Handleiding Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp

Handleiding voor je Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Please visit
www.streamlight.com
for an
Authorized
Service Center
near you.
Genuine Streamlight Parts and Accessories.
IMPORTANT: Be sure to use genuine Streamlight replacement parts.
Repuestos y accesorios genuinos de Streamlight.
IMPORTANTE: Use solamente repuestos genuinos de Streamlight.
Pièces et accessoires Streamlight authentiques.
IMPORTANT: Il ne faut utiliser que des pièces de rechange Streamlight authentiques.
Teile und Zubehör nur von Streamlight.
WICHTIG: Bitte nur Ersatzteile von Streamlight verwenden.
IMPORTANT – Be sure to use genuine Streamlight
®
replacement parts.
PRODUCT REGISTRATION: To register your product, go to http:/ww.streamlight.com/support/
(Online Product Registration). Retain your receipt or any proof of purchase.
PRODUCT USE: 4HE3TREAMLIGHTSAREINTENDEDFORUSEASHIGHINTENSITYHEAVYDUTYRECHARGE-
ABLEPORTABLELIGHTSOURCES5SEOFTHE3TREAMLIGHTSFORANYPURPOSEOTHERTHANLIGHTSOURCESIS
specifically discouraged by the manufacturer.
The rechargeable battery contained in this product is recyclable. At the end of its useful life,
under various country and state laws, it may be illegal to dispose of this battery in the municipal solid waste stream.
#HECKWITHYOURLOCALSOLIDWASTEOFFICIALSFORDETAILSINYOURAREAFORRECYCLINGOPTIONSORPROPERDISPOSAL
IMPORTANTE – Asegúrese de utilizar piezas de repuesto genuinas de Streamlight
®
.
REGISTRO DE PRODUCTO – Para registrar este producto visite http:/ww.streamlight.com/support/
REGISTRODEPRODUCTOPOR)NTERNET#ONSERVESURECIBOOPRUEBADECOMPRA
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO n,ASLINTERNAS3TREAMLIGHTSEHANDISE×ADOPARAUTILIZARSE
como fuentes de luz de alta intensidad, para trabajos pesados, recargables y portátiles. La
UTILIZACIØNDE3TREAMLIGHTPARACUALQUIEROTRAFINALIDADADEMÉSDEUNAFUENTEDELUZESTÉESPE-
cíficamente rechazada por el fabricante.
La pila recargable de este producto es recicable. Al final de su vida útil, de acuerdo con las leyes de diferentes
países y estados, puede ser ilegal deshacerse de esta pila en el sistema municipal de residuos sólidos. Llame a los
funcionarios encargados del control de residuos sólidos de su área para enterarse sobre las opciones de reciclaje o
cómo deshacerse de la pila de forma apropiada.
IMPORTANT n)LNEFAUTUTILISERQUEDESPIÒCESDERECHANGEDORIGINEStreamlight
®
.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT – Visitez le site http:/ww.streamlight.com/support/ pour enregistrer votre produit
ENREGISTREMENTENLIGNEDUPRODUIT#ONSERVEZVOTREREUOUTOUTEPREUVEDACHAT
UTILISATION DU PRODUITn,ESLAMPES3TREAMLIGHTSONTCONSTRUITESPOURUTILISATIONCOMME
SOURCEDELUMIÒREÌHAUTEINTENSITÏPORTABLERECHARGEABLEPOURSERVICESÏVÒRE,UTILISATION
DESLAMPES3TREAMLIGHTPOURUNEAPPLICATIONAUTREQUELÏCLAIRAGEESTSPÏCIFIQUEMENTDÏCONSEIL-
lée par le fabricant.
,ACCUCONTENUDANSCETTELAMPEESTRECYCLABLE$ANSCERTAINSPAYSILPEUTÐTREILLÏGALDEMETTRECETACCUAUXORDURES
MÏNAGÒRESÌLAFINDESONSERVICEUTILE#ONSULTERLESAUTORITÏSAPPROPRIÏESPOURLERECYCLAGEDECESACCUS
WICHTIGER HINWEIS n6ERWENDEN3IEAUSSCHLIELICHORIGINALStreamlight
®
-Ersatzteile.
PRODUKTREGISTRIERUNG – 5M)HR0RODUKTZUREGISTRIERENRUFEN3IEhttp:/ww.streamlight.com/support/
/NLINE0RODUCT2EGISTRATIONAUF"EWAHREN3IEDIE1UITTUNGODERDEN+AUFBELEGAUF
PRODUKT-EINSATZ:3TREAMLIGHT,AMPENSINDFàRDEN%INSATZALSSEHRINTENSIVEWIDERSTANDS-
FËHIGEWIEDERAUFLADBARETRAGBARE,ICHTQUELLENVORGESEHEN6OM%INSATZDER3TREAMLIGHT
,AMPENFàRSONSTIGEANDERE:WECKEALSONICHTALS,ICHTQUELLENRËTDER(ERSTELLERAUSDRàCKLICH
ab.
$IEINDIESEM0RODUKTVERWENDETEWIEDERAUFLADBARE"ATTERIEISTRECYCELBAR)NEINIGEN,ËNDERNISTESAUFGRUNDDER
regionalen Gesetzgebung verboten, Batterien nach Ablauf ihrer Lebensdauer dem allgemeinen Hausmüll zuzuführen.
)NFORMIEREN3IESICHBITTEBEIDERZUSTËNDIGEN"EHÚRDENACHDENFàR)HREN"EZIRKGàLTIGEN"ESTIMMUNGENFàRDAS
Recycling oder für die Entsorgung im Hausmüll.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA H.I.D. LiteBox
®
/ E-Flood
®
LiteBox
®
HL™
DE STREAMLIGHT
Gracias por seleccionar la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL. Al igual que ocurre con toda her-
ramienta de precisión, el mantenimiento y cuidado razonables del producto brindarán años de ser-
vicio fiable.
Lea este manual antes de usar su H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL. Incluye instrucciones impor-
tantes de funcionamiento y seguridad, y deberá conservarse
FUNCIONAMIENTO
Cargue la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL durante toda la noche antes de usarla por primera vez.
La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL cuenta con un interruptor de tres posiciones que controla
el funcionamiento de la lámpara. Empuje el interruptor hacia arriba para que funcione con la pila
interna o hacia abajo para que funcione con la alimentación de 12 V de CC externa suministrada
por el cable de 3 m (10 pies).
La posición central corresponde a la posición de apagado "off".
Dependiendo de la lámpara y del lastre utilizados en la linterna H.I.D. LiteBox, la lámpara H.I.D.
podría parpadear de modo intermitente o apagarse de repente transcurrido el tiempo de
funcionamiento de la H.I.D. (pila interna solamente).
La H.I.D. LiteBox cuenta con un cabezal articulado que gira 270 grados. Tire de las lengüetas
laterales para soltarlo. NO lleve el cabezal más allá de sus topes de giro. Vuelva a fijar el cabezal
cuando no lo esté utilizando.
La E-Flood LiteBox HL cuenta con un cabezal giratorio que puede ajustarse hacia arriba o hacia
abajo según se desee. Afloje la perilla de control de pivote instalada en el mango y dirija el cabezal
hacia la posición deseada. Apriete la perilla para mantener el ajuste.
El centro de la óptica de la E-Flood LiteBox HL está equipado con un interruptor concéntrico que
se utiliza para seleccionar el ajuste más intenso (Hi-Med-Lo o Alto-Medio-Bajo). Oprima el centro
del interruptor para seleccionar la potencia deseada. El anillo exterior del interruptor puede girarse
para obtener una extensión del haz más o menos definida.
SEGURIDAD
A. ANTES DE USAR LA H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL Y EL CARGADOR, LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL Y TODAS LAS SEÑALES DE PRECAUCIÓN DEL CARGADOR.
B. PELIGRO: ALTA TENSIÓN La lámpara H.I.D. necesita miles de voltios al ponerse en marcha y
tiene una presión interna elevada. NO ponga en funcionamiento la H.I.D. LiteBox a menos que
los conjuntos de lámpara y lastre estén correctamente instalados dentro del cabezal, y los
conjuntos de reflector/óptica y el aro de la óptica estén en su sitio.
C. Si bien es improbable que la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL produzca daño ocular, NO DEBERÁ
MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ.
D. ADVERTENCIA: No deje nunca que la cara de la lámpara de la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL
repose contra ninguna superficie, incluida la piel, durante el funcionamiento. La acumulación de
calor resultante puede provocar un incendio o quemaduras.
E. No se ha aprobado el uso de la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL en atmósferas peligrosas.
F. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene información de seguridad, instalación
y mantenimiento importante para la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL y el cargador.
G. PRECAUCIÓN: Utilice SOLAMENTE una fuente de alimentación del vehículo de 12 V O cargadores
de CA de Streamlight 22240 (240 V AUSTRALIA), 22664 (230 V EUROPA), 22665 (120 V EE.UU.),
22667 (100 V JAPÓN) o 22668 (240 V REINO UNIDO).
ADVERTENCIA: Cualquier otro cargador de CA, incluidos otros cargadores de Streamlight,
podría recalentarse y fallar o provocar un riesgo de quemaduras.
H. Utilice únicamente la pila número 45630. La H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL contiene una pila
sellada de plomo-ácido. Recicle la pila de manera responsable cuando ya no pueda repararse.
NO INCINERE LA PILA, NI TAN SIQUIERA SI ESTÁ GRAVEMENTE DAÑADA O COMPLETAMENTE
DESGASTADA. La pila puede explotar en un incendio.
CARGA
Cargue la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL completamente antes de usarla por primera vez. La
H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL puede almacenarse en el cargador continuamente cuando no se
esté utilizando.
Para cargar la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL, en primer lugar apáguela e insértela en el cargador.
La H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL sólo cabe de una (1) manera en la base. La carga sólo tendrá
lugar cuando la lámpara esté apagada. La H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL sólo puede cargarse
sin usar la base de carga enchufando el cable de carga directamente en el enchufe situado en la
parte trasera de la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL. Para soltar la linterna de la base, empuje
hacia abajo la barra negra, deslice la linterna alejándola de la barra de liberación y levántela.
La H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL está disponible en dos sistemas básicos: modelo Estándar y
modelo Vehículo, estos modelos incluyen útiles bases de recarga que también permiten guardar de
manera segura la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL. La pila tiene una capacidad nominal de 7
amperios-hora y puede recargarse hasta 500 veces. El interruptor está en el lado izquierdo de la
empuñadura. Hay un par de indicadores de carga ubicados en el lado opuesto debajo de la etiqueta
de información. El LED rojo indica que la linterna se está cargando. El LED verde indica que está
cargada y lista para ser usada. Es importante comprender que una pila puede tardar en cargarse
por completo desde tan solo unos minutos hasta un máximo de 24 horas, dependiendo de la carga
residual de la pila y otros factores. Durante cierto tiempo hacia el final de la carga, tanto el LED rojo
como el verde podrían estar encendidos al mismo tiempo. Una vez completamente cargada, el LED
rojo debería apagarse por completo el LED verde debería encenderse continuamente.
Nota: La pila seguirá cargándose mientras la linterna funcione en modo de alimentación externa.
Lea las siguientes secciones antes de instalar el cargador Streamlight en el vehículo.
MONTAJE DEL CARGADOR
Antes de perforar cualquier orificio, asegúrese de que haya espacio para insertar y extraer la H.I.D.
LiteBox/E-Flood LiteBox HL. Se incluyen cuatro (4) tornillos de grado 8 de 3,17 cm (1 ¼ de pulg.)
autorroscantes con cada base, deberían bastar para la mayoría de situaciones de montaje. Si la
situación de montaje requiriese un herraje más sólido, utilice tornillos para metales de grado 8. Las
posiciones de montaje recomendadas son de horizontal a vertical (con el extremo de la lámpara
orientado hacia arriba).
CARGA EN EL VEHÍCULO
La base de recarga con cable directo está disponible para su instalación permanente.
(La base de recarga estándar puede usarse con el cable CC estándar número 22051, que tiene un
enchufe de mechero para instalaciones temporales).
IMPORTANTE: Antes de realizar conexiones eléctricas en un vehículo, tenga en cuenta que un
cortocircuito en la batería del automóvil podría provocar con facilidad un incendio. Realice todas
las conexiones con orejetas aisladas u otros conectores previstos para dicho uso. Asegúrese de
que su instalación está protegida mediante fusible. (Debe usarse un fusible de diez amperios en
el borne positivo.) El cable rojo o el cable con tiras rojas es positivo y el cable sin marcar es negativo.
Al conectar el cargador a un bloque de fusibles, el cable de alimentación positiva rojo va en el conector
que está descargado cuando el fusible del vehículo está extraído. El cuerpo del cargador está aislado
eléctricamente del circuito de carga y permite realizar instalaciones a tierra positivas.
Streamlight recomienda conectar cargadores a una fuente de alimentación sin conmutar para garantiza
r
que la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL esté siempre completamente cargada. Si el vehículo no va
a conducirse durante varios días, habrá que extraer la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL del cargador
para evitar la descarga de la pila del vehículo.
La carga de la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL con una pila completamente descargada consume
aproximadamente 3 amperios-hora hasta cargarse por completo y hasta 0,25 amperios en el modo
de mantenimiento (verde).
Nota: La H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL consume aproximadamente 7 amperios-hora durante la
carga/funcionamiento en el modo de alimentación externa.
MANTENIMIENTO
Si la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL necesita mantenimiento, le recomendamos que la devuelva
al Departamento de reparaciones de Streamlight o a un Centro de mantenimiento autorizado de
Streamlight.
Utilice ÚNICAMENTE piezas de recambio Streamlight oficiales y siga atentamente las instrucciones
específicas incluidas con las piezas.
Si bien la pila de plomo-ácido incluida con la H.I.D. LiteBox/E-Flood LiteBox HL ha sido seleccionada
específicamente para tolerar descargas profundas, la pila deberá cargarse tan pronto como sea posi-
ble después de usarla para garantizar un máxima vida útil. La pila no debe nunca “ejercitarse” para
tratar de borrar “memoria” que nunca se produce en las pilas de plomo-ácido.
Garantía limitada de por vida de Streamlight
Streamlight garantiza que este producto está libre de defecto durante su
vida útil a excepción de las pilas y bombillas, o por abuso y desgaste nor-
mal. Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra
de este producto si determináramos que está defectuoso. Esta garantía
limitada de por vida también excluye las pilas recargables, los cargadores,
interruptores y sistemas electrónicos que tengan una garantía de 2 años
con prueba de compra.
ESTA ES LA ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. SE RECHAZAN
EXPRESAMENTE LOS DAÑOS FORTUITOS, CONSECUENTES O
ESPECIALES SALVO EN AQUELLOS LUGARES DONDE DICHA
LIMITACIÓN ESTÉ PROHIBIDA POR LA LEY.
Podría tener otros
derechos legales específicos que varían según la jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia completa
de la garantía e información sobre el registro de un producto, así como la
ubicación de los centros de mantenimiento autorizados. Conserve su
recibo como prueba de compra.
Numéro de série
Date d’ achat
Para el mantenimiento de fábrica, póngase en contacto con nosotros en:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito (en Estados Unidos), +1-610-631-0600
Fax: (800) 220-7007, +1-610-631-0712
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA LAMPE STREAMLIGHT H.I.D. LiteBox
®
/ E-Flood
®
LiteBox
®
HL™
Merci d’avoir choisi la lampe H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL. Comme pour tout outil de qualité,
un entretien approprié vous permettra de profiter de cet article pendant des années.
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre lampe H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL. Il contient
d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation et doit être conservé.
MODE D’EMPLOI
Charger la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL pendant toute une nuit avant la première utilisation.
La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL comporte un commutateur à trois positions qui commande le
fonctionnement de l’ampoule. Pousser le commutateur vers le haut pour fonctionner sur la batterie
interne ou vers le bas pour utiliser une alimentation 12 VDC externe par l’intermédiaire du cordon de
3 m fourni.
Mettre le commutateur en position centrale pour éteindre la lampe.
En fonction du ballast et de l’ampoule utilisés dans la H.I.D. LiteBox, il est possible que l’ampoule à
décharge clignote de façon intermittente ou s’éteigne soudainement en fin d’autonomie de la lampe
(batterie interne seulement).
La H.I.D. LiteBox comporte une tête pivotante qui tourne sur 270 degrés. Tirer les pattes latérales
pour débloquer la tête. NE PAS forcer sur la tête au-delà de ses butées de pivotement. Rebloquer la
tête lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Le modèle E-Flood LiteBox HL comporte une tête pivotante pouvant être ajustée vers le haut ou le
bas. Desserrer le bouton de réglage pivotant monté sur la poignée et orienter la tête dans la position
souhaitée. Serrer le bouton pour maintenir le réglage.
Le centre de l’optique de l’E-Flood LiteBox HL est équipé d’un commutateur concentrique qui sert à
sélectionner le réglage de luminosité (haut-moyen-bas). Appuyer sur le centre du commutateur pour
sélectionner la sortie souhaitée. La bague externe du commutateur peut être tournée pour produire
un faisceau de largeur plus ou moins définie.
SÉCURITÉ
A. AVANT D’UTILISER LA H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL ET LE CHARGEUR, LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ET TOUTES LES MISES EN GARDE APPOSÉES SUR LE
CHARGEUR.
B. DANGER : HAUTE TENSION L’ampoule HID nécessite plusieurs milliers de volts au démarrage
et présente une pression interne élevée. NE PAS faire fonctionner la H.I.D. LiteBox si l’ampoule
et le ballast ne sont pas correctement montés à l’intérieur de la tête ou si l’ensemble
réflecteur-optique ou la bague d’optique ne sont pas en place.
C. Bien que des dommages oculaires soient peu probables avec la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox
HL, il est conseillé de NE PAS REGARDER LE FAISCEAU EN FACE.
D. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL allumée avec son
optique contre une quelconque surface, notamment contre la peau. L’échauffement résultant
peut provoquer un incendie ou une brûlure.
E. La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL n’est pas homologuée pour une utilisation dans des
atmosphères dangereuses.
F. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité,
d’utilisation et d’entretien pour la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL et le chargeur.
G. ATTENTION: Utiliser UNIQUEMENT une source d’alimentation automobile de 12 V OU les
chargeurs à courant secteur Streamlight 22240 (240 V AUS), 22664 (230 V EURO), 22665 (120
V USA), 22667 (100 V JAPON) ou 22668 (240 V UK).
AVERTISSEMENT: Tout autre chargeur pour courant secteur, y compris d’autres chargeurs
Streamlight, peuvent surchauffer et tomber en panne ou présenter un danger de brûlure.
H. Utiliser exclusivement une batterie n° 45630. La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL contient une
batterie au plomb sans entretien. Recycler la batterie de façon responsable une fois qu’elle n’est
plus utilisable. NE PAS INCINÉRER LA BATTERIE MÊME SI ELLE EST TRÈS ENDOMMAGÉE OU
COMPLÈTEMENT USÉE. Placée dans un feu, la batterie peut exploser.
CHARGE
Charger complètement la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL avant la première utilisation. La H.I.D.
LiteBox/ E-Flood LiteBox HL peut être rangée dans le chargeur en continu lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Pour charger la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL, s’assurer qu’elle est éteinte puis l’enfiler dans
le chargeur. La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL ne passe dans le support que dans un (1) sens.
La charge se produit uniquement si le commutateur est en position « arrêt ». La H.I.D. LiteBox/
E-Flood LiteBox HL peut également être rechargée sans utiliser le support de charge en branchant
le cordon de charge directement dans la prise à l’arrière de la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL.
Pour dégager la lampe du support de chargeur, pousser la barrette de déblocage noire vers le bas,
glisser la lampe à l’écart de la barrette et la soulever.
La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL est proposée dans deux versions de base : le modèle standard
et le modèle pour véhicule. Ils sont tous deux fournis avec un support de charge pratique qui sert
aussi de support de rangement sûr pour la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL. La batterie a une
capacité de charge nominale de 7 Ah et peut être rechargée plus de 500 fois. Le commutateur se
trouve sur le côté gauche de la poignée. Sur le côté opposé sont placés deux indicateurs de charge,
sous l’étiquette signalétique. Le voyant rouge signifie que la lampe est en cours de charge. Le voyant
vert signifie qu’elle est chargée et prête à l’emploi. Il est important de comprendre qu’une batterie
peut nécessiter de quelques minutes seulement à un maximum de 24 heures pour se charger
complètement, en fonction de sa charge résiduelle et d’autres facteurs. Pendant une certaine durée
vers la fin de la charge, il est possible que les deux voyants (le vert et le rouge) soient allumés en
même temps. Lorsque la lampe est complètement chargée, le voyant rouge doit s’éteindre
complètement et le voyant vert doit s’allumer en continu.
Remarque : La batterie continue de se charger pendant l’utilisation de la lampe en mode
d’alimentation externe.
Avant de monter un chargeur Streamlight dans un véhicule, veiller à lire les sections suivantes.
MONTAGE DU CHARGEUR
Avant de percer des trous, s’assurer qu’il y a suffisamment de place pour insérer et extraire la H.I.D.
LiteBox/ E-Flood LiteBox HL. Quatre (4) vis autotaraudeuses n°8 de 1 1/4 sont fournies avec chaque
support et doivent suffire dans la majorité des cas. Si la pose du support nécessite de la visserie plus
robuste, utiliser des vis à métaux n°8. Les positions de fixation conseillées sont de l’horizontale à la
verticale (côté optique vers le haut).
CHARGE DANS UN VÉHICULE
Un support de charge à câblage direct est proposé pour une installation permanente dans le véhicule.
(Le chargeur standard peut être utilisé avec le cordon pour courant continu standard n° 22051, qui
comporte une fiche allume-cigare pour les installations provisoires.).
IMPORTANT: Avant d’effectuer tout raccordement électrique à un véhicule, garder à l’esprit qu’une
batterie automobile en court-circuit peut aisément démarrer un incendie.
Effectuer tous les raccordements au moyen de cosses ou autres connecteurs prévus à cet effet.
S’assurer que le circuit est protégé par un fusible (prévoir un fusible de 10 A sur le fil positif). Le
fil rouge ou rayé de rouge est positif et le fil non marqué est négatif. Lors du raccordement du
chargeur à un porte-fusible, le fil positif rouge se raccorde au connecteur qui est hors tension lorsque
le fusible du véhicule est enlevé. Le corps du chargeur est isolé électriquement du circuit de charge
et permet des installations à masse positive.
Streamlight conseille de raccorder le chargeur à une source d’alimentation non commutée pour
s’assurer que la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL est toujours complètement chargée. Si le
véhicule ne doit pas être conduit pendant plusieurs jours, il est recommandé de sortir la
H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL du chargeur pour éviter de décharger la batterie du véhicule.
La recharge de la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox H depuis un état de décharge complète consomme
environ 3 Ah pour une charge complète et jusqu’à 0,25 A en continu en mode de charge d’entretien
(vert).
Remarque : La H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL consomme environ 7 Ah lors de la charge/l’
utilisation en mode d’alimentation externe.
ENTRETIEN
Pour toute maintenance ou réparation de la H.I.D. LiteBox/ E-Flood LiteBox HL, il est conseillé de la
renvoyer au service de réparation Streamlight ou à un centre de service après-vente Streamlight
agréé.
Utiliser EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange Streamlight officielles et veiller à bien suivre les
instructions fournies avec les pièces.Bien que la batterie au plomb fournie avec H.I.D. LiteBox/
E-Flood LiteBox HL ait été sélectionnée spécifiquement pour tolérer les fortes décharges, veiller à
la recharger dès que possible après emploi pour assurer une durée de service maximale. Ne jamais
« travailler » la batterie en vue d’effacer l’effet de « mémoire », c’est un phénomène qui ne se produit
pas avec les batteries au plomb.
.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie con-
tre les défauts, à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale.
Nous nous engageons à réparer, à remplacer ou à rembourser le prix
d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est défectueux. Cette
garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les
chargeurs, les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts par une
garantie de 2 ans sur présentation d’un justificatif d’achat. IL N’EST
OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI IMPLICITE,
NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS
DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX
ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est
possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits
juridiques particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet
de la garantie et pour tout renseignement sur l’enregistrement du produit
et sur les centres de réparation agréés. Conservez votre reçu en tant que
justificatif d’achat.
No. de serie
Fecha de compra
Pour tout service à l’usine, veuillez nous contacter à :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-39996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit, +1-610-631-0600
Télécopie : (800) 220-7007, +1-610-631-0712
SL_997548_REVG0913_Layout 1 9/12/13 11:56 AM Page 2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.17 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Streamlight. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Streamlight
Model H.I.D. LiteBox
Categorie Zaklampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.17 MB

Alle handleidingen voor Streamlight Zaklampen
Meer handleidingen voor Zaklampen

Veelgestelde vragen over Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (102) Lees meer

Wat is lumen? Geverifieerd

Lumen is een meeteenheid voor de totale hoeveelheid zichtbaar licht die een lichtbron naar alle kanten uitstraalt.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Streamlight H.I.D. LiteBox Zaklamp