EXTENDED WARRANTY
Available in U.S. only. Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5.
You can pay with AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal
business hours. Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address, telephone
number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to:
Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex watch.
THANK YOU FOR PURCHASING YOUR TIMEX® WATCH. MERCI D’AVOIR ACHETÉ CETTE MONTRE TIMEX®. GRACIAS POR COMPRAR UN RELOJ TIMEX®.
(continued on reverse) (suite au dos) (sigue al dorso)
Register your product at
www.timex.com
W-105 861-095018-02 NA
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-105 861-095018-02 NA
Registre su producto en
www.timex.com
W-105 861-095018-02 NA
RUN CHRONO:
1. Press MODE until CHRONO appears.
2. Press START/LAP to start Chrono. Chrono continues to run if you exit the mode.
3. Press START/LAP to take a split. Lap number alternates with last two digits of display.
4. Display will freeze for 10 seconds. Press MODE to release display and see running Chrono.
5. Press STOP/RESET to stop or pause Chrono. Press START/LAP to resume.
6. When workout is completed, you have two options: Press and hold SET/RECALL to store workout
or press and hold STOP/RESET to clear workout (both reset chrono to 00:00:00).
TIPS: • When Chrono is running, appears in Time display.
• When storing a workout, display will indicate available free memory (number of laps
remaining to be stored. Each workout stored equals number of laps taken plus one extra lap
to store total workout time) or MEMORY FULL.
• If there is insufficient memory to store entire workout, total time, date, and oldest laps will be
stored up to remaining capacity.
RECALL WORKOUTS:
1. Press SET/RECALL to enter recall mode. Date of last workout flashes.
2. Press + / – to choose workout to review. Workouts are stored by date. Multiple workouts may be
stored on same date.
3. Press NEXT to enter workout details.
4. Press + / – to review Lap/Split times of successive laps, BEST lap, AVG lap.
5. To review other workouts, press NEXT until date flashes then follow steps 2-4.
6. Press DONE to exit.
TIP: To view lap/split times of current workout, while Chrono is running, press SET/RECALL and + /
– to scroll through lap/split times, BEST lap, AVG lap. Current lap will not be shown. No other
workouts can be viewed while Chrono is running.
CLEAR WORKOUTS:
1. With Chrono stopped, press and hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT appears.
2. Watch will beep. Last stored workout is erased from memory.
3. To clear all workouts, continue to hold STOP/RESET. HOLD TO CLEAR CHRONO MEM appears.
Watch beeps a second time to indicate all stored workouts are erased. MEMORY 50 will be
displayed.
CUSTOMIZE DISPLAY FORMAT:
This determines what is shown in first and second lines of the display.
1. Press and hold SET/RECALL.
2. If no workouts have been stored, display will read FORMAT/SET.
3. If workouts have been stored, last workout will be displayed.
4. Press NEXT until format display appears.
5. Press + / - to select LAP/SPL (Split in large digits), SPL/LAP (Lap in large digits), or TOTAL RUN.
6. Press SET/RECALL to exit.
NOTE: TOTAL RUN format allows you to view total elapsed time and total activity time (total activity
time=total elapsed time - time paused during workout).
FEATURES
Time/date (12/24 hour format • MMDD/DDMM format • two Time Zones • hourly Chime)
Countdown timers (up to 24 hours • stop or repeat at end • two intervals)
Three alarms (Daily/weekday/weekend/weekly • 5-minute backup)
Chronograph (lap storage • workout recall by date • average/best time display • on-the-fly lap recall
• elapsed time counter)
INDIGLO® night-light with NIGHT-MODE® feature.
CARACTÉRISTIQUES
Heure/date (format 12/24 heures • format MMDD/DDMM • deux fuseaux horaires • carillon horaire)
Minuteries (jusqu’à 24 heures • arrêt ou répétition à zéro • deux intervalles)
Trois alarmes (quotidienne/semaine/fin de semaine/hebdomadaire • alarme auxiliaire après 5 minutes)
Chronographe (enregistrement tours • rappel d’entraînement par la date • affichage temps
moyen/meilleur temps • rappel du tour à la volée • compteur de temps écoulé)
Veilleuse INDIGLO® avec fonction NIGHT-MODE®.
CARACTERÍSTICAS
Hora/fecha (Formato de 12/24 horas • Formato mes-día/día-mes • dos Zonas Horarias • Timbre cada hora)
Contadores (de cuenta regresiva hasta 24 horas • parar o repetir al final • dos intervalos)
Tres alarmas (Diaria/días de semana/fin de semana/semanal • suena una alarma de respaldo
5 minutos después)
Cronógrafo (almacenamiento de vueltas • volver a ver datos de la actividad por fecha • pantalla del
mejor tiempo y/o tiempo promedio • volver a ver la vuelta al instante • contador de tiempo transcurrido)
INDIGLO® night-light con característica NIGHT-MODE®.
TIME/DATE/HOURLY CHIME
1. In TIME mode, press and hold SET/RECALL. Time Zone flashes.
2. Press + or – to select Time Zone 1 or 2.
3. Press NEXT to set hour. Digits flash.
4. Press + or – to change hour. Scroll through 12 hours to change to AM/PM.
5. Press NEXT and + / – to set minutes.
6. Press NEXT and + / – to set seconds to zero.
7. Continue pattern to set day of week, month, date, 12-hour (AM/PM) or 24-hour military time format,
MM.DD or DD.MM date format, turn hourly Chime on/off, turn Beep on/off. If you select Beep on,
beep will sound every time you push a button except INDIGLO.
8. Press NEXT to set second Time Zone, following procedure above.
9. Press DONE to exit.
TIPS: • Press and hold START/LAP briefly to peek at second Time Zone.
• Press and hold START/LAP for 4 seconds to change Time Zone displayed.
• In other modes, press and hold MODE to view Time, release to return to current mode.
HEURE/DATE/CARILLON HORAIRE
1. En mode Heure normale, garder SET/RECALL enfoncé. Le fuseau horaire clignotera.
2. Enfoncer + ou – pour choisir le fuseau horaire 1 ou 2.
3. Appuyer sur NEXT pour régler l’heure. Les chiffres clignoteront.
4. Enfoncer + ou – pour changer l’heure. Parcourir 12 heures pour passer à AM/PM.
5. Utiliser NEXT et + / – pour régler les minutes.
6. Utiliser aussi NEXT et + / – pour mettre les secondes à zéro.
7. Répéter l’opération pour le jour de la semaine, le mois, la date, l’affichage 12 (AM/PM) ou 24 heures,
l’affichage MM.DD ou DD.MM, l’activation ou non du carillon horaire et/ou du signal sonore. Si le
signal sonore est activé, il se fera entendre à chaque pression d’un bouton, sauf le bouton INDIGLO.
8. Appuyer sur NEXT pour régler le deuxième fuseau horaire, en suivant la procédure ci-dessus.
9. Enfoncer DONE pour quitter.
CONSEILS : • Garder brièvement START/LAP enfoncé pour apercevoir le deuxième fuseau horaire.
• Garder START/LAP enfoncé durant 4 secondes pour changer le fuseau horaire affiché.
• Dans d’autres modes, garder MODE enfoncé pour voir l’heure, puis relâcher pour
retourner au mode en cours.
SET/ OR DONE (To
RECALL save changes
and exit
setting)
MODE OR
NEXT
(Proceed to
next step)
START/LAP OR
+ (Increase value.
Hold to increase rapidly.)
INDIGLO
STOP/ OR – (Decrease value.
RESET Hold to decrease
rapidly.)
CHRONO
Watch counts up to 99 laps (100 hours max.) and stores laps.
GARANTIE ÉTENDUE
Proposée aux États-Unis seulement. La garantie peut être prolongée pour une période
additionnelle de 4 ans à compter de la date d’achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce
paiement avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-800-448-4639 durant les
heures normales d’ouverture. Le paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l’achat.
Indiquer les nom, adresse, numéro de téléphone, date d’achat et numéro de modèle à 5 chiffres.
Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty,
P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex®.
OPÉRATIONS DE BASE
Pour le réglage, chaque bouton a une fonction différente, comme indiqué ci-dessus. Le changement
de fonction est indiqué sur le cadran.
REMARQUE : Le bouton START/LAP (démarrage/tour) se trouve à la position « 12 » ou « 6 ».
Si votre montre possède le bouton START/LAP (démarrage/tour) à la position 12 heures, le bracelet
peut être mis de deux manières. Repliez le bracelet sur lui-même (Fig. A) ou portez-le d’une manière
traditionnelle, c’est-à-dire passé dans la boucle (Fig. B).
SET/ OU DONE (Sauvegarder
RECALL les changements
et quitter
le réglage)
MODE OU
NEXT
(Passer á l’étape
suivante)
START/LAP OU
+ (Augmenter la valeur. Garder
enfoncé pour l’augmenter plus vite.)
INDIGLO
STOP/ OU – (Diminuer la valeur.
RESET Garder enfoncé
pour la diminuer
plus vite.)
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE :
1. Appuyer à plusieurs reprises sur MODE jusqu’à ce que CHRONO apparaisse.
2. Enfoncer START/LAP pour démarrer le chronographe. Celui-ci continuera de fonctionner même si
la montre est ramenée à un autre mode.
3. Appuyer sur START/LAP pour enregistrer un temps intermédiaire. Le numéro du tour s’affiche en
alternance avec les deux derniers chiffres de l’affichage.
4. L’affichage fige durant 10 secondes. Enfoncer MODE pour le débloquer et voir le chrono en
marche.
5. Appuyer sur STOP/RESET pour arrêter ou interrompre le chrono. Enfoncer START/LAP pour le
remettre en marche.
6. Une fois l’entraînement terminé, deux options sont possibles : garder SET/RECALL enfoncé pour
enregistrer l’entraînement ou garder STOP/RESET enfoncé pour l’effacer (les deux boutons
remettent le chrono à 00:00:00).
CONSEILS : • Lorsque le chrono fonctionne, apparaît dans l’affichage de l’heure.
• Au moment d’enregistrer un entraînement, l’affichage indiquera la mémoire libre
disponible (nombre de tours restants à enregistrer. Chaque entraînement mémorisé
équivaut à son nombre de tours plus un tour supplémentaire pour garder en mémoire la
durée totale d’entraînement) ou le message MEMORY FULL.
• S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer tout l’entraînement, la durée totale,
la date et les tours les plus vieux seront mémorisés dans la mémoire restante.
RAPPEL DES ENTRAÎNEMENTS :
1. Appuyer sur SET/RECALL pour entrer en mode rappel. La date du dernier entraînement clignote.
2. Utiliser + / – pour choisir l’entraînement à consulter. Les entraînements sont mémorisés selon la
date. Plusieurs entraînements peuvent être mémorisés à la même date.
3. Enfoncer NEXT pour entrer dans les détails de l’entraînement.
4. Appuyer sur + / – pour voir les temps de passage/intermédiaires de tours successifs, le meilleur
tour (BEST), et le temps moyen (AVG).
5. Pour consulter d’autres entraînements, appuyer sur NEXT jusqu’à ce que la date clignote, puis
suivre les étapes 2 à 4.
6. Appuyer sur DONE pour quitter.
CONSEIL : Pour voir les temps de passage/intermédiaires de l’entraînement en cours, appuyer, pendant
que le chrono fonctionne, sur SET/RECALL et + / – pour parcourir les temps de passage/
intermédiaires, le meilleur tour (BEST), et le temps moyen (AVG). Le tour actuel ne sera pas
indiqué. Aucun autre entraînement ne peut être affiché durant le fonctionnement du chrono.
EFFACEMENT DES ENTRAÎNEMENTS :
1. Une fois le chrono stoppé, garder STOP/RESET enfoncé. Le message HOLD TO CLEAR LAST
WRKOUT apparaît.
2. La montre émettra un signal sonore, signifiant l’effacement du dernier entraînement.
3. Pour effacer tous les entraînements, continuer de garder STOP/RESET enfoncé. Le message HOLD
TO CLEAR CHRONO MEM s’affiche. Un deuxième signal sonore se fera entendre pour indiquer
l’effacement de tous les entraînements. Le message MEMORY 50 sera affiché.
PERSONNALISATION DU FORMAT D’AFFICHAGE :
Cette fonction détermine ce qui sera affiché à la première et deuxième ligne de la montre.
1. Garder SET/RECALL enfoncé.
2. Si aucun entraînement n’a été enregistré, l’affichage indiquera FORMAT/SET.
3. Si des entraînements sont en mémoire, le dernier d’entre eux sera affiché.
4. Enfoncer NEXT jusqu’à ce que l’affichage du format soit affiché.
5. Appuyer sur + / - pour choisir LAP/SPL (temps intermédiaire en gros chiffres), SPL/LAP (temps
de passage en gros chiffres), ou TOTAL RUN (durée totale d’activité).
6. Enfoncer SET/RECALL pour quitter.
CHRONOGRAPHE
La montre compte jusqu’à 99 tours (100 heures max.) et mémorise les tours.
GARANTÍA EXTENDIDA
Disponible solamente en EUA. Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de compra
por $5. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horas
normales de oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra.
Indique el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígitos).
También puede enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676,
Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Por favor lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex®.
OPERACIONES BÁSICAS
Al fijar las opciones, cada botón tiene una función diferente según se indica más arriba. La pantalla
indica cuándo el botón cambia de función.
OBSERVE POR FAVOR: El botón START/LAP en su reloj puede hallarse en la posición de las “12” o las “6”.
Si su reloj tiene el botón START/LAP en la posición de las 12, la correa se puede usar de dos
maneras. Plegada bajo sí misma (Fig. A) o usada al modo tradicional, plegada bajo el protector (Fig. B).
SET/ O DONE (Para salvar los
RECALL cambios y salir de
la opción de fijar)
MODE O
NEXT
(Continuar con el
siguiente paso)
START/LAP O
+ (Aumentar valor. Sostener
para aumentar rápidamente.)
INDIGLO
STOP/ O – (Disminuir valor.
RESET Sostener para
disminuir
rápidamente.)
HORA/FECHA/TIMBRE CADA HORA
1. En la modalidad TIME, oprima y sostenga SET/RECALL. Se iluminará la Zona Horaria.
2. Oprima + o – para seleccionar la Zona Horaria 1 o 2.
3. Oprima NEXT para fijar la hora. Se iluminarán los dígitos.
4. Oprima + o – para cambiar la hora. Desplácese a través de 12 horas para cambiar AM/PM.
5. Oprima NEXT + / – para fijar los minutos.
6. Oprima NEXT y + / – para fijar los segundos a cero.
7. Continúe el patrón para fijar el día de la semana/mes, fecha, formato de 12 horas (AM/PM) o formato
de horario militar de 24 horas, mes/día o día/mes, apagar/encender el timbre que suena cada hora,
encender o apagar el beep. Si elige Beep encendido, sonará un beep cada vez que oprime un botón
salvo INDIGLO.
8. Oprima NEXT para fijar la segunda Zona Horaria, siguiendo el procedimiento precedente.
9. Oprima DONE para salir.
SUGERENCIAS: • Oprima y sostenga START/LAP brevemente para dar un vistazo a la segunda Zona
Horaria.
• Oprima y sostenga START/LAP durante 4 segundos para cambiar la Zona Horaria
que aparece en la pantalla.
• En otras modalidades, oprima y sostenga MODE para ver Hora, suelte para volver a la
modalidad en curso.
CRONÓMETRO
El reloj cuenta hasta 99 vueltas (máximo 100 horas) y guarda los tiempos de vuelta.
FUNCIONAMIENTO DEL CRONO:
1. Oprima MODE hasta que aparezca CHRONO (CRONO).
2. Oprima START/LAP para iniciar Crono. Crono continúa funcionando si usted sale de esa modalidad.
3. Oprima START/LAP para registrar una fracción. El número de vueltas alterna con los dos últimos
dígitos en pantalla.
4. La imagen en pantalla se congelará durante 10 segundos. Oprima MODE para liberar la pantalla y
ver el Crono en funcionamiento.
5. Oprima STOP/RESET para parar o hacer una pausa en CRONO. Oprima START/LAP para volver a
empezar.
6. Una vez completada la actividad, tiene dos opciones: Oprima y sostenga SET/RECALL para guardar
los datos de la actividad u oprima y sostenga STOP/RESET para borrar los datos de la actividad
(ambos reconfigurarán crono a 00:00:00).
SUGERENCIAS: • Mientras CRONO está en funcionamiento, aparecerá en la pantalla de Hora.
• Cuando guarde datos de la actividad, en la pantalla se indicará la memoria disponible
(número de vueltas que falta registrar. Cada actividad registrada es equivalente al
número de vueltas dadas más una vuelta extra para almacenar el total de datos de
la actividad) o MEMORY FULL.
• Si no hay memoria suficiente para registrar toda la actividad, el tiempo total, la fecha
y la últimas vueltas se registrarán conforme a la capacidad remanente.
VOLVER A VER DATOS DE LA ACTIVIDAD:
1. Oprima SET/RECALL (FIJAR/VOLVER A VER) para ingresar a la modalidad de volver a ver. Se
iluminará la fecha de la última actividad.
2. Oprima + / – para elegir la actividad que desea ver. Las actividades se registran por fecha. Las
actividad múltiples pueden almacenarse en la misma fecha.
3. Oprima NEXT para ingresar los datos de la actividad.
4. Oprima + / – para ver los tiempos de Vuelta/Fracción de vueltas sucesivas, MEJOR Vuelta (BEST lap),
Vuelta PROMEDIO (AVG lap).
5. Para volver a ver otras actividades, oprima NEXT (SIGUIENTE) hasta que se ilumine la fecha, luego
siga los pasos 2-4.
6. Oprima DONE para salir.
SUGERENCIA: Para ver los tiempos de vuelta/fracción de la actividad en curso, mientras CRONO está
en funcionamiento, oprima SET/RECALL y + / – para desplazarse a través de los
tiempos de vuelta/fracción, MEJOR vuelta, vuelta PROMEDIO. No aparecerá la vuelta en
curso. No se pueden ver datos sobre otras actividades mientras Crono está en
funcionamiento.
BORRAR DATOS DE LA ACTIVIDAD:
1. Con Crono detenido, oprima y sostenga STOP/RESET. Aparecerá HOLD TO CLEAR LAST WRKOUT.
2. El reloj emitirá un beep. Los datos de la última actividad se borrarán de la memoria.
3. Para borrar todas las actividades, continúe sosteniendo STOP/RESET. Aparecerá HOLD TO CLEAR
LAST WRKOUT. El reloj emitirá un segundo beep para indicar que todas las actividades almacenadas
han sido borradas. Aparecerá MEMORY 50.
BASIC OPERATIONS
When setting, each button has a different function as indicated above. Display indicates when button
changes function.
PLEASE NOTE: The
START/LAP button on your watch may be found at the “12” or “6” position.
If your watch has the
START/LAP button at the 12-hr. position, the strap can be worn in two ways.
Tuck the strap under itself (Fig. A) or wear it in the traditional manner, tucked into the keeper (Fig. B).
T0711-11_W105_NA_Rev04.qxd 11/28/07 1:34 PM Page 1
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Timex TW5K97700 Ironman Horloge. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.