Handleiding Tristar AT-5446 Airconditioner

Handleiding voor je Tristar AT-5446 Airconditioner nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Filtre à air amovible et tamponn d'évaporation.
Retirez-les de l'arrière de l'appareil, puis lavez-
les à l'eau tiède avec un détergent doux et une
brosse douce. Attention à ne pas percer le
tampon et le filtre.
Veillez à ce que l'appareil et toutes ses pièces
soient nettoyés régulièrement afin de limiter le
risque de formation de tartre et de bactéries. Le
tampon d'évaporation doit être installé à plat,
afin d'éviter les fuites.
Si le ventilateur n'est pas utilisé pendant une
longue période, vidanger l'eau de condensation
et la stocker dans un endroit sec.
Cet appareil électrique a été fabriqué
conformément aux exigences de sécurité en
vigueur. Les réparations ne doivent être
effectuées que par des personnes qualifiées
utilisant des pièces de rechange d'origine, sous
peine de mettre l'utilisateur en grand danger.
Ce produit satisfait aux exigences de conformité des règlements ou
directives européens applicables.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler là où il existe des installations
appropriées. Consultez les autorités locales ou votre magasin local pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Panneau de commande
2. Sortie d'air
3. Indicateur de réservoir d'eau
4. Roue pivotante
5. Télécommande
6. Blocs réfrigérants
Télécommande
La télécommande utilise une pile bouton, modèle CR2025 (3V). Nous
recommandons l'utilisation d'une batterie de type Lithium pour une
utilisation prolongée.
Assurez-vous que la pile est insérée dans le bon sens.
Appuyez sur les boutons correspondants comme expliqué dans la partie
utilisation pour faire fonctionner le rafraîchisseur d'air.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Branchez le cordon d’alimentation à la prise.(Remarque: Veillez à ce
que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle du secteur
local avant de connecter l'appareil.Tension220V-240V 50Hz)
Remplissez le réservoir d'eau.
1. Tournez le petit bouton pour libérer le réservoir d'eau.
2. Retirez le réservoir d'eau.
3. Ajoutez de l'eau dans le réservoir au moins jusqu'au niveau minimum
mais ne dépassez pas l'indicateur de niveau maximum.
4. Versez de l'eau dans les blocs réfrigérants et mettez-les au
congélateur jusqu'à ce qu'ils soient complètement congelés.
5. Mettez les blocs réfrigérants dans le réservoir d'eau.
Pour augmenter l'effet de refroidissement, vous pouvez placer les blocs
réfrigérants dans le réservoir d'eau.
Ne pas utiliser la fonction refroidissement / évaporateur si le
réservoir d'eau est vide ou si le niveau d'eau est inférieur au repère
minimum. Si le réservoir d'eau n'est pas rempli au minimum et s'il n'y a
pas d'eau dans le tuyau, cela peut endommager gravement la pompe.
UTILISATION
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre le
ventilateur.
Appuyez sur le bouton de vitesse pour sélectionner le débit d'air
désiré. Vous avez le choix entre trois niveaux (vitesse élevée, moyenne
et lente).
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer ce mode. Le flux
d'air va maintenant se déplacer d'un côté à l'autre. Appuyez de nouveau
sur le bouton pour l'arrêter.
Lorsque l'appareil est en marche, appuyez plusieurs fois sur la
touche de minuterie pour que le ventilateur s'arrête automatiquement
après 1 à 7 heures.
Appuyez sur le bouton de refroidissement pour activer la fonction
de refroidissement. L'unité agit maintenant comme un évaporateur. En
combinaison avec les blocs réfrigérants, cet appareil peut abaisser
davantage encore la température ambiante.
Utilisez le bouton mode pour sélectionner un type de débit d'air.
Vous avez le choix entre un débit d'air normal, un monde naturel et un
mode veille. Le mode naturel essaiera de simuler le vent naturel, tandis
que le mode veille fournira un débit d'air plus constant. Essayez ces
fonctions pour voir ce que vous préférez.
Si vous voulez utiliser les blocs réfrigérants, pensez à les mettre au
préalable au congélateur. Utilisez-les lorsqu'ils sont complètement
congelés.
TABLEAU
Exigences d'information pour les ventilateurs de
confort
P
Informations permettant d'identifier le ou les modèles auxquels se
rapportent les informations:
Description Symbole Valeur Unité
Débit maximal du ventilateur F 60.8 m³/min
Puissance électrique du
ventilateur
P 55.93 W
Consommation électrique en
fonctionnement
Sv 0.11 (m³/min)/W
Consommation électrique en
veille
Psb 0.46 W
Consommation électrique
éteint
Poff N/A W
Niveau de puissance sonore
du ventilateur
Lwa 63.8 dB(A)
Vitesse maximale de l'air C 3.31 mètres/s
Consommation électrique
saisonnière
Q N/A kWh/a
Norme de mesure pour la
consommation électrique en
fonctionnement
IEC 60879:1986 + cor1:1992
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin
de vie, mais remis à un endroit centralisé de recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole sur l'appareil, le mode d’emploi
et l'emballage, attire votre attention sur ce point important. Les matériaux
utilisés dans cet appareil peuvent être recyclés. En recyclant les appareils
domestiques, vous contribuez de façon importante à la protection de notre
environnement. Consultez les autorités locales pour obtenir des
informations concernant le point de collecte.
La Directive européenne relative aux piles (2006/66/CE) stipule qu'il est
interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères. Elles peuvent
contenir des substances nocives pour l'environnement. Les piles vides
peuvent être remises à un point de collecte public local ou à un centre de
recyclage local. Pour éviter une surchauffe due à un court-circuit, les piles
au lithium doivent être retirées du produit et les pôles doivent être
protégés contre les courts-circuits par un ruban isolant ou tout autre
moyen.
Vous trouverez toutes les informations disponibles et les pièces de
rechange sur www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Leeren Sie den Tank und füllen Sie ihn jeden
dritten Tag neu auf. Reinigen Sie ihn vor dem
erneuten Füllen mit frischem Leitungswasser
oder Reinigungsmittel, falls vom Hersteller
verlangt. Entfernen Sie Kalk, Ablagerungen
oder Film, der sich an den Seiten des Tanks
oder an den Innenflächen gebildet hat und
wischen Sie alle Oberflächen trocken.
Reinigen Sie den Filter regelmäßig.
Seien Sie sich darüber im Klaren, dass hohe
Luftfeuchtigkeit das Wachstum von
Bioorganismen in der Umgebung fördern kann.
Ziehen Sie vor dem Auffüllen und der
Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie niemals Wasser im Behälter, wenn
das Gerät nicht verwendet wird.
Leeren und reinigen Sie den Luftkühler vor dem
Verstauen. Reinigen Sie den Luftkühler vor der
nächsten Benutzung.
WARNUNG: Im Wasserbehälter können
Mikroorganismen heranwachsen und in die Luft
geblasen werden. Hierdurch entstehen
ernsthafte Risiken für die Gesundheit, wenn
das Wasser nicht erneuert und der Tank nicht
regelmäßig und gründlich gereinigt wird.
Reinigung und Pflege
Trennen Sie vor Reinigungsmaßnahmen immer
das Netzkabel von der Steckdose ab.
Reinigen Sie die Außenseite mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals
aggressive und scheuernde Reinigungsmittel,
Stahlwolle oder Scheuerschwamm, da dadurch
das Gerät beschädigt wird. Nicht in Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Luftfilter und Verdunstungskissen sind
entnehmbar. Nehmen Sie sie auf der Rückseite
des Geräts heraus und säubern Sie sie dann
mit warmem Wasser, einem milden
Reinigungsmittel und einer weichen Bürste.
Achten Sie darauf, Kissen und Filter nicht zu
beschädigen.
Stellen Sie bitte sicher, dass das Gerät und alle
seine Teile regelmäßig gereinigt werden, um zu
verhindern, dass sich Kalkablagerungen und
Bakterien bilden. Das Verdunstungskissen
muss flach eingesetzt werden, um
Undichtigkeiten zu vermeiden.
Falls Sie den Lüfter für längere Zeit nicht
benutzen, lassen Sie das Kondenswasser ab
und lagern das Gerät dann einem kühlen Ort.
Dieses Elektrogerät wurde im Einklang mit den
geltenden Sicherheitsvorschriften hergestellt.
Reparaturen dürfen nur von qualifizierten
Personen unter Verwendung von Originalteilen
vorgenommen werden, weil andernfalls eine
erhebliche Gefahr für den Benutzer besteht.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen geltender EU-
Vorschriften oder -Richtlinien.
Elektroaltgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte zur
Weiterverwertung in vorhandenen Einrichtungen abgeben. Erkundigen
Sie sich bei den zuständigen Behörden oder im Fachhandel nach
Recycling-Möglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Bedienfeld
2. Luftauslass
3. Wasserstandsanzeige
4. Lenkrolle
5. Fernbedienung
6. Kühlelemente
Fernbedienung
Die Fernbedienung verwendet Knopfzellen, Modellnr. CR2025 (3V). Für
eine längere Nutzungsdauer werden Lithium-Batterien empfohlen.
Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Betätigen Sie die entsprechenden Tasten (wie im Bedienungsteil
beschrieben), um den Kühler zu bedienen.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V50Hz)
Füllen Sie den Wassertank.
1. Drehen Sie den kleinen Knopf, um den Wassertank freizugeben.
2. Ziehen Sie den Wassertank heraus.
3. Füllen Sie den Tank mindestens bis zur Minimalpegelanzeige, jedoch
nicht über die Maximalpegelanzeige hinaus.
4. Gießen Sie Wasser in das Kühlelement und stellen Sie es in den
Gefrierschrank, bis es vollständig gefroren ist.
5. Legen Sie die gefrorenen Kühlelemente in den Wassertank.
Die gefrorenen Kühlelemente können in den Wassertank gelegt werden,
um den Kühleffekt zu verstärken.
Benutzen Sie die Kühlungs-/Verdunstungsfunktion nicht, wenn der
Wassertank leer oder der Wasserstand unter der Minimalpegelanzeige ist.
Falls der Wassertank weniger als bis zur Minimalpegelanzeige gefüllt ist
und sich kein Wasser in der Leitung befindet, kann es zu einem
gravierenden Pumpenschaden kommen.
GEBRAUCH
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Lüfter ein- oder
auszuschalten.
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um die
Lüftergeschwindigkeit zu wählen. Drei Stufen können angewählt werden
(hohe, mittlere und geringe Geschwindigkeit).
Drücken Sie die Oszillationstaste, um den Schwenkbetrieb zu
aktivieren. Der erzeugte Luftstrom wandert dann von Seite zu Seite.
Drücken Sie die Taste erneut, um in den Normalbetrieb zurückzukehren.
Drücken Sie am eingeschalteten Gerät wiederholt die Timer-
Taste, damit sich der Lüfter automatisch nach 1 bis 7Stunden
ausschaltet.
Drücken Sie die Kühltaste, um die Kühlfunktion einzuschalten.
Das Gerät arbeitet nun als Verdunster. In Verbindung mit den
Kühlelementen kann dieses Gerät seine Umgebungstemperatur noch
stärker absenken.
Legen Sie mit der Modustaste die Art des Luftstroms fest. Sie
können wählen zwischen normalem Luftstrom, Natur- und Schlafmodus.
Im Naturmodus wird natürlicher Wind simuliert, im Schlafmodus ein
konstanter Luftstrom erzeugt. Probieren Sie diese Funktionen aus, um
Ihren bevorzugten Modus herauszufinden.
Legen Sie die Kühlelemente vor Gebrauch in einen Gefrierschrank.
Benutzen Sie sie, wenn sie vollständig gefroren sind.
TABLE
Informationsanforderungen für Komfortlüfter P
Information zur Identifizierung des Modelle bzw. der Modellemodelle, auf
das sich die Information bezieht:
Beschreibung Symbol Wert Einheit
Maximaler Lüfterleistung F 60.8 m³/min
Eingangsleistung P 55.93 W
Servicewert Sv 0.11 (m³/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
Psb 0.46 W
Leistungsaufnahme im Aus-
Zustand
Poff N/A W
Lüftergeräusch Lwa 63.8 dB(A)
Maximaler Luftstrom C 3.31 m/s
Saisonabhängige
Leistungsaufnahme
Q N\A kWh/a
Messnorm für Servicewert IEC 60879:1986 + cor1:1992
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Die europäische Batterie- und Akkumulatorenrichtlinie (2006/66/EG)
besagt, dass Batterien/Akkus nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen, weil sie umweltschädliche Substanzen enthalten könnten. Leere
Batterien/Akkus können an öffentlichen Sammelstellen oder einer lokalen
Aufbereitungsanlage abgegeben werden. Um eine Überhitzung infolge
eines Kurzschlusses zu vermeiden, müssen Lithium-Batterien/Akkus
müssen aus dem Produkt entfernt und die Pole mittels Isolierband oder
anderen Maßnahmen gegen einen Kurzschluss abgesichert werden.
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Vacíe el depósito y rellénelo cada tres días.
Antes de rellenarlo, límpielo con agua del grifo
o productos de limpieza si así lo indica el
fabricante. Elimine la cal, depósitos o película
que se haya formado en los laterales del
depósito o en las superficies interiores y seque
todas las superficies.
Limpie el filtro periódicamente.
Tenga en cuenta que los niveles altos de
humedad pueden fomentar el crecimiento de
organismos biológicos en el entorno.
Desenchufe el aparato durante el llenado y la
limpieza.
Nunca deje agua en el depósito cuando no se
utilice el aparato.
Vacíe y limpie el climatizador antes de
almacenarlo. Limpie el climatizador antes de
utilizarlo de nuevo.
ADVERTENCIA: Determinados
microorganismos pueden proliferar en el
depósito de agua y expulsarse en el aire
generando riesgos de salud graves cuando no
se renueva el agua y el depósito no se limpia
periódicamente de forma correcta.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desconecte
siempre el cable de alimentación de la toma.
Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca
utilice limpiadores fuertes y abrasivos, lana de
acero o estropajos, pues dañarán el aparato.
No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
Almohadilla de evaporación y filtro de aire
extraíbles. Extráigalos de la parte posterior de
la unidad y, a continuación, lávelos con agua
tibia con un detergente suave y un cepillo
blando. Procure no romper la almohadilla y el
filtro.
Asegúrese de limpiar con frecuencia la unidad
y todas sus piezas para reducir el riesgo de
formación de bacterias y cal. Para evitar fugas,
la almohadilla de evaporación debe colocarse
el posición plana.
Si no va a utilizar el ventilador durante un
periodo de tiempo prolongado, vacíe el agua
condensada y almacénelo en un lugar seco.
Este aparato eléctrico se ha fabricado de
acuerdo con los requisitos de seguridad
pertinentes. Únicamente el personal cualificado
puede llevar a cabo las reparaciones con
piezas de repuesto originales; de lo contrario,
el usuario podría sufrir graves peligros.
Este producto cumple con los requisitos de conformidad de las
normativas o directivas europeas aplicables.
Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos
domésticos. Recíclelos en las instalaciones correspondientes. Pregunte
las indicaciones de reciclaje a las autoridades locales o en su tienda local.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Panel de control
2. Salida de aire
3. Indicador de nivel de agua
4. Rueda
5. Mando a distancia
6. Acumuladores de frío
Mando a distancia
El mando a distancia utiliza una pila de botón del modelo n.º CR2025
(3V). Para un uso más prolongado, recomendamos utilizar una pila de
litio.
Asegúrese de introducir la pila con la orientación adecuada.
Para poner en funcionamiento el refrigerador, pulse los botones
correspondientes, tal y como se explica en la parte acerca del uso.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que la tensión que se indica en el dispositivo coincida con
la tensión local antes de conectarlo.Tensión220V-240V50Hz)
Llene el depósito de agua.
1. Gire el mando para liberar el depósito de agua.
2. Saque el depósito de agua.
3. Añada agua al depósito hasta llegar al menos al nivel mínimo y no
supere el indicador de nivel máximo.
4. Vierta agua en el acumulador de frío y métalo en el congelador hasta
que se congele por completo.
5. Coloque los acumuladores de frío congelados en el depósito de agua.
Para aumentar el efecto de refrigeración, puede poner los
acumuladores de frío congelados en el depósito de agua.
No utilice la función de refrigeración/evaporación si el depósito de
agua está vacío o el nivel de agua está por debajo de la marca de
mínimo. Si la cantidad de agua del depósito está por debajo de la marca
MIN y no hay agua en el tubo, la bomba podría sufrir daños graves.
USO
Para encender y apagar el ventilador, pulse el botón de
encendido/apagado.
Pulse el botón de velocidad para seleccionar la velocidad
deseada del flujo de aire. Hay tres niveles entre los que elegir
(velocidad alta, media y baja).
Utilice el botón de oscilación para activar el modo de oscilación.
El flujo de aire se moverá de un lado a otro. Pulse el botón de nuevo
para desactivarlo.
Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón del temporizador
varias veces para que el ventilador se detenga automáticamente entre 1
y 7horas más tarde.
Pulse el botón de enfriamiento para poner en marcha la función
de refrigeración. La unidad actuará como un evaporador. Si la unidad se
combina con los acumuladores de frío, puede disminuir la temperatura
ambiente aún más.
Use el botón de modo para seleccionar un tipo de flujo de aire.
Puede elegir entre el flujo de aire normal, el modo natural y el modo de
sueño. El modo natural intentará simular el viento natural, mientras que
el modo de sueño proporciona un flujo de aire más constante.
Experimente con estas funciones para descubrir qué prefiere.
Si desea usar los acumuladores de frío, recuerde meterlos previamente
en el congelador. Utilícelos cuando estén completamente congelados.
TABLE
Requisitos en materia de información para
ventiladores
P
Información para identificar los modelos a los que hace referencia la
información:
Descripción Símbolo Valor Unidad
Flujo máximo del ventilador F 6.08 m³/min
Entrada de alimentación del
ventilador
P 55.93 W
Valor de servicio Sv 0.11 (m³/min)/W
Consumo energético en
espera
Psb 0.46 W
Consumo energético apagado Poff N/A W
Nivel de potencia de sonido del
ventilador
Lwa 63.8 dB(A)
Velocidad máxima del aire C 3.31 m/s
Consumo de electricidad
estacional
Q N/A kWh/a
Estándar de medición para el
valor de servicio
IEC 60879:1986 + cor1:1992
ENTORNO
Una vez finalizada la durabilidad de este equipo, no debe
desecharse junto con la basura doméstica; debe llevarse a un punto
central de reciclaje de equipos domésticos eléctricos y electrónicos. Este
símbolo del equipo, el manual de instrucciones y el embalaje captan su
atención acerca de la importancia de este asunto. Los materiales
utilizados en este equipo son reciclables. Al reciclar equipos domésticos
usados, contribuye enormemente a la protección del medio ambiente.
Pida información sobre los puntos de recogida a sus entidades locales.
La directiva europea sobre las pilas (2006/66/CE) establece que no está
permitido tirar las pilas junto con los residuos domésticos. Pueden
contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Las pilas
vacías se pueden llevar a un punto de recogida local público o a un
centro de reciclaje. Para evitar la sobrecarga como resultado de un
cortocircuito, las pilas de litio deben extraerse del producto y los polos
deben protegerse con una tapa de aislamiento o algún otro método que
evite los cortocircuitos.
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.78 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Tristar AT-5446 Airconditioner vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Tristar AT-5446 Airconditioner?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Tristar AT-5446 Airconditioner. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Tristar AT-5446 Airconditioner. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Tristar. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Tristar AT-5446 Airconditioner in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Tristar
Model AT-5446
Categorie Airconditioners
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.78 MB

Alle handleidingen voor Tristar Airconditioners
Meer handleidingen voor Airconditioners

Veelgestelde vragen over Tristar AT-5446 Airconditioner

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe vaak moet ik de filters van mijn airconditioner vervangen of schoonmaken? Geverifieerd

Het is aan te raden de filters van de airconditioner 4 keer per jaar te controleren. Vervuilde filters kunnen met een stofzuiger uitgezogen worden of, afhankelijk van het type, gewassen worden. Tijdens jaarlijks onderhoud dient een professional te bepalen of de filters aan vervanging toe zijn.

Ik vind dit nuttig (2677) Lees meer

Waar staat BTU voor? Geverifieerd

BTU staat voor British Thermal Unit. Dit is een eenheid voor koelend vermogen.

Ik vind dit nuttig (945) Lees meer

Werkt elke airconditioner ook als luchtontvochtiger? Geverifieerd

De koude lucht die uit een airconditioner komt heeft vaak een vrij lage luchtvochtigheid. Toch is het effect minder dan bij het gebruik van een daadwerkelijke luchtontvochtiger. Sommige airconditioners hebben wel een speciale functie om de lucht te ontvochtigen.

Ik vind dit nuttig (702) Lees meer

Wat is R-410A? Geverifieerd

R-410A is een koelmiddel dat wordt gebruikt in apparaten die koelen tot 0°C, zoals koelkasten en airconditioners. Het is de vervanger van oudere koelmiddelen en brengt geen schade toe aan de ozonlaag.

Ik vind dit nuttig (480) Lees meer

Wat is de beste plaats om de binnenunit van een split-type airconditioner te plaatsen? Geverifieerd

Dit hangt af van de ruimte, maar over het algemeen kunnen de volgende regels aangehouden worden. Zorg dat de verspreiding van lucht niet belemmerd wordt. Zorg dat de plek toegankelijk is voor onderhoud. Zorg dat de unit op minimaal 2 meter hoogte geplaatst wordt.

Ik vind dit nuttig (346) Lees meer

Kan ik mijn mobiele airconditioner in een kastje plaatsen om hem uit zicht te houden? Geverifieerd

Nee, absoluut niet. Een mobiele airconditioner heeft ruimte nodig voor de aanvoer en afvoer van verse lucht. In een te kleine ruimte kan het apparaat oververhitten.

Ik vind dit nuttig (345) Lees meer

Heeft een airconditioner een negatieve invloed op de luchtkwaliteit? Geverifieerd

Als de airconditioner goed is onderhouden dan heeft deze geen invloed op de luchtkwaliteit. Als echter bijvoorbeeld een filter lang niet is vervangen of andere vormen van onderhoud niet worden uitgevoerd, dan kan een airconditioner vieze lucht produceren.

Ik vind dit nuttig (341) Lees meer
Handleiding Tristar AT-5446 Airconditioner

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën