Handleiding Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder

Handleiding voor je Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

I
Spécifications
Alimentation
CC 3 V, 2 piles AA (R6)
Source d’alimentation externe CC 3 V
Autonomie des piles
(approximativement en heures si vous utilisez les piles indiquées ci-
dessous)
Piles Lecture
Alcalines Sony LR6 (SG) 16 hrs.
Sony R6P (SR) 4,5 hrs.
Dimensions
89 x 111,5 x 34,1 mm (l/h/p)
(3
5
8 x 4
1
2 x 1
3
8 po.) saillies comprises
Poids 180 g (6,4 on.) piles comprises
Accessoires fournis
– Ecouteurs stéréo (1)
– Attache de ceinture (1)
Accessoires en option
– Adaptateur secteur AC-E30HG
– Cordon d’allume-cigare DCC-E130L, DCC-E230
Votre revendeur peut ne pas posséder certains des accessoires
mentionnés ci-dessus. Consultez-le pour plus de détails à ce sujet.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Fonctionnement du lecteur de cassette
Pour rebobiner la bande Appuyez sur 0 ou ).
Pour ajuster le volume Réglez la commande
VOLUME.
Pour arrêter la cassette Appuyez sur p STOP.
Remarques sur la lecture de cassette
L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas
recommandée, sauf pour une longue lecture ininterrompue.
Si aucun son n’est audible alors que la cassette est reproduite,
les piles sont probablement faibles. Remplacez toutes les piles
par des neuves.
•Si vous n’avez pas utilisé le Walkman depuis longtemps, faites-
le marcher pendant quelques minutes avant d’insérer une
cassette.
•N’ouvrez pas le logement de la cassette quand la bande défile.
N’enroulez pas le cordon d’écouteurs autour du Walkman pour
éviter d’enclencher les touches et d’user inutilement les piles.
Utilisation de l’effet MEGA BASS
Réglez le commutateur MEGA BASS sur ON pour
obtenir des basses profondes et puissantes.
Quand vous utilisez l’effet MEGA BASS
Si le commutateur AVLS est réglé sur LIMIT, l’effet MEGA BASS
est réduit.
Utilisation du système
AVLS
Système de limitation automatique du
volume sonore (AVLS)
Le commutateur AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite automatiquement le volume de votre
Walkman à un niveau modéré sans dégrader la qualité
du son.
Quand le commutateur AVLS est sur la position LIMIT
(environ 85 dB) le volume reste à un niveau modéré
même si vous essayez de l’augmenter, et la qualité du
son ne change pas.
Quand le commutateur AVLS est sur la position
LIMIT, le son risque d’être déformé ou instable selon le
type de musique (surtout les graves accentuées). Dans
ce cas, réduisez le volume.
Quand vous réglez le commutateur AVLS sur NORM,
vous pouvez augmenter complètement le volume de
votre Walkman stéréo.
Précautions
Remarques sur les écouteurs
Sécurité routière
Ne vous servez pas des écouteurs pendant la conduite
d’une voiture, d’une moto ou d’un autre véhicule
motorisé, afin d’éviter tout accident de la circulation. En
outre, il est interdit dans certaines zones d’utiliser des
écouteurs en conduisant. Il peut être également
dangereux d’écouter à volume élevé en marchant,
spécialement aux croisements. Vous devez toujours être
extrêmement prudent et cesser d’écouter dans des
situations présentant des risques d’accident.
Prévention des dommages auditifs
Evitez d’utiliser les écouteurs à volume élevé. Les
spécialistes déconseillent une écoute continuelle à
volume trop puissant. Si vous percevez un sifflement
dans les oreilles, mieux vaut réduire le volume ou cesser
d’écouter.
Ne gênez pas les personnes qui vous entourent
Maintenez un volume d’écoute modéré. Vous pourrez
ainsi entendre les sons extérieurs et être attentifs aux
gens qui vous entourent.
Entretien du Walkman
N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur, au
soleil, à de la poussière, du sable, de l’humidité, la
pluie ou des chocs mécaniques. Ne le laissez jamais
dans une voiture aux vitres fermées.
La tête de lecture devien sale en cas d’écoute
prolongée. Si le son devient irrégulier ou les parasites
deviennent excessifs, nettoyez-la tête et le parcours de
la bande avec de l’alcool.
• Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs pour
obtenir un son optimal.
Ne pas utiliser d’alcool, benzine ou diluant pour
nettoyer le coffret.
Au sujet du couvercle du logement des piles
Si le couvercle du logement des piles s’est détaché parce
que vous avez laissé tomber le Walkman ou avez forcé
sur le couvercle, fixez-le en procédant dans l’ordre
indiqué sur l’illustration.
Pour toute question ou problème concernant cet appareil
et non couverts par ce mode d’emploi, consultez votre
revendeur Sony.
Nettoyage de la tête-et
du passage de la bande
1Insérez une cassette.
2Réglez le mode NORM
ou CrO
2/METAL en
fonction du type
de cassette.
3Appuyez sur PLAY.
Préparatifs
Alimentation sur piles
Insérez deux piles AA (R6) en respectant la polarité.
AA (R6) x 2
DC IN 3V
Remarques
Si vous ne comptez pas utiliser pas votre Walkman pendant
longtemps, enlevez les piles pour éviter un suintement des
piles et la corrosion.
Quand le son devient instable ou inaudible, remplacez toutes
les piles par des neuves.
Voir “Spécifications” pour l’autonomie des piles.
Alimentation sur une source externe
Vous pouvez raccorder les sources d’alimentation
suivantes à la prise DC IN 3 V se trouvant sous le
Walkman. (Quand vous raccordez un cordon dans la
prise DC IN 3 V, les piles internes sont automatiquement
déconnectées.)
Courant secteur avec l’adaptateur secteur AC-E30HG
Batterie de voiture de 12 V avec le cordon
d’allume-cigare DCC-E130L/E230
Remarque
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur AC-E30HG (non fourni) à
l’exclusion de tout autre.
Logement de la cassette
2
pSTOP
VOLUME
NORM CrO
2/
METAL
0 )
9PLAY
Cassette holder
MEGA BASS
NORM
CrO
2
/
METAL
PLAY
Polarité de la fiche
Logement de
cassette
ON
OFF
Utilisation de l’attache
de ceinture
L’attache fournie vous permet de fixer le Walkman à une
ceinture ce qui est bien pratique.
Retrait de l’attache
de ceinture
Fixation de l’attache
de ceinture
1
2
AVLS
NORM
LIMIT
1
2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.1 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model WM-EX152 Walkman
Categorie Cassetterecorders
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.1 MB

Alle handleidingen voor Sony Cassetterecorders
Meer handleidingen voor Cassetterecorders

Handleiding Sony WM-EX152 Walkman Cassetterecorder

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën