Handleiding Temium 4256026 Kofferweegschaal

Handleiding voor je Temium 4256026 Kofferweegschaal nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Triangelvormige ring
Haak
Draagriem
Handgreep van de bagage
Anneau triangulaire
Crochet
Sangle
Poignée de la balise
1 2 3
Etablissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 27/06/2019
Hulplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 020 334 88 88.
Op werkdagen van 08.00 tot 21.00 uur en op zaterdag van 09.00 tot 17.00 uur.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France,
avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 09 69 32 43 34.
Service gratuit + prix d’un appel
Horaires : du lundi au samedi : 8h30 à 21h, le dimanche : 10h à 18h
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit
en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le
0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op
+32 2 334 00 00
SKU no. 4256026
INSTRUCTION MANUAL
WARNINGS
EN
This appliance is intended for domestic household use only and should not
be used for any other purpose or in any other application, such as for
non-domestic use or in a commercial environment.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Don’t throw used batteries in dustbin. Please contact your retailer in order
to protect the environment.
The battery (battery installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
PRECAUTIONS
Symbol
Li
INSTALLING THE BATTERY
OPERATION
Do not exceed the maximum capacity of your scale.
Do not modify, repair or dismantle the scale. Doing so may result in fire,
electric shock, etc.
Avoid any exposure to extreme heat or cold.Your scale works better
when operated at normal room temperature.
Avoid shaking, dropping or damaging the scale. This is a precision
instrument and it must be handled with care.
Store your scale in a clean, dry location.
Avoid using your scale in close proximity to strong radio wave emitting
devices such as computers, cash registers, and mobile phones.
Always weigh on a level surface, free from vibrations and drafts.
This mark is applied to show the equipment
conforms to European safety and electro-magnetic
compatibility standards.
Battery handling and usage
The battery type used in the scale is one CR2032 3V
Lithium battery which is accessible and can be
replaced. The battery must be disposed of at your
local recycling point.
1. Remove the battery cover from the scale and insert one battery.
The positive (+) side of the battery should be inserted facing out.
2. Attach the battery cover to the scale.
1. Power on: Press the button to turn the scale on.
2. Once the start-up process completes and the scale display shows zero,
you are ready to weigh.
3. Strap the webbing belt through the luggage handle and secure the hook
of the belt onto the triangle ring.
4. Lift the scale gently. Make sure the scale is horizontal and balanced.
5. The display will show the weight. Wait for weight reading to stop and
stabilise.
6. The weight will remain on the display. To re-zero the scale, press the
button.
7. Power off: press and hold the button until the scale turns off. The scale
will automatically switch off if idle for approximately 2 minutes.
HANDLEIDING
WAARSCHUWINGEN
NL
VOORZORGSMAATREGELEN
Symbool
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet
worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals
voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving.
OPGELET: ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij
van het verkeerde type.
Werp gebruikte batterijen alleen volgens de instructies weg.
Draag zorg voor het milieu wanneer u batterijen wegwerpt. Gebruikte
batterijen horen niet bij het huisvuil. Neem contact op met uw verkoper om te
weten hoe u batterijen op een milieuvriendelijke manier wegwerpt.
Batterijen (ook de batterij die is ingezet) mogen niet worden blootgesteld aan
overmatige hitte zoals van rechtstreeks zonlicht, vuur en dergelijke.
Overschrijd het maximale vermogen van uw weegschaal niet.
Repareer of demonteer de weegschaal niet en ga er niet aan sleutelen
omdat dit kan leiden tot brand, elektrische schokken enz.
Voorkom blootstelling aan extreme hitte of koude. Uw weegschaal werkt
optimaal bij normale kamertemperatuur.
Voorkom schudden, laten vallen of beschadigen van de weegschaal. Het
is een precisieapparaat dat met voorzichtigheid moet worden
gehanteerd.
Bewaar uw weegschaal in een schone, droge plaats.
Gebruik uw weegschaal niet in de buurt van apparaten die een sterke
straling genereren, zoals computers, elektronische kassa’s en mobiele
telefoons.
Weeg altijd op een vlakke ondergrond zonder trillingen of tocht.
Deze markering is op het product aangebracht om
aan te geven dat dit apparaat conform is de Europese
normen voor veiligheid en elektromagnetische
congruentie.
Li
DE BATTERIJ INZETTEN
WERKING
Batterijen hanteren en gebruiken
De batterij die in deze weegschaal wordt gebruikt is
één lithiumbatterij van het type CR2032 3V. Deze is
gemakkelijk toegankelijk en vervangbaar. Oude
batterijen moeten worden teruggebracht naar een
plaatselijk inzamelpunt voor recycling.
1. Verwijder het batterijdeksel van de weegschaal en zet één batterij in.
De positieve (+) kant van de batterij moet naar buiten toe zijn gericht.
2. Bevestig het batterijdeksel op de weegschaal.
1. Inschakelen: druk op de toets om de weegschaal in te schakelen.
2. U bent klaar om bagage te wegen zodra het apparaat is opgestart en het
cijfer nul op de display is aangegeven.
3. Stop de draagriem doorheen de handgreep van de koffer en bevestig de
haak van de riem in de triangelvormige ring.
4. Til de weegschaal voorzichtig op. Let erop dat de weegschaal horizontaal
en in evenwicht blijft.
5. Het gewicht verschijnt op de display. Wacht tot de meting stopt en
stabiliseert.
6. Het gewicht blijft zichtbaar op de display. Druk op de toets om de
weegschaal terug te stellen naar nul.
7. Uitschakelen: houd de toets ingedrukt tot de weegschaal uitschakelt. De
weegschaal schakelt automatisch uit als 2 minuten lang geen enkele
bewerking gebeurt.
2. Druk terwijl de gewichtseenheid knippert herhaaldelijk op de toets om de
gewenste gewichtseenheid te selecteren.
3. De weegschaal keert enkele seconden automatisch terug naar de gewone
weegmodus.
Tarrafunctie
Druk nadat het gewicht van een voorwerp op de display, zet een extra
voorwerp (2kg) op de weegschaal.Aangegeven eenmaal op de toets
om het tarragewicht te zien. “T” verschijnt dan op de display.Het
nettogewicht van het extra voorwerp wordt op de display aangegeven.
Foutcodes
Vervang de batterij door een nieuwe.
TECHNISCHE GEGEVENS
Maximale vermogen 50kg / 110lb
Minimale vermogen 1kg / 2lb
Voeding 1x CR2032 lithiumbatterij
VERWIJDEREN
Als verantwoordelijke verkoper dragen wij zorg voor het milieu.
Daarom sporen wij u aan de correcte werkwijze te volgen voor
het afdanken van dit apparaat, de verpakking ervan en –waar
van toepassing- de batterijen.
Dit zal helpen bij het behoud van natuurlijke grondstoffen en verzekert dat
alles kan worden gerecycled op een wijze die het milieu en de gezondheid
beschermt.
U moet dit apparaat en de verpakking in overeenstemming met plaatselijke
wetten en reglementering verwijderen.
Omdat dit apparaat elektronische onderdelen en eventueel ook batterijen
bevat, hoort het aan het eind van de gebruiksduur niet bij het huisvuil.
Het apparaat en –waar van toepassing– de batterijen moeten worden
teruggebracht naar een plaatselijk inzamelpunt voor recycling. Sommige
inzamelpunten nemen producten gratis terug.
Batterijen moeten worden teruggebracht naar een plaatselijk inzamelpunt
voor recycling.
Onze verontschuldiging voor eventueel ongemak door kleine
onnauwkeurigheden die in deze handleiding kunnen voorkomen omdat wij
onze producten voortdurend ontwikkelen en verbeteren.
Het maximale vermogen is overschreden. Verwijder een
deel van het gewicht om beschadiging van het apparaat
te voorkomen.
MODE D’EMPLOI
ATTENTION
FR
MISES EN GARDE
Symbole
Li
INSTALLATION DE LA PILE
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation
autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que
celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement dus à la
mise au rebut des piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs
de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur
afin de protéger l'environnement).
Le pile (pile installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Évitez de dépasser la capacité maximale de l'appareil.
N'essayez pas de modifier, réparer ou démonter l'appareil. Vous vous
exposeriez entre autres à un risque d'incendie et de choc électrique.
Évitez toute exposition de l'appareil à des températures très élevées ou
très basses. L'appareil fonctionne mieux à température ambiante.
L'appareil ne doit pas subir de choc, de chute ni tout autre dommage. Ce
produit est un instrument de précision; il doit être manipulé avec soin.
Rangez l'appareil dans un endroit sec et propre.
Évitez de placer l'appareil à proximité d'appareils émettant des ondes
radio puissantes (ex: ordinateurs, caisses enregistreuses, téléphones
portables).
Les pesées doivent toujours s'effectuer sur une surface plane, dans un
endroit sans vibrations et sans courant d'air.
Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux
normes européennes de sécurité et de compatibilité
électromagnétique.
Manipulation et utilisation des piles
L'appareil fonctionne avec une pile lithium CR2032
de 3V. Cette pile est accessible et peut être changée.
À la fin de sa durée de vie, la pile doit être apportée
au centre de recyclage le plus proche.
1. Enlevez le couvercle de la pile et insérez une pile neuve.
La borne positive (+) de la pile doit être orientée vers l'extérieur.
2. Remettez en place le couvercle de la pile.
UTILISATION
1. Allumer: Allumez l'appareil en appuyant sur ce bouton.
2. Lorsque l'écran indique zéro, le démarrage a terminé et l'appareil est prêt
à l'emploi.
3. Faites passer la sangle par la poignée de la valise, puis attachez le
crochet de la sangle à l'anneau triangulaire.
4. Soulevez délicatement l'appareil. Il doit être parfaitement équilibré à
l'horizontale.
5. L'écran commence à afficher les chiffres du poids. Attendez que les
chiffres s'arrêtent et se stabilisent.
6. Le poids reste ensuite affiché à l'écran. Pour remettre l'appareil à zéro,
appuyez sur le bouton.
7. Éteindre: maintenez enfoncé le bouton jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Au bout d'environ 2 minutes d'inactivité, l'appareil s'éteint
automatiquement.
Cet appareil et son emballage doivent être mis au rebut d’une manière
conforme aux lois et réglementations locales.
Cet appareil contient des composants électroniques et peut-être des piles;
l'appareil et ses accessoires ne doivent donc pas être jetés avec les ordures
ménagères à la fin de leur durée de vie.
Apportez l’appareil et ses piles (le cas échéant) au centre de récupération le
plus proche de chez vous, afin qu’ils puissent y être recyclés. Certains
centres acceptent les appareils gratuitement.
À la fin de leur durée de vie, les piles doivent être apportées au centre de
recyclage le plus proche.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos
produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi.
Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
MISE AU REBUT
En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de
l’environnement.
Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de
mise au rebut de l'appareil, de l’emballage et, le cas échéant, des
piles,afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles et de
garantir le recyclage des matériaux d’une manière respectueuse de la santé
et de l’environnement.
Codes d’erreur
La pile doit être changée.
SPÉCIFICATIONS
Capacité maximale 50kg / 110lb
Capacité minimale 1kg / 2lb
Alimentation 1 pile lithium de CR2032
La capacité maximale est dépassée. Enlevez l'excédent
de poids afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Changer l'unité de mesure
Cet appareil peut indiquer le poids en kg (kilogrammes) ou en lb (livres). Pour
changer l'unité de poids, procédez de la manière suivante:
1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ; réappuyez immédiatement
sur le même bouton, tenez-le jusqu'à ce que l'écran indique 0, puis relâchez-le.
L'unité de poids clignote.
2. Pendant que l'unité de poids clignote, réglez-la en appuyant sur le bouton le
nombre de fois nécessaire.
3. Au bout de quelques secondes, l'appareil revient en mode de pesée normale.
Fonction tare
Une fois affiché le poids de l'objet, placez un objet supplémentaire ( 2 kg)
sur l'appareil. Appuyez une fois sur le bouton pour indiquer la tare de l'objet;
l'écran indique "T".L'appareil affiche maintenant le poids net de l'objet en
question.
Een andere gewichtseenheid instellen
Deze weegschaal kan uw bagage wegen in kg (kilogram) of lb (Britse pond).
Volg de onderstaande instructies om een andere gewichtseenheid te kiezen:
1. Druk op de toets om de weegschaal in te schakelen en houd dan
onmiddellijk ingedrukt tot 0 op de display is aangegeven.
De gewichtseenheid gaat knipperen.
4
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit
en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le
0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Changing the unit of measure
This scale can read in kg (kilogram) or lb (pound). To change the weighing
mode, follow these instructions:
1. Press the button to turn on the scale and then immediately press and hold
it until the scale display shows zero, then release the button. The weighing
unit will flash.
2. While the weighing unit is flashing, repeatedly press the button to select
the desired weight unit.
3. After a few seconds the scale will enter normal weighing mode.
Tare function
After the weighed reading of the object is shown, place an additional
object (2kg) on the scale. Press the button once to tare weight and the
display will show "T".The display will show the net weight of the additional
object.
Error codes
Replace a new battery.
SPECIFICATIONS
Maximum capacity 50kg / 110lb
Minimum capacity 1kg / 2lb
Power 1x CR2032 Lithium battery
Maximum capacity exceeded. Remove the extra
item to avoid damaging the scale.
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for
the appliance, packaging materials and if applicable, batteries.
This will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local
laws and regulations.
Because this appliance contains electronic components and may contain
batteries, the appliance and its accessories must be disposed of separately
from household waste when the appliance reaches its end of life.
The appliance and if applicable, batteries should be taken to your local
collection point for recycling. Some collection points accept appliance free
of charge.
Batteries must be disposed of at your local recycling point.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
development.
the instructions, which may occur as a result of appliance improvement and
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
Símbolo
Este símbolo muestra que la unidad cumple con las
normas europeas sobre seguridad y compatibilidad
electromagnética.
Li
INSTALACIÓN DE LA PILA
Manipulación y uso de la batería
1. Abra la tapa del compartimento de la báscula e inserte una pila.
• El polo positivo (+) de la pila debe mirar hacia fuera cuando la instale.
2. Vuelva a poner la tapa del compartimento de la pila de la báscula.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá
utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no
domésticos o comerciales.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila es reemplazada por otra del
tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones.
Sea considerado con los aspectos medioambientales al desechar las pilas.
No arroje las pilas usadas en el cubo de la basura. Consulte con su
distribuidor a fin de proteger el medioambiente.
Deberá evitarse exponer la batería (instalada) a condiciones de calor
excesivas tales como las generadas por la acción directa de los rayos del
sol, las llamas o fuentes de calor de cualquier tipo.
• No exceda el peso máximo admitido de su báscula.
• No modifique, repare o desarme la báscula, de lo contrario se podrían
producir incendios, descargas eléctricas, etc.
• Evite la exposición al frío o el calor extremos. Su báscula funciona mejor
cuando se utiliza a temperatura ambiente.
• No agite, deje caer o dañe su báscula. Este es un instrumento de precisión
y debe manipularse con cuidado.
• Guarde su báscula en un lugar limpio y seco.
• Evite usar la báscula cerca de dispositivos que emitan ondas de radio
intensas, tales como ordenadores, cajas registradoras o teléfonos móviles.
• Siempre debe realizar el pesaje sobre una superficie nivelada, sin
vibraciones y donde no haya corrientes de aire.
Esta báscula utiliza una pila de litio CR2032 de 3 V,
la cual es accesible y reemplazable. La batería debe
desecharse en los puntos de recogida de productos
reciclables de su localidad.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.37 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Temium 4256026 Kofferweegschaal vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Temium 4256026 Kofferweegschaal?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Temium 4256026 Kofferweegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Temium 4256026 Kofferweegschaal. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Temium. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Temium 4256026 Kofferweegschaal in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Temium
Model 4256026
Categorie Kofferweegschalen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.37 MB

Alle handleidingen voor Temium Kofferweegschalen
Meer handleidingen voor Kofferweegschalen

Handleiding Temium 4256026 Kofferweegschaal

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën