Handleiding Tristar EM-2098 Snijmachine

Handleiding voor je Tristar EM-2098 Snijmachine nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Das Eurasische Konformitätszeichen (ЕАС) ist ein
Zertifizierungszeichen zur Kennzeichnung von Produkten, die allen
technischen Vorschriften der Eurasischen Zollunion entsprechen.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters
zwei Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist
keine Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte nur von
qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den Teilen sein, die sie
ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den Worten „CLASS II“ oder
„DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es ist auch am Symbol der
doppelten Isolierung erkennbar.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
GERÄTEÜBERSICHT
1. Start-Taste
2. Sicherheitsverriegelung
3. Dickeneinstellung
4. Schneideklinge
5. Schlitten
6. Drücker
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie sämtliche Aufkleber, Schutzfolien und Transportsicherungen vom
Gerät.
Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie
sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
Spannung 220V-240V~ 50/60Hz).
BENUTZUNG DER SCHNEIDMASCHINE
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Bringen Sie den Schieber am Griff des Schlittens an.
Wählen Sie die gewünschte Scheibendicke, indem Sie am Einstellknopf
drehen.
Schließen Sie das Gerät an.
Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten.
Drücken Sie die Taste START, während Sie gleichzeitig die
Sicherheitsverriegelung betätigen. Die Schneidemaschine funktioniert
nur, wenn gleichzeitig die Sicherheitsverriegelung betätigt wird.
Bewegen Sie den Schlitten entlang der Basis, während Sie das
Schneidgut mit dem Drücker gegen die Schneidklinge drücken.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, feuchten Sie die Klinge mit einem
nassen Tuch etwas an. Dadurch haftet das Schneidgut nicht an der
Klinge an und lässt sich besser schneiden.
Schneiden Sie keine Lebensmittel auf, die Knochen, große Kerne oder
Sehnen haben oder verpackt, tiefgefroren oder sehr hart sind.
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch von der Steckdose ab und
lassen Sie es abkühlen.
REINIGUNG UND WARTUNG
Wischen Sie die Geräteoberflächen mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass weder Wasser noch
andere Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Das Gerät und die
verschiedenen Teile sind nicht spülmaschinenfest.
Schneideklinge demontieren/montieren
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, bevor Sie die Klingen
entfernen.
Achtung! Berühren Sie keinesfalls die Schneideklinge! Stellen Sie
sicher, dass die Schneideklinge nicht vom Tisch rollen kann! Halten Sie
Kinder fern!
Um die Schneidklinge von der Maschine zu entfernen, drehen Sie den
Knopf in der Klingenmitte im Uhrzeigersinn und nehmen die Klinge von
der Maschine ab.
Um die Schneidklinge an der Maschine anzubringen, setzen Sie den
Knopf in der Klingenmitte an und drehen ihn dann gegen den
Uhrzeigersinn.
Reinigen Sie die Klinge in Seifenwasser. Verwenden Sie keinen
Scheuerschwamm oder Topfreiniger, weil dies die Klinge beschädigen
könnte. Die Klinge ist nicht spülmaschinenfest.
Schlitten demontieren/montieren
Schieben Sie den Schlitten in die Gerätemitte und heben Sie ihn dann
nach oben von der Basis ab.
Schieben Sie den Schlitten in die Gerätemitte und drücken Sie ihn dann
nach unten auf die Basis.
Reinigen Sie den Schlitten in Seifenwasser. Verwenden Sie keinen
Scheuerschwamm oder Topfreiniger, weil dies den Schlitten
beschädigen könnte. Die Maschinenteile sind nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el aparato sin
supervisión mientras esté conectado a la red
eléctrica.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Para proteger a los niños contra los peligros de
los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar
el aparato sin vigilancia. Por tanto, debe
seleccionar un lugar de almacenamiento para
el aparato donde los niños no puedan
agarrarlo. Asegúrese de que el cable no cuelga
hacia abajo.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia ni
conocimientos, sin son supervisados o
instruidos en el uso del aparato de forma
segura y entienden los riesgos implicados. Los
niños no pueden jugar con el aparato. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que cuenten con supervisión.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH y está protegida como marca
comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de
DSD GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que
incluya un manual de referencia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
La marca de conformidad euroasiática (ЕАС, por sus siglas en
inglés) es una marca de certificación para indicar los productos que
cumplen con todas las normas técnicas de la Unión Aduanera
Euroasiática.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas
de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio de
puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería añadir
dicho medio al equipo. Hacer el mantenimiento de un equipo con doble
aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema, solo deben
hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un equipo con
aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se sustituyen. Un
equipo con doble aislamiento se marca con las palabras "CLASS II" o
"DOUBLE INSULATED". También se puede identificar por el símbolo del
aislamiento doble.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Botón de inicio
2. Cierre de seguridad
3. Rueda de ajuste del grosor
4. Cuchilla
5. Soporte para alimentos
6. Émbolo
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de que el voltaje que se indica en el dispositivo coincide con
el voltaje local antes de conectar el dispositivo.Voltaje 220V-240V~
50/60Hz.)
USO DE LA MÁQUINA DE CORTAR
Desenchufe la máquina.
Coloque el émbolo en el asa del soporte para alimentos.
Seleccione el grosor que desee que tengan las lonchas; para ello, gire
el mando de ajuste del grosor.
Enchufe el aparato.
Coloque la carne que desee cortar en el soporte para alimentos.
Pulse el botón START mientras presiona el cierre de seguridad. El corta
fiambres solo funcionará si pulsa el cierre de seguridad al mismo
tiempo.
Deslice el soporte para alimentos por la base con la ayuda del émbolo
para guiar los alimentos hacia la cuchilla.
Para obtener un resultado óptimo, humedezca la cuchilla con un paño
húmedo antes de utilizar el aparato. De este modo evitará que los
alimentos se peguen a la cuchilla y se cortarán con más facilidad.
No corte alimentos que contengan huesos, semillas grandes, hilos o
envoltorios, ni alimentos que estén duros o congelados.
Tras el uso, desenchufe la máquina.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave
ligeramente humedecido para limpiar las superficies del aparato. No
permita que entre agua ni ningún otro líquido en la unidad. El aparato y
sus piezas no pueden lavarse en el lavavajillas.
Colocación y extracción de la cuchilla
Desconecteelenchufe de alimentación antes de extraer las cuchillas.
¡Atención! No toque nunca los bordes de las cuchillas. Asegúrese de
que la cuchilla de corte extraída no gire sobre la mesa. Mantenga a los
niños alejados.
Para retirar la cuchilla, gire hacia la derecha el mando situado en la
parte central de la cuchilla y saque la cuchilla de la máquina.
Para colocar la cuchilla, haga coincidir el mando con la parte central de
la cuchilla y gírela hacia la izquierda para bloquearla.
Limpie la cuchilla con una solución de agua jabonosa. No utilice
estropajos metálicos ni abrasivos, ya que la cuchilla podría sufrir daños.
La cuchilla no se puede lavar en el lavavajillas.
Colocación y extracción del soporte para alimentos
Deslice el soporte para alimentos hacia la parte central del aparato y tire
de él hacia arriba para retirarlo de la base.
Deslice el soporte para alimentos hacia la parte central del aparato y
presiónelo hacia abajo para colocarlo en la base.
Limpie el soporte con una solución de agua jabonosa. No utilice
estropajos metálicos ni abrasivos, ya que el soporte podría sufrir daños.
Las piezas del aparato no pueden lavarse en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se você ignorar as instruções
de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Para proteger as crianças contra os perigos
apresentados pelos aparelhos elétricos,
certifique-se de que nunca deixa o aparelho
sem supervisão. Para isso, deve selecionar um
local de armazenamento para o aparelho fora
do alcance das crianças. Certifique-se de que o
cabo não está pendurado para baixo.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem
supervisão.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem,
consulte as autoridades locais ou o revendedor local.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
The Green Dot é uma marca comercial registada da Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH e é uma marca comercial
protegida em todo o mundo. O logótipo só poderá ser usado pelos
clientes da DSD GmbH que detenham um contrato de marca comercial
válido ou por empresas envolvidas na gestão de resíduos, no território da
República Federal da Alemanha. Isto também se aplica à reprodução do
logótipo por terceiros num dicionário, enciclopédia ou base de dados
eletrónica que contenha um manual de referência.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
A marca de conformidade da Eurásia (ЕАС) é uma marca de
certificação para indicar produtos que estão em conformidade com todos
os regulamentos técnicos da União Aduaneira da Eurásia.
Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam a
entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido
no regulamento (CE) n.º 1935/2004.
Num aparelho com duplo isolamento, são fornecidos dois
sistemas de isolamento em vez de uma ligação à terra. Não são
fornecidos quaisquer meios de ligação à terra num aparelho com duplo
isolamento nem deverá ser adicionado ao aparelho um meio de ligação à
terra. A manutenção de um aparelho com duplo isolamento exige extremo
cuidado e conhecimento do sistema, devendo ser efetuada
exclusivamente por pessoal qualificado da assistência. As peças
sobresselentes de um aparelho com duplo isolamento têm de ser
idênticas às peças que estão a substituir. Um aparelho com duplo
isolamento tem um rótulo com a inscrição: "CLASSE II" ou "DUPLO
ISOLAMENTO". Também pode ser identificado através do símbolo de
duplo isolamento.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão Start
2. Bloqueio de segurança
3. Botão de regulação da espessura
4. Lâmina de corte
5. Transportador de alimentos
6. Acessório para empurrar os alimentos
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Insira o cabo de alimentação na tomada.(Nota: certifique-se de que a
tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local antes de ligar
o dispositivo.Tensão220V~-240V~ 50/60Hz).
COMO USAR O FATIADOR
Desligue a máquina da corrente.
Encaixe o pilão para empurrar os alimentos na pega do transportador.
Selecione a espessura de corte pretendida rodando o botão de
regulação da espessura.
Ligue o aparelho.
Adicione a carne a cortar ao transportador de alimentos.
Prima o botão START enquanto pressiona o bloqueio de segurança. O
cortador de carne só funciona quando pressionar o bloqueio de
segurança em simultâneo.
Empurre o transportador de alimentos móvel ao longo da base ao
mesmo tempo que usa o pilão para conduzir os alimentos no sentido da
lâmina de corte.
Para obter melhores resultados, humedeça a lâmina com um pano
húmido antes de a usar. Este gesto impede que os alimentos adiram à
lâmina, o que facilita o corte.
Não corte alimentos com ossos ou sementes de maiores dimensões,
envoltos em cordel ou qualquer tipo de invólucro, nem alimentos
congelados ou duros.
Desligue a máquina da corrente depois de a usar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue a máquina da corrente e deixe-a arrefecer. Utilize um pano
macio e ligeiramente humedecido para limpar as superfícies do
aparelho. Não permita a entrada de água ou qualquer outro líquido na
máquina. O aparelho e as respetivas peças não podem ser lavados na
máquina da louça.
Como encaixar e desencaixar a lâmina de corte
Retire a ficha elétrica da tomada antes de remover as lâminas.
Atenção! Nunca toque nas extremidades das lâminas! Certifique-se de
que a faca de corte removida não consegue rolar para fora da mesa!
Mantenha as crianças afastadas!
Para separar a lâmina de corte da máquina, rode o botão que se
encontra no centro da lâmina no sentido horário e separe-a da máquina.
Para encaixar a lâmina de corte na máquina, rode o botão que se
encontra no centro da lâmina no sentido anti-horário e prenda-a à
máquina.
Lave a lâmina numa solução de água e detergente. Não use esfregões
abrasivos, pois podem danificar a lâmina. A lâmina não pode ser lavada
na máquina da louça.
Como encaixar e desencaixar o transportador de alimentos.
Deslize o transportador de alimentos até ao centro do aparelho e puxe-o
para cima para o separar da base.
Deslize o transportador de alimentos até ao centro do aparelho e
empurre-o para baixo para o encaixar na base.
Lave o transportador numa solução de água e detergente. Não use
esfregões abrasivos, pois podem danificar o transportador. As peças da
máquina não podem ser lavadas na máquina da louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
L'utente non deve lasciare l'apparecchio
incustodito mentre è collegato alla rete elettrica.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti
dalle apparecchiature elettriche, non lasciare
mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non
accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo
penzoloni.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
senza supervisione.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il
mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH
titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione
dei rifiuti impegnate all'interno della Repubblica Federale di Germania.
Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi
in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contenente
un manuale di riferimento.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
Il Marchio di Conformità Eurasiatica (ЕАС) è un marchio di
certificazione per i prodotti conformi a tutti i regolamenti tecnici dell'Unione
Doganale Eurasiatica.
Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali destinati al
contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal
Regolamento (CE) N° 1935/2004.
In un apparecchio con doppio isolamento, al posto del cavo di
terra sono previsti due sistemi di isolamento Gli apparecchi con doppio
isolamento non possiedono collegamento a terra e non devono esservi
collegati nemmeno successivamente. La manutenzione di un apparecchio
con doppio isolamento richiede estrema attenzione e conoscenza del
sistema e deve essere effettuata unicamente da personale qualificato. Le
parti di ricambio di un apparecchio con doppio isolamento devono essere
identiche a quelle che sostituiscono. Un apparecchio con doppio
isolamento riporta la dicitura "CLASSE II" o "DOPPIO ISOLAMENTO".
Può inoltre essere identificato con il simbolo del doppio isolamento.
Racolta differenziata dei rifiuti / Controlla le linee guida del tuo
commune
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pulsante di avvio
2. Blocco di sicurezza
3. Manopola di regolazione dello spessore
4. Lama di taglio
5. Carrello portavivande
6. Spingivivande
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Inserire il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: assicurarsi che il
voltaggio indicato sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Voltaggio220V-240V~ 50/60Hz).
UTILIZZO DELL’AFFETTATRICE
Scollegare dall’alimentazione.
Fissare lo spingivivande alla maniglia del carrello portavivande.
Selezionare lo spessore di affettatura desiderato girando la manopola di
regolazione dello spessore.
Collegare all’alimentazione.
Posizionare la carne da tagliare sul carrello.
Premere il pulsante START mentre si preme il blocco di sicurezza.
L'affettatrice funziona solo quando il blocco di sicurezza e il pulsante di
avvio vengono premuti contemporaneamente.
Spingere il carrello portavivande scorrevole lungo la base mentre si usa
lo spingivivande per premere il cibo contro la lama di taglio.
Per i migliori risultati, inumidire la lama con un asciugamano bagnato
prima dell’uso. Questo aiuterà ad evitare che il cibo si attacchi alla lama,
permettendo di tagliare più facilmente.
Non affettare alimenti con ossa, semi di grandi dimensioni, corde,
involucri oppure alimenti congelati o duri.
Scollegare dall’alimentazione dopo l’uso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l'apparecchio dall’alimentazione e lasciarlo raffreddare.
Usare un panno morbido e leggermente umido per pulire le superfici
dell'apparecchio. Non lasciare che acqua o altri liquidi penetrino
nell’apparecchio. L'apparecchio e le varie parti non sono lavabili in
lavastoviglie.
Installare e rimuovere la lama di taglio
Scollegare la spina di alimentazione prima di rimuovere le lame.
Attenzione! Non toccare i profili delle lame! Assicurarsi che i coltelli
rimossi non rotolino sul tavolo! Tenere i bambini lontano!
Per rimuovere la lama di taglio, girare la manopola al centro della lama
in senso orario ed estrarre la lama dalla macchina.
Per installare la lama di taglio, allineare la manopola al centro della lama
e girarla in senso antiorario per bloccare la lama.
Pulire la lama con acqua saponata. Non usare spugne abrasive per
evitare di danneggiare la lama. La lama non è lavabile in lavastoviglie.
Installare e rimuovere il carrello portavivande.
Far scorrere il carrello portavivande verso il centro dell'apparecchio e
tirare il carrello verso l'alto per staccarlo dalla base.
Far scorrere il carrello portavivande al centro dell'apparecchio e
spingerlo verso il basso per fissarlo alla base.
Pulire il carrello con acqua saponata. Non usare spugne abrasive per
evitare di danneggiare il carrello. Le parti della macchina non sono
lavabili in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHETSANVISNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Användaren får inte lämna apparaten obevakad
när den är ansluten till elnätet.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
För att skydda barn från farorna med elektriska
apparater, se till att du aldrig lämnar apparaten
oövervakad. Därför måste du välja en lämplig
förvaringsplats utom räckhåll för barn. Se till att
kabeln inte händer nedåt.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Apparaten kan användas av barn från och med
8 års ålder och av personer med ett fysiskt,
sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
instrueras om hur apparaten ska användas på
ett säkert sätt och förstår de risker som kan
uppkomma. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
Elektriska avfallsprodukter får inte slängas med hushållsavfallet.
Återvinn där det finns anläggningar för det ändamålet. Kontakta din lokala
myndighet eller butik för att få råd om återvinning.
Denna produkt uppfyller kraven på överensstämmelse i
tillämpliga europeiska förordningar eller direktiv.
Den gröna punkten är ett registrerat varumärke som tillhör Der
Grüne Punkt - Duales System Deutschland GmbH och är skyddat som
varumärke över hela världen. Logotypen får endast användas av kunder
hos DSD GmbH som har ett giltigt avtal om användning av varumärket
eller av anlitade avfallshanteringsföretag i Förbundsrepubliken Tyskland.
Detta gäller även om tredje part återger logotypen i en ordbok, en
uppslagsbok eller en elektronisk databas som innehåller en
referensmanual.
Den universella återvinningssymbolen, logotypen eller ikonen är en
internationellt erkänd symbol som används för att beteckna
återvinningsbara material. Återvinningssymbolen används offentligt och är
inte ett varumärke.
Det eurasiska överensstämmelsemärket (ЕАС) är ett
certifieringsmärke för att ange produkter som överensstämmer med alla
tekniska föreskrifter i Eurasiska tullunionen.
Denna symbol används för att markera material som säkert kan
användas i kontakt med livsmedel inom Europeiska unionen enligt
definitionen i förordning (EG) nr 1935/2004.
I en dubbelisolerad apparat finns det två isoleringssystem istället
för en jordad ledning. Inga ledningar är jordade på en dubbelisolerad
apparat och det är förbjudet att installera en jordad ledning på apparaten.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.5 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Tristar EM-2098 Snijmachine vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Tristar EM-2098 Snijmachine?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Tristar EM-2098 Snijmachine. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Tristar EM-2098 Snijmachine. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Tristar. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Tristar EM-2098 Snijmachine in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Tristar
Model EM-2098
Categorie Snijmachines
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.5 MB

Alle handleidingen voor Tristar Snijmachines
Meer handleidingen voor Snijmachines

Handleiding Tristar EM-2098 Snijmachine

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën