-J12G Koptelefoon

Handleiding voor je Sony MDR-J12G Koptelefoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

© 2006 Sony Corporation Printed in China
2-687-078-11(1)
Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
MDR-J12G
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
English
How to use (See fig. A)
1 Hook the L part to your left ear and the R part to your
right ear as illustrated.
2 Hook the headphones around your ears, as you would
glasses.
3 Adjust the earpieces to comfortably fit your ears.
How to re-attach the cord to
the clip (See fig. B)
1 Hold the clip closed, and pull up the lever on the clip
just a little.
2 Put the cord into the groove under the lever.
Notes
If you pull up the lever on the clip without holding the
clip closed, or holding the clip closed but opening the
lever too much, you cannot put the cord into the groove
under the lever.
•Do not catch the cord on the projection of the clip or do
not wedge it into the groove. It may damage the wires of
the cord.
Precautions
•Listening with headphones at high volume may affect
your hearing. For traffic safety, do not use headphones
while driving or cycling.
•Do not put weight or pressure on the headphones as it
may cause the headphones to deform during long
storage.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the
countries EEA (European Economic Area).
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and other
European countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Gebrauch (siehe Abb. A)
1 Legen Sie wie in der Abbildung gezeigt Teil L um
das linke und Teil R um das rechte Ohr.
2 Legen Sie die Kopfhörerbügel wie bei einem
Brillengestell um die Ohren.
3 Rücken Sie die Ohrstücke zurecht, bis sie bequem in
den Ohren sitzen.
Anbringen des Kabels am
Clip (siehe Abb. B)
1 Halten Sie den Clip geschlossen und ziehen Sie den
Hebel am Clip leicht nach oben.
2 Stecken Sie das Kabel in die Kerbe unter dem Hebel.
Hinweise
•Wenn Sie den Hebel am Clip nach oben ziehen, ohne
den Clip geschlossen zu halten, oder den Clip zwar
geschlossen halten, aber den Hebel zu weit nach oben
ziehen, können Sie das Kabel nicht in die Kerbe unter
dem Hebel stecken.
•Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht am
vorstehenden Teil des Clips hängen bleibt, und zwängen
Sie es nicht in die Kerbe. Andernfalls können die
Kabeladern beschädigt werden.
Zur besonderen Beachtung
•Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik
hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht
beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrrad
fahren.
•Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein
Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die
Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Wirtschaftsraum).
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Español
Utilización
(Consulte la figura A)
1 Coloque la pieza izquierda L en la oreja izquierda y la
derecha R en la oreja derecha tal y como se muestra en
la ilustración.
2 Coloque los auriculares alrededor de las orejas, como si
fueran gafas.
3 Ajústelos para que se adapten cómodamente a las orejas.
Fijación del cable a la pinza
(Consulte la figura B)
1 Mantenga la pinza cerrada y tire del gancho de la pinza
un poco hacia arriba.
2 Coloque el cable en la ranura situada debajo del gancho.
Notas
•Si tira hacia arriba del gancho de la pinza sin mantener
la pinza cerrada o si mantiene la pinza cerrada pero abre
el gancho demasiado, no podrá colocar el cable en la
ranura situada debajo del gancho.
•No enganche el cable en la protuberancia de la pinza ni
lo meta a presión en la ranura, ya que, de lo contrario,
podría dañar los hilos del cable.
Precauciones
•Los volúmenes de sonido elevados pueden afectar a los
oídos. Para garantizar la seguridad vial, no utilice los
auriculares al conducir o al ir en bicicleta.
•No someta los auriculares a ningún peso ni presión, ya
que es posible que se deformen si se almacenan durante
mucho tiempo en dichas condiciones.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos
países en los que la legislación la impone, especialmente
los países de la EEE (Espacio Económico Europeo).
A
B
Français
Utilisation (voir fig. A)
1 Placez le crochet L sur l’oreille gauche et le crochet R
sur l’oreille droite, tel qu’illustré.
2 Les écouteurs s’accrochent aux oreilles comme des
lunettes.
3 Ajustez les oreillettes pour un confort optimal.
Comment refixer le cordon
sur le cli (voir fig. B)
1 Maintenez le clip fermé, puis tirez légèrement sur le
levier situé sur le clip.
2 Placez le cordon dans la rainure située sous le levier.
Remarques
Si vous tirez sur le levier situé sur le clip sans maintenir
ce dernier fermé ou si vous maintenez le clip fermé en
ouvrant excessivement le levier, vous ne pouvez pas
insérer le cordon dans la rainure située sous le levier.
•Ne coincez pas le cordon dans la partie saillante du clip
ou ne l’enfoncez pas dans la rainure. Cela risquerait
d’endommager les fils du cordon.
Précautions
•Vous pouvez subir des lésions auditives si vous utilisez
les écouteurs à un volume élevé. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez pas les écouteurs en conduisant ou en
roulant à vélo.
•Ne placez pas d’objet lourd et n’exercez aucune
pression sur les écouteurs pendant une durée prolongée
car ceci peut les déformer.
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux
pays dans lesquels il fait force de loi, c’est-à-dire
principalement dans les pays de I’EEE (Espace
Économique Européen).
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l'environnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil
(aplicable en la Unión
Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Italiano
Uso (vedere fig. A)
1 Indossare la parte contrassegnata dalla lettera L
sull’orecchio sinistro e la parte contrassegnata dalla
lettera R sull’orecchio destro come illustrato.
2 Indossare le cuffie sulle orecchie, come fossero occhiali.
3 Regolare gli auricolari in modo che aderiscano
perfettamente alle orecchie.
Come riapplicare il cavo al
fermaglio (vedere fig. B)
1 Tenere chiuso il fermaglio, quindi tirare leggermente
verso l'alto la leva sul fermaglio stesso.
2 Inserire il cavo nella scanalatura sotto la leva.
Note
•Se la leva sul fermaglio viene tirata verso l'alto senza
tenere chiuso il fermaglio stesso oppure tenendo
quest'ultimo chiuso ma sollevando eccessivamente la
leva, è impossibile inserire il cavo nella scanalatura
sotto la leva.
•Non incastrare il cavo nella parte sporgente del
fermaglio né inserirlo troppo a fondo nella scanalatura,
onde evitare di danneggiare i fili del cavo stesso.
Precauzioni
•L’ascolto con le cuffie ad alto volume potrebbe
danneggiare l’udito. Per la sicurezza stradale, non
utilizzare le cuffie durante la guida o l’uso di una
bicicletta.
•Onde evitare che le cuffie si deformino durante periodi
prolungati di deposito, non appoggiarvi sopra oggetti
pesanti o che le sottopongano a pressione.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli paesi in
cui esso è in vigore, in particolar modo ai paesi dello SEE
(Spazio Economico Europeo).
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a
fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea
e in altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
acquistato.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.14 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony MDR-J12G Koptelefoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony MDR-J12G Koptelefoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model MDR-J12G
Categorie Koptelefoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.14 MB

Alle handleidingen voor Sony Koptelefoons
Meer handleidingen voor Koptelefoons

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony MDR-J12G Koptelefoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony MDR-J12G Koptelefoon?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony MDR-J12G Koptelefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Sony MDR-J12G Koptelefoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (1099) Lees meer

Wanneer staat mijn muziek te hard? Geverifieerd

Geluid vanaf 80 decibel (dB) kan gehoorschade opleveren. Geluiden vanaf 120 dB levert direct gehoorschade op. Hoeveel schade hangt af van hoe vaak en hoe lang je het geluid hoort.

Ik vind dit nuttig (1013) Lees meer

Wat is Noise Cancelling? Geverifieerd

Noise Cancelling is een techniek die met name gebruikt wordt in koptelefoons. Er wordt gebruik gemaakt van antigeluid om de invloed van omgevingsgeluiden te dempen of op te heffen.

Ik vind dit nuttig (579) Lees meer

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (238) Lees meer

Tot welk geluidsniveau is het veilig voor kinderen? Geverifieerd

Kinderen kunnen sneller gehoorschade oplopen dan volwassenen. Het is daarom belangrijk kinderen nooit bloot te stellen aan geluid harder dan 85dB. In het geval van koptelefoons zijn er speciale modellen voor kinderen. Bij luidsprekers of andere situaties moet er zelf opgelet worden dat het geluid dit niveau niet overstijgt.

Ik vind dit nuttig (168) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (164) Lees meer
Handleiding Sony MDR-J12G Koptelefoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën