Handleiding Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer

Handleiding voor je Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

FEATURES OF YOUR STEAM MASTER
®
IRON
1. SPRAY MIST
®
Release
2. Covered Water Fill Hole
3. Fabric Select Dial
4. Steam Lever
5. SPRAY MIST
®
Button
6. SHOT OF STEAM
®
/ Vertical Steam Button
(select models only)
7. Power Indicator Light / Restart Button
(select models only)
8. Soft Grip Handle
9. Secure Cord
Retraction
(select models only)
10. 360° Tangle-Free Swivel Cord
(select models only)
11. Anti-Calcium System (select models only)
12. Self Clean Button
13. See-Through Water Reservoir/
Maximum Fill Line
14. Soleplate
15. Storage Strip
CARACTERÍSTICAS DE SU PLANCHA STEAM MASTER
®
1. Accionador de SPRAY MIST
®
2. Orificio para Cargar Agua con Tapa
3. Perilla Selectora de Telas
4. Palanca de vapor
5. Botón SPRAY MIST
®
6. Botón SHOT OF STEAM
®
/ Vapor Vertical
(modelos seleccionados únicamente)
7. Luz Indicadora de Encendido/ Botón de
Reinicio (modelos seleccionados unicamente)
8. Mango con Asa Blanda
9. Retracción del Cable
TM
de Seguridad
(modelos seleccionados unicamente)
10. Cordón giratorio a 360° para evitar enredos.
(modelos seleccionados unicamente)
11. Sistema Antisarro
(modelos seleccionados únicamente)
12. Botón de autolimpieza
13. Reservorio de Agua Transparente /
Linea de Llenar Máxima
14. Base
15. Indicador Storage Strip
C
l
ean
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
13
14
15
TO FILL THE WATER RESERVOIR (use tap water)
1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to (Dry) and the Fabric-Select Dial to OFF.
2. Lift the Water Fill Hole Cover.
3. Fill water cup with tap water and pour water into iron water reservoir. Do not fill water reservoir
beyond maximum fill level.
WARNING: To prevent the risk of burns, be careful when filling a hot iron with water. Hot metal
parts, hot water and steam can cause injuries.
DRY IRONING
1. Make sure the Steam Lever is turned to the (Dry) setting.
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the large Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 2 minutes.
While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.
Note: While the Steam Lever is turned to the (Dry) setting, you may still use the SHOT OF STEAM
®
or SPRAY MIST
®
feature, as long as the Fabric Select Dial is set to wool, cotton, or linen. Please
make sure the water reservoir is approximately 1/4 full of water.
STEAM IRONING
1. Follow the instructions for “Filling the Water Reservoir.”
2. Plug the cord into a 120-Volt AC outlet.
3. Turn the Fabric Select Dial to the fabric setting you desire. Allow the iron to heat for 2 minutes.
While the iron is heating, make sure it is sitting on its heel rest on a stable, protected surface.
IMPORTANT: When not ironing, always set the Steam Lever to (Dry) and the Fabric Select
Dial to OFF.
USING THE IRONS SPECIAL FEATURES
SPRAY MIST
®
FEATURE is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid in
removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases.
TO USE THE SPRAY MIST
®
FEATURE: Press the Spray Mist
®
button firmly.
SHOT OF STEAM
®
FEATURE provides an extra burst of steam for deep penetration of
stubborn wrinkles. You can use this feature while Dry or Steam ironing, as long as the Fabric Select
Dial is set to wool, cotton, or linen. The water reservoir must be approximately 1/4 full of water.
TO USE THE SHOT OF STEAM
®
FEATURE: Place the iron on top of the wrinkle and press the Shot of
Steam
®
button each time you would like an extra burst of steam. The Shot of Steam
®
feature may be
used continuously in approximately 3-second intervals.
VERTICAL STEAM (select models only) allows your iron to function as a garment steamer.
Tip: When using vertical steam on clothing, hang the clothing on a clothes hanger for best results.
Hanging curtains and drapes may also be steamed.
TOUSEVERTICAL STEAM:
1. Make sure that the iron has heated up (2 minutes).
2. Hold the iron in a vertical position, with the iron close to but not touching the fabric you want
to steam.
3. With your other hand, pull the fabric tight.
4. Press the Shot of Steam
®
button in approximately 3-second intervals as you move the iron across
the wrinkled area.
WARNING: To prevent the risk of burns, keep your hand away from the area being steamed.
WARNING: DO NOT steam garments while wearing them; this may result in injuries.
30 MINUTE TIMED AUTO-OFF (select models only)
When the iron is plugged in, the Auto-Off activates automatically after 30 minutes. The Auto-Off
will activate in any position after the 30 minutes. Once the Auto-Off activates, the power indicator
light will turn off and the iron stops heating.
T
O RESTART THE IRON: Press the Restart Button (Power Indicator Light).
If you do NOT want to iron any longer, unplug the iron. Then move the Variable Steam Lever to
(Dry) and the Fabric Select Slider to Off.
WARNING: The Auto-Off is a safety feature and is not a recommended means for turning your iron
off. See “Caring for Your Iron After Use.”
MOTION SMART
®
AUTO-OFF FEATURE (select models only)
When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily, indicating that there is power
to the iron.
IF YOU LEAVE THE IRON:
• in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over, it will automatically
stop heating after 30 seconds. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has
stopped heating.
• in a vertical position (on its heel rest) without moving it, the iron will automatically turn off after
15 minutes. The Power Indicator will blink to let you know that the iron has stopped heating.
IMPORTANT: The Power Indicator will continue to blink until the iron is unplugged or reset.
TO RESET THE IRON: Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes.
The indicator will stop blinking and the iron will start heating again.
WARNING: Motion Smart
®
Auto-Off is a safety feature, not a recommended means for turning your
iron off. See “Caring for Your Iron After Use” for information on turning off your iron and storing
it safely between use.
STORAGE STRIP
INDICATOR (select models only) is an easy way to see when the iron is
cool enough to store.
TOUSETHESTORAGE STRIP
INDICATOR: Turn iron on. In approximately 2 minutes, the
STORAGE STRIP
INDICATOR will turn from black to red, indicating that the iron is too hot to store.
When the iron is turned off, it will take the iron approximately 30-40 minutes for the
STORAGE
STRIP
INDICATOR to turn from red to black, indicating that the iron is cool enough to store.
CAUTION: The STORAGE STRIP™ indicator should only be used as a guideline. The iron should
always be handled and stored with care.
SECURECORD
RETRACTION (select models only) allows you to safely retract your power
cord without a whipping effect.
1. Select the amount of cord desired before plugging into an electrical outlet. Do not pull cord past
red indicator.
2. To retract the cord use the cord prongs to press the retraction button. Hold the iron with one hand
and use the other hand to grab the end of the cord. (failure to hold plug may cause plug to fly)
3. The cord reel is compact for multi-layer winding of the cord. In case cord is not fully rewound,
pull out the cord and steer cord evenly on the reel.
4. In case the cord is not pulled out easily, pull cord firmly.
5. Do not allow children to use retractable cord feature as the cord may cause injury.
CARING FOR YOUR IRON AFTER USE
T
URNING OFF YOUR IRON: Turn the Steam Lever to (Dry) and Fabric Select Dial to Off and
unplug the iron from the power source.
WARNING: NEVER yank the power cord when unplugging the iron. This can damage the cord.
STORING YOUR IRON
1. Turn off iron following instructions above. Allow the iron to cool.
2. If you do not use your iron on a daily basis, empty the water reservoir after each use for a longer iron
life. To do so, unplug the iron, turn the iron upside down, open the fill hole cover, and allow water to
flow from the fill hole. Shake the iron gently to remove trapped water drops.
3. If your iron does not have a retractable cord, loosely loop the power cord around the heel rest and
store the iron on its heel rest.
IMPORTANT: Wrapping the cord around the iron too tightly can damage the cord.
MAINTAINING YOUR STEAM MASTER
®
IRON
C
LEANING THE SOLEPLATE: turn off iron following instructions above. Clean the soleplate if starch or
other residue accumulate.
TO CLEAN THE SOLEPLATE: allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth.
WARNING: DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean the soleplate. This will
damage the finish. Run the iron over an all-cotton cloth to remove any residue.
USING THE SELF-CLEANING FEATURE: You should use the Self-Cleaning feature once a month to
maintain the optimal performance of your iron.
TO USE THE SELF-CLEANING FEATURE:
Turn off iron following instructions above.
1. Move the Steam Lever back and forth several times to remove debris and minerals from the Steam
Valve. This keeps water flowing into the steam chamber.
2. Fill the water reservoir with tap water to the MAX line.
3. Plug in the iron, set the Fabric Select Dial to Linen and allow the iron to heat for 2 minutes.
4. Unplug the iron.
5. Hold the iron over a sink in a horizontal position.
WARNING: Be careful not to touch the iron’s hot surfaces.
6. Press the Self-clean Button and hold. Water will begin dripping from the steam vents. Slowly rock
the iron side to side and front to back for 30 seconds. When rocking the iron, dip the nose of the
iron slightly below the rear of the iron to make certain the water circulates completely. Release the
Self-clean Button after one minute.
7. Open the fill cap, turn the iron upside down, and allow the remaining water to flow out of the fill hole.
8. Dry the soleplate with a towel.
9. Plug in the iron and set the Fabric Select Dial to Linen. Let the iron heat for 2 minutes to dry out
the iron completely.
10. Set the Fabric Select Dial to the Off, unplug the iron, and allow it to cool.
ANTI-CALCIUM SYSTEM (select models only)
The STEAM MASTER® iron houses an anti-calcium filter in the reservoir, which eliminates impurities
from the water. This is a permanent system located inside the water reservoir.
TO PROLONG THE EFFICIENCY OF THIS FILTER, FOLLOW THESE STEPS OCCASIONALLY:
1. Unplug the iron and allow it to cool.
2. Locate the water cup that accompanied the iron. Fill it with water ¾ full. Add 1 teaspoon of salt
to water and fill the water reservoir with this solution.
3. Leave the solution in the water reservoir for 15 minutes, shaking occasionally, and then empty it.
4. Fill the water reservoir a second time with the salt water solution, shaking occasionally and empty
it again after 15 minutes.
5. Fill the tank with fresh water to rinse and empty.
PARA LLENAR EL TANQUE DE AGUA (use agua de grifo)
1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. Ponga la palanca de vapor en (Dry) ( [Seco]) y
la perilla de selección de telas en Off (Apagado).
2. Levante la Tapa del Orificio del Tanque de Agua. La tapa se puede retirar y se puede volver a
colocar cuidadosamente en las ranuras.
3. Llene la taza con agua. Vierta el agua en el tanque de agua de la plancha. No llene el tanque de agua
más allá del nivel máximo de llenado.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, tenga cuidado al llenar una plancha caliente
con agua. Las partes de metal calientes, el agua caliente y el vapor pueden causar lesiones.
PLANCHANDO EN SECO
1. Asegúrese de que la palanca del vapor esté en la posición (Dry) ( [Seco]).
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120
voltios. (En México, 127 voltios)
3. Gire el Disco Selector de Tela (Fabric Select) en la posición deseada para planchando en seco y deje
que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la plancha se está calentando, asegúrese de
que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una superficie estable y protegida.
Nota: Mientras que la Palanca de Vapor esté en la posición (Dry) ( [Seco]), Disco Select o de Telas
este fijo en lana, algodón, o lino usted. todavía puede usar
las funciones SHOT OF STEAM
®
o SPRAY MIST.
®
Por favor asegúrese que el reservorio de agua sea
approximadamente 1/4 de lleno de agua.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela.
PLANCHANDO AL VAPOR
1. Siga las instrucciones de la sección “Cómo Llenar el Depósito de Agua”.
2. Enchufe el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
3. Gire el Disco Selector de Telas a la posición deseada (Synthetic [sintética], Silk [seda] Linen [lino],
Cotton [algodón] o Wool [lana}). Deje que la plancha se caliente durante 2 minutos. Mientras la
plancha se está calentando, asegúrese de que esté apoyada sobre su talón de apoyo, encima de una
superficie estable y protegida.
SUGERENCIA: Consulte la Guía de Planchado para conocer el nivel de temperatura adecuado para su tela.
IMPORTANTE: Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en (Dry) ( [Seco])
y la perilla de selección de telas Off (Apagado).
USO DE LAS FUNCIONES ESPECIALES DE LA PLANCHA
LA FUNCIÓN SPRAY MIST
®
La función Spray Mist
®
es una poderosa niebla de agua que humedece la tela para ayudar a eliminar las
arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces.
PARA USAR LA FUNCIÓN SPRAY MIST
®
: Presione el botón Spray Mist
®
firmemente.
LA FUNCIÓN SHOT OF STEAM
®
La función Shot of Steam
®
brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda en arrugas rebeldes.
Puede usar esta función cuiando plancha en seco o con vapor, mientras el Disco Selector de Telas este fijo en
lana, algodón, o lino. El reservorio de agua de estar approximadamente 1/4 del lleno de agua.
PARA USAR LA FUNCIÓN SHOT OF STEAM
®
: Ponga la plancha sobre la arruga y presione el botón
Shot of Steam
®
cada vez que desee aplicar un chorro adicional de vapor. La función Shot of Steam
®
se puede usar en forma continua o a intervalos de approximadamente 3 secundos.
VAPOR VERITICAL (modelos seleccionados únicamente)
La función vapor vertical permite que su plancha funcione como vaporizador para prendas.
Consejo: Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para obtener
mejores resultados. También se puede usar en cortinas y cortinados colgados.
Para usar el vapor vertical:
1. Asegúrese de que la plancha se haya calentado (2 minutos).
2. Sostenga la plancha en posición vertical, con la plancha cerca de la tela que desea vaporizar pero sin tocarla.
3. Con la otra mano, mantenga tensa la tela.
4. Presione el botón Shot of Steam
®
a intervalos de aproximadamente 3 segundos a medida que
mueve la plancha por la zona arrugada.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga la mano alejada de la zona que
está vaporizando.
ADVERTENCIA: NO vaporice las prendas mientras las tenga puestas ya que esto puede provocar lesiones.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO DE 30 MINUTOS
(modelos selecionados
únicamente)
Cuando la plancha esta enchufada, el Apagado Automático se activara después de 30 minutos. El
Apagado Automático se activara en cualquier posición después de 30 minutos. Cuando se activa el
Apagado Automático, la Luz Indicadora de Encendido se apaga y la plancha para de calentar.
PARA REINICIAR LA PLANCHA: Presione el Botón para Reiniciar. (Luz Indicadora de Encendido)
Si no quiere seguir planchando, desenchufe la plancha. Luego coloque la Palanca de Vapor Variable
en la posición (Seco) y Selector de Tela en la posición Off (Apagado).
ADVERTENCIA: La función de Apagado Automático es una función de seguridad, no es un medio
recomendado para apagar la plancha. Vea “Cómo Cuidar la Plancha Después del Uso”.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO MOTION SMART
®
(modelos selecionados únicamente)
Cuando la plancha está enchufada, el indicador de encendido quedará encendido todo el tiempo
para señalar que llega energía eléctrica a la plancha.
SI DEJA LA PLANCHA:
• en posición horizontal sin moverla, o la vuelca accidentalmente, automáticamente dejará de
calentar al cabo de 30 segundos. El indicador de encendido titilará para hacerle saber que la
plancha ha dejado de calentar.
• en posición vertical (sobre su talón de apoyo) sin moverla, la plancha se apagará automáticamente
al cabo de 15 minutos. El indicador de encendido titilará para hacerle saber que la plancha ha
dejado de calentar.
IMPORTANTE: El indicador de encendido continuará titilando hasta que la plancha sea
desenchufada o reiniciada.
PARA REINICIAR LA PLANCHA: Mueva la plancha hacia atrás y hacia adelante. Permita que vuelva a
calentar durante 2 minutos. El indicador dejará de titilar y la plancha comenzará a calentar nuevamente.
ADVERTENCIA: La función patentada de apagado automático Motion Smart
®
es una función de
seguridad, no una forma recomendada de apagar su plancha. Consulte en “Cuidado de Su Plancha
Después del Uso”, la información sobre cómo apagar su plancha y almacenarla con seguridad
después del uso.
INDICADOR STORAGE STRIP
(modelos selecionados únicamente)
El indicador STORAGE STRIP™ (Banda Indicadora de Almacenamiento) fácilmente deje saber
cuando la plancha esta suficientemente fría para guardar.
PARA USAR EL INDICADOR STORAGE STRIP
: Prenda la plancha. En aproximadamente
2 minutos, el indicador STORAGE STRIP™ cambiara de negro a rojo, indicando que la plancha
esta demasiado caliente para guardar. Cuando se apaga la plancha, tomará aproximadamente 30 a
40 minutos para que el indicador STORAGE STRIP™ cambiara de rojo a negro, indicando que la
plancha esta suficientemente fría para almacenar.
PRECAUCIÓN: El indicador STORAGE STRIP™ sólo se debería usa como una guía. La plancha
siempre se debe usar y guardar con cuidado.
La Retracción Del Cable De Seguridad
(modelos selecionados únicamente) permite retraer el cable
de corriente sin el efecto de latigazo.
1. Seleccione la cantidad de cordón deseada antes de enchufar en un tomacorriente. No tire del
cable más allá del indicador rojo.
2. Para retraer el cable use las puntas del enchufe para presionar el botón de retracción. Sostenga la
plancha con una mano y use la otra mano para agarrar el extremo del cable. (no sostener el enchufe
puede causar que el mismo salga volando)
3. El carrete del cordón es compacto para enrollar múltiples capas del cordón. En caso que el cordón
no se rebobinara completamente, saque el cordón y dirija el cable uniformemente en el carrete.
4. En el caso que el cordón no se sacara fácilmente, tire del cordón firmemente.
5. No permita a los niños usar la función retractable del cordón ya que el cordón puede causar lesiones.
CUIDADO DE SU PLANCHA DESPUÉS DEL USO
A
PAGADO DE SU PLANCHA
1. Ponga la palanca de vapor en (Dry) ( [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado).
2. Desenchufe la plancha del tomacorriente.
ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha. Esto puede dañar el cable.
ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA
1. Deje enfriar la plancha.
2. Si no usa la plancha diariamente, vacíe el reservorio de agua después de cada uso para que la
misma tenga una mayor vida útil. Para hacerlo, desenchufe la plancha, inviértala, abra la tapa del
orificio para cargar agua y deje que salga el agua por el orificio. Sacuda la plancha suavemente
para eliminar las gotas de agua retenidas.
3. Si su plancha no tiene cordón retractable, enrolle el cable alrededor del talón de apoyo y
almacene la plancha parada sobre su talón de apoyo.
IMPORTANTE: Si se enrolla el cable de manera muy ajustada alrededor de la plancha se puede
dañar el cable.
CONSEJO: Cuando no esté planchando, siempre ponga la palanca de vapor en (Dry) ( [Seco])
y la perilla de selección de telas en Off (Apagado).
MANTENIENDO DE SU PLANCHA STEAM MASTER
®
LIMPIEZA DE LA BASE
Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo.
PARA LIMPIAR LA BASE:
1.
Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo.
ADVERTENCIA: No use limpiadores abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base.
Esto dañará el acabado.
2. Pase la plancha por un paño de puro algodón para eliminar cualquier residuo.
USO DE LA FUNCIÓN DE AUTO-LIMPIEZA
Debe usar la función de Auto-Limpieza una vez al mes para mantener el desempeño óptimo de su plancha.
Para usar la función de Auto-Limpieza:
1. Mueva la Palanca de Vapor para atrás y adelante varias veces para quitar los restos y los minerales
de la Válvula de Vapor. Esto mantiene el agua fluyendo en el compartimiento del vapor.
2 Llene el depósito del agua con agua del grifo hasta la línea MAX.
3. Enchufe la plancha, ponga el Disco Selector de Telas en Linen (Lino). Y permita que la plancha
se caliente durante 2 minutos.
4. Desenchufe la plancha.
5. Sostenga la plancha sobre un fregadero en una posición horizontal.
CUIDADO: Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes de la plancha.
6. Presione y mantenga apretado el botón de auto-limpieza. El agua comenzará a gotear de los
respiraderos del vapor. Balancee la plancha lentamente de lado a lado y de adelante para atrás
por 30 segundos. Al balancear la plancha, ponga la nariz de la plancha levemente más baja que
la parte posterior para asegurarse de que el agua circule totalmente. Suelte el botón de auto-
limpieza después de un minuto.
7. Abra la tapa del depósito de agua, invierta la posición de la plancha al revés y deje que el agua
restante fluya afuera por el orificio de llenado.
8. Seque la base con una toalla.
9. Enchufe la plancha, ponga el Disco Selector de Telas en Linen (Lino). Deje calentar la plancha
por 2 minutos para secar la plancha completamente.
10. Ponga el Disco Selector de Telas en la posición Off, desenchufe la plancha, y déjela enfriar.
SISTEMA ANTISARRO (modelos selecionados únicamente)
La plancha STEAM MASTER
®
contiene un filtro antisarro en el reservorio, que elimina las
impurezas del agua. Este es un sistema permanente ubicado dentro del tanque de agua.
PARA PROLONGAR LA EFICIENCIA DE ESTE FILTRO SIGA ESTOS PASOS OCASIONALMENTE:
1. Desenchufe la plancha y déjela enfriar.
2. E ncuentre la taza para agua que vino con la plancha. Llene de taza con agua Agregue 1
cucharadita de sal al agua y llene el reservorio de agua con esta solución.
3. Deje la solución en el reservorio de agua durante 15 minutos sacudiendo ocasionalmente y luego vacíelo.
4. Llene el reservorio de agua por segunda vez con la solución de agua salada, sacudiendo
ocasionalmente, y vacieló nuevamente al cabo de 15 minutos.
5. Llene el tanque con agua fresca para enjuagar y vacíelo.
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
12
4229-4235_IM_REV_A.qxd:4229-4235_IR_IM 11/7/08 12:08 PM Page 2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.18 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sunbeam. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sunbeam
Model 4231 Steam Master
Categorie Strijkijzers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.18 MB

Alle handleidingen voor Sunbeam Strijkijzers
Meer handleidingen voor Strijkijzers

Veelgestelde vragen over Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik de strijkzool schoonmaken met een schuurspons? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek of een zachte spons.

Ik vind dit nuttig (363) Lees meer

Wat zijn de verschillen tussen een stoomstrijkijzer en een gewoon strijkijzer? Geverifieerd

Het grootste voordeel van een stoomstrijkijzer is dat het de stof makkelijker glad krijgt door gebruik van stoom. Een gewoon strijkijzer is daarentegen een stuk lichter en vaak veel goedkoper.

Ik vind dit nuttig (294) Lees meer

Mijn strijkzool is verkleurd, kan ik hier nog mee strijken? Geverifieerd

Dat kan, echter is er wel een kans dat het afgeeft op lichtgekleurde kleding.

Ik vind dit nuttig (244) Lees meer

Kan ik over knopen heen strijken? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen en hierdoor zal het strijkijzer minder goed werken. Strijk daarom nooit over knopen, ritsen of harde voorwerpen.

Ik vind dit nuttig (166) Lees meer
Handleiding Sunbeam 4231 Steam Master Strijkijzer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën