Handleiding Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder

Handleiding voor je Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

zOperating the
Walkman
Playing a Tape
(see Fig. C)
1 Open the cassette holder and
insert a cassette.
2 Make sure the HOLD function
is turned off. If it is on, slide the
HOLD switch to turn it off.
3 Press ϥREPEAT on the
main unit, or if using the
remote control (FX673 only),
press œ (play)•p (stop).
Adjust the volume with VOL.
When adjusting the volume on the
main unit (FX673 only)
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on the
remote control (FX673 only)
Set the VOL control on the main unit
to around 6.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder on
the main unit, make sure the tape is
stopped, then slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened when
the tape is running, the tape may
loosen and be damaged.
Radio Cassette Player
Operating Instructions
Mode d’emploi
Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia
WM-FX673/FX671
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
3-864-890-11(1)
English
zGetting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery (see Fig. A-a)
Attach the supplied battery case,
and then insert one R6 (size AA)
battery with correct polarity.
Be sure to insert it from the } side
as illustrated.
Note
For maximum performance we
recommend that you use a Sony
alkaline battery.
Rechargeable Battery
(see Fig. A-b)
1 Insert the supplied
rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with
correct polarity.
2 Plug in the charger to the house
current (mains).
U.K., Australian, and Hong
Kong model: Full charging
takes about 3.5 hours.
U.S.A., Canadian, European
Continent, and Arabian
model: Full charging takes
about 2.5 hours.
Korean model: The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
110 V: 10 hours
220 V: 2.5 hours
Other models: The full
charging time depends on the
voltage of your mains.
120 V: 10 hours
220–240 V: 2.5 hours
If the plug does not fit to your
mains, attach the supplied AC
plug adaptor (excluding
Chinese model).
3 Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment (see Fig. A-c).
You can charge the battery about
300 times.
When to replace/charge
the battery
The battery remainder mark in the
display of the main unit has 3 steps
to show the remaining battery
power.
Display Condition
There is
enough battery
power.
The battery
power is
decreasing.
The battery is
exhausted.
Replace it with
a new one.
When the battery is exhausted, tape
playback will become unstable and
noisy, and then the tape will stop.
Replace or charge the battery when
n” flashes in the display.
(turn over)
Français
Notes
• When you insert a charged battery,
the battery remainder mark may
show “
” even if it is not fully
charged.
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.
Battery life (Approx. hours)
(EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)
Tape playback 36
Radio reception 32
Rechargeable battery (NC-6WM)
Tape playback 10
Radio reception 10
Sony alkaline LR6 (SG) and
Rechargeable NC-6WM
Tape playback 45
Radio reception 42
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony
HF series cassette tape)
Note
The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
House Current (Excluding
European models)
(see Fig. A-d)
Remove the rechargeable battery if
inserted. Attach the battery case and
connect the AC power adaptor AC-
E15HG (not supplied) to the DC IN
1.5 V jack of the battery case and to
the wall outlet.
Do not use any other AC power
adaptor.
Specifications for AC-E15HG vary
for each area. Check your local
voltage and the polarity of the plug
before purchasing.
Polarity of
the plug
Connecting the
Headphones/
Earphones
(see Fig. B)
1 Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control
(FX673 only).
2 Connect the remote control
(FX673) or headphones/
earphones (FX671) to
2 REMOTE.
3 Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R” marked
side to the right ear.
If the headphones/earphones
do not fit to your ears or the
sound is unbalanced, adjust the
headphones/earphones to fit to
your ears firmly.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Operation on the main unit
To
Play the other
side
Stop playback
Fast forward
Rewind
Repeat the
current track
(Repeat Single
Track function)
Operation on the remote
control (FX673 only)
To
Play the other
side
Stop playback
Fast forward*
Rewind*
Repeat the
current track
(Repeat Single
Track function)
* If œp on the remote control is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
(This mark is valid for Russian version only.)
(Ce logo concerne uniquement la version russe.)
Listening for many hours at maximum volume may damage your hearing.
Press
ϥREPEAT
during playback
p (stop)•RADIO
OFF
FF•AMS during
stop
REW•AMS
during stop
ϥREPEAT for
2 seconds or more
during playback
To stop a single
repeat, press it
again.
Press
œp for
2 seconds or more
during playback
œp once
during playback
FF during stop
REW during stop
œp twice
during playback
To stop a single
repeat, press
œp once.
Press
FF•AMS once/
repeatedly during
playback
REW•AMS once/
repeatedly during
playback
FF•AMS for
2 seconds or more
during stop
REW•AMS for
2 seconds or more
during stop
Autres opérations
Sur la télécommande, appuyez sur
FF ou REW (FX673 seulement).
Pour
Ecouter la plage
suivante/les 9
plages suivantes
depuis le début
(AMS*)
Ecouter la plage
actuelle/les 8
plages précédentes
depuis le début
(AMS*)
Ecouter l'autre face
depuis le début
(Inversion directe)
Ecouter la même
face depuis le
début
(Rembobinage
automatique)
* Recherche automatique du début des
plages
Remarques sur les fonctions AMS,
Répétition d’une plage et BL SKIP
La fonction AMS détecte les espaces
vierges de 4 secondes ou plus entre
les plages. La fonction BL SKIP
détecte les espaces vierges d’au
moins 12 secondes. Si l’espace
interplage est parasité, ces fonctions
pourront difficilement le reconnaître
et ne fonctionneront pas bien.
De même, si une plage contient un
passage à bas niveau, ces fonctions
ne pourront pas le reconnaître
comme espace vierge.
Vous devez laisser un espace vierge
de 10 secondes au début de chaque
face de la cassette, sinon la première
plage risque de ne pas être lue à
partir du début.
Utilisation du menu
(voir Fig. D)
Réglage du mode de
lecture
Pour sauter un long espace
vierge entre les plages
(fonction BL SKIP*)
Appuyez de façon répétée sur
MENU pour régler le curseur “__”
sur BL SKIP dans l’afficheur.
Appuyez sur SET pour afficher
”.
* La bande avance jusqu’à la plage
suivante en présence d’un espace
blanc de plus de 12 secondes.
Pour sélectionner le sens de
défilement de la bande
Appuyez de façon répétée sur
MENU pour régler le curseur sur
MODE. Appuyez ensuite sur SET
pour sélectionner le mode souhaité.
Pour écouter Sélectionnez
Les deux faces de a
de façon répétée
Les deux faces une fois Å
à partir de la face FWD
Exploitation des touches de
l'appareil
Pour
Ecouter l'autre
face
Arrêter la lecture
Avancer
rapidement
Rembobiner
Répéter la plage
actuelle
(Répétition d’une
seule plage)
Exploitation des touches de
la télécommande (FX673
seulement)
Pour
Ecouter l'autre face
Arrêter la lecture
Avancer
rapidement*
Rembobiner*
Répéter la plage
actuelle (Répétition
d’une seule plage)
* Si vous appuyez sur œp de la
télécommande pendant l’avance
rapide ou le rembobinage, la lecture
commencera.
zPréparatifs
Sélection de la
source
d'alimentation
Pile sèche (voir Fig. A-a)
Fixez l'étui de pile fourni et insérez
une pile R6 (taille AA) en tenant
compte de la polarité.
Veillez à l’insérer par le côté }
comme indiqué sur l’illustration.
Remarque
Il est conseillé d'utiliser une pile
alcaline Sony pour une performance
optimale.
Pile rechargeable (voir Fig.
A-b)
1 Insérez la pile rechargeable
fournie (NC-6WM) dans le
chargeur en tenant compte de
la polarité.
2 Branchez le chargeur sur une
prise murale (secteur).
Modèle pour le Royaume-Uni,
l’Australie et Hong-Kong: Une
recharge complète prend 3,5
heures environ.
Modèle pour les Etats-Unis, le
Canada, le continent
européen et l’Arabie: Une
recharge complète prend
environ 2,5 heures.
Modèle coréen: Le temps
d’une recharge complète
dépend de la tension secteur.
110 V : 10 heures
220 V : 2,5 heures
Autres modèles: Le temps
d’une recharge complète
dépend de la tension secteur.
120 V : 10 heures
220-240 V : 2,5 heures
Si la fiche ne rentre pas dans
votre prise, fixez l’adaptateur
de fiche secteur (sauf modèle
pour la Chine).
3 Insérez la pile complètement
rechargée dans son logement
(voir Fig. A-c).
Vous pouvez recharger la pile
environ 300 fois.
Remplacement/Recharge
de la pile rechargeable
L’état de charge de la pile est
indiqué sur l’afficheur de l’appareil
par 3 niveaux dans l’indicateur de
charge.
Affichage Etat
La capacité de la pile
est suffisante.
La charge de la pile
diminue.
La pile est vide.
Remplacez-la par une
neuve.
Lorsque la pile est épuisée, le son
est instable et parasité et la bande
s’arrête.
Remplacez ou chargez la pile
lorsque “n” clignote dans
l’afficheur.
Remarques
• Lorsque vous insérez une pile
chargée, l’indicateur de pile peut
montrer une pile pleine “
même si elle ne l’est pas.
• L’indicateur de pile peut
temporairement indiquer un niveau
inférieur pendant l’avance ou le
rembobinage de la bande ou lorsque
l’appareil est utilisé à très basses
températures.
Autonomie de la pile
(Approx. en heures) (EIAJ*)
Pile alcaline Sony LR6 (SG)
Lecture de cassette 36
Réception radio 32
Pile rechargeable (NC-6WM)
Lecture de cassette 10
Réception radio 10
Pile alcaline Sony LR6 (SG) et pile
rechargeable NC-6WM
Lecture de cassette 45
Réception radio 42
* Valeur mesurée d'après le standard
EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Lorsqu'une
cassette Sony de type HF est utilisée)
Remarque
L'autonomie de la pile peut être
inférieure selon les conditions
d'utilisation de l'appareil.
Courant secteur (Sauf
modèle pour l’Europe)
(voir Fig. A-d)
Retirez la pile rechargeable si elle
est en place. Rattachez l’étui de pile
et raccordez l’adaptateur secteur
AC-E15HG (non fourni) à la prise
DC IN 1.5 V de l’étui de pile et à
une prise murale.
N’utilisez pas d’autres adaptateurs
secteur.
Les spécifications de l’AC-E15HG
varient pour chaque zone de
commercialisation. Vérifiez votre
tension secteur locale et la polarité
de la fiche avant d’acheter
l’adaptateur secteur.
Polarité de la
fiche
Raccordement d'un
casque ou
d'écouteurs
(voir Fig. B)
1 Enfoncez la minifiche stéréo à
fond dans la télécommande
(FX673 seulement).
2 Branchez la fiche de la
télécommande (FX673) ou des
écouteurs/casque (FX671) sur
2 REMOTE.
3 Portez le côté marqué “L” sur
l'oreille gauche et le côté
marqué “R” sur l'oreille droite.
Si les écouteurs/casque
s'adaptent mal à vos oreilles, ou
si le son est déséquilibré,
ajustez-les pour
bien les adapter à vos oreilles.
z Exploitation du
Walkman
Lecture d'une
cassette
(voir Fig. C)
1 Ouvrez le logement de la
cassette et insérez une cassette.
2 Assurez-vous que la fonction
HOLD est désactivée et, si ce
n'est pas le cas, faites glisser le
commutateur HOLD pour
désactiver la fonction.
3 Appuyez sur ϥREPEAT de
l'appareil, ou si vous utilisez la
télécommande (FX673
seulement), appuyez sur œ
(lecture)•p (arrêt).
Ajustez le volume avec VOL .
Pour ajuster le volume sur l'appareil
(FX673 seulement)
Réglez la commande VOL de la
télécommande au niveau maximal.
Pour ajuster le volume sur la
télécommande (FX673 seulement)
Réglez la commande VOL de
l'appareil autour de 6.
Remarque sur le logement de
cassette
Avant d'ouvrir le logement de la
cassette, arrêtez la bande et faites
glisser le commutateur OPEN. Si le
logement s'ouvre lorsque la bande
défile, celle-ci risque de se détendre et
d'être endommagée.
Appuyez sur
FF•AMS une
fois/plusieurs
fois pendant la
lecture
REW•AMS une
fois/plusieurs
fois pendant la
lecture
FF•AMS
2 secondes ou
plus pendant
l'arrêt
REW•AMS
2 secondes ou
plus pendant
l'arrêt
Appuyez sur
œp 2
secondes ou plus
pendant la lecture
œp une fois
pendant la lecture
FF pendant l'arrêt
REW pendant
l'arrêt
œp deux fois
pendant la lecture
Pour arrêter la
répétition de la
plage, appuyez une
fois dessus.
Appuyez sur
ϥREPEAT
pendant la lecture
p (arrêt)•RADIO
OFF
FF•AMS pendant
l'arrêt
REW•AMS
pendant l'arrêt
ϥREPEAT
pendant au moins
2 secondes
pendant la lecture
Pour arrêter la
répétition de la
plage, appuyez une
nouvelle fois
dessus.
(tourner la page)
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
The instructions in this manual are for WM-FX673 and WM-FX671. Before you
start reading, check your model number. WM-FX673 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
text, for example, “FX673 only”.
Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux WM-FX673 et
WM-FX671. Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez le numéro de votre modèle.
Le WM-FX673 est représenté sur les illustrations. Toute différence de
fonctionnement entre les deux modèles est clairement indiquée dans le texte, par
exemple, “FX673 seulement”.
AVERTISSEMENT
Other tape operations
On the remote control, press FF or
REW (FX673 only).
To
Play the next
track/succeeding
9 tracks from the
beginning
(AMS*)
Play the current
track/previous 8
tracks from the
beginning
(AMS*)
Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
* Automatic Music Sensor
Notes on AMS, Repeat Single
Track and BL SKIP
The AMS and the Repeat Single
Track functions detect a blank of 4
seconds or longer between the
tracks. The BL SKIP function detects
a blank of 12 seconds or longer. If
there is noise between the tracks,
these functions may not recognize
the blank and may not operate.
Likewise, if there is a quiet segment
within a track, these functions may
recognize it as a blank space.
You need a blank of 10 seconds or
longer at the beginning of each side
of the cassette. Otherwise, the first
track may not be played back from
the beginning.
Using the Menu
(see Fig. D)
Adjusting playback
modes
To skip a long space
between tracks (BL SKIP*
function)
Press MENU repeatedly to set “__”
(the cursor) in the display to
BL SKIP. Then press SET to show
”.
* The Walkman fast forwards the tape
to the next track if there is a blank
space longer than 12 seconds.
To select playback direction
mode
Press MENU repeatedly to set the
cursor in the display to MODE.
Then press SET to select the desired
mode.
To play Select
both sides repeatedly a
both sides once Å
from the FWD side
To play a tape recorded with
Dolby* NR system
Press MENU repeatedly to set the
cursor in the display to a NR
(Dobly noise reduction). Then press
SET to show “ ”.
Owner’s Record
The model number is located at the front
and the serial number is located inside
the tape holder. Record these numbers in
the space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
INFORMATION
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
For the customers in the United States
a
A
b
U.K., Australian, and Hong Kong
model
Modèle pour le Royaume-Uni,
l’Australle et Hong-Kong
Other models
Autres modèles
European models
Modèle pour l’Europe
Other models
Autres modèles
c
DC IN 1.5 V
d
C
FWD (forward) side
Face FWD (avant)
REV (reverse) side
Face REV (arrière)
B
2 REMOTE
FX673
FX671
REW
FF
VOL
HOLD
œp
VOL
HOLD
ϥREPEAT
REW•AMS
FF•AMS
p•RADIO OFF
FX673
D
SET
MENU
SOUND MODE MODE AVLS MODE
a
NR
TUNE FM
SKIP
BL
2 REMOTE
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
a are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Emphasizing Sound
1 Press MENU repeatedly to
move “__” in the display to
SOUND.
2 Press SET repeatedly to select
the sound emphasis of your
choice.
RV : Sound Revitalizer.
Emphasizes treble sound.
MB : Mega Bass.
Emphasizes bass sound
(moderate effect).
GRV : Groove.
Emphasizes bass sound
(strong effect).
no message : normal (no effect).
Note
If the sound becomes distorted with
the GRV effect, select the mode MB
or no message.
Protecting Your Hearing
(AVLS)
When you set the AVLS (Automatic
Volume Limiter System) function to
active, the maximum volume is
kept down to protect your ears.
1 Press MENU repeatedly in the
playback, stop or radio mode to
set the cursor to AVLS in the
display. Then press SET to
show “ ”.
To cancel the AVLS function
Press SET so that “ ” disappears.
Note
If the sound is distorted when you
listen to the bass-boosted sound
with the AVLS function, turn down
the volume.
Note on the menu mode
The menu setting (except for AVLS)
is stored even after the battery is
replaced.
µ
µ
µ
µ
Pour écouter une cassette
enregistrée avec le
réducteur de bruit Dolby*
Appuyez de façon répétée sur
MENU pour régler le curseur sur
a NR (réducteur de bruit Dolby).
Appuyez ensuite sur SET pour
afficher “ ”.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée
sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D a
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Accentuation du son
1 Appuyez de façon répétée sur
MENU pour régler “__” sur
SOUND.
2 Appuyez de façon répétée sur
SET pour sélectionner
l’accentuation sonore de votre
choix.
RV: Sound Revitalizer.
Accentuation de l’aigu.
MB: Mega Bass.
Accentuation du grave
(effet modéré).
GRV: Groove.
Accentuation plus
importante des basses
(effet puissant).
Aucun message : normal
(sans effet).
Remarque
Si le son présente de la distorsion
avec l’effel-GRV, sélectionnez MB ou
la position sans message.
Protection de l’ouïe
(AVLS)
Lorsque vous activez la fonction
AVLS (Automatic Volume Limiter
System), le volume maximal est
maintenu à un bas niveau pour
préserver l’ouïe.
1 Appuyez de façon répétée sur
MENU dans le mode de lecture,
d’arrêt ou de radio pour régler
le curseur sur AVLS. Appuyez
ensuite sur SET pour afficher
”.
Pour annuler la fonction
AVLS
Appuyez sur SET pour que “
disparaisse.
Remarque
Si le son présente de la distorsion
lorsque vous amplifiez les graves et
utilisez la fonction AVLS, réduisez le
volume.
Remarque sur le réglage du menu
Le réglage du menu (sauf pour
l’AVLS) est mémorisé même
pendant le remplacement de la pile.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.38 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model WM-FX671 Walkman
Categorie Cassetterecorders
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.38 MB

Alle handleidingen voor Sony Cassetterecorders
Meer handleidingen voor Cassetterecorders

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Sony WM-FX671 Walkman Cassetterecorder

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën