Handleiding Ufesa AC4416 Stofzuiger

Handleiding voor je Ufesa AC4416 Stofzuiger nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 9 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

AC4416
AC4516
AЯ46
ES INSTRUCCIONES DE USO
GB OPERATING INSTRUCTIONS
FR MODE D'EMPLOI
PT INSTRUÇÕES DE USO
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ NÁVOD K POUÎITÍ
BU
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
AR
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟاﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟاﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻈﺣﻼﻣﺔﻣﺎﻫ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻈﺣﻼﻣﺔﻣﺎﻫ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺔﻣﺎﻫ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﺮﻗإ -رإ ﻦﻌﻤﺘﺑ أﺮﳌ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا تادﺎﺷﺎﻬﺘﻌﺟا
.ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻲﻓ
- -
- -
-ر ﻞﺒﻗﺮـﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ زﺎﻬﳉا ﻂﺑنﻮـﻜﺗ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻲﺋﺎﺑ
ﻮﻗ.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺤﻴﻔﺻ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟإ رﺎﺸﻤﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻣ رﺎﻴﺘﻟا ة
ﻮﺳ -ﺮﺧإ وأ لﺎﺧدإ ﺪﻨﻋ ءاﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﻟا جاةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑ
ﺮﻟاﺮﻬﻜﻟا ﻂﺑ.ﻼﻐﺘﺸﻣ زﺎﻬﳉا نﻮﻜﻳﻻ نأ ﺐﺠﻳ ﻲﺋﺎﺑ
ﺮﻬﻜﻟا ﻂﻴﳋﺎﺑ زﺎﻬﳉا ﻞﻐﺸﺗﻻ -ﻮﻔﻠﻣ ﻲﺋﺎﺑ.ﺎﻓ
ﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﻟا ﻞﺼﻔﺗﻻ -ﺮﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻂﺑﻲﺋﺎﺑ
ﺮﻃ ﻦﻋﺮﻬﻜﻟا ﻂﻴﳋا ﺮﺟ ﻖﻳ.ﻲﺋﺎﺑ
و لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﺴﻨﻜﳌا ﻞﺼﻓإ -عوﺮﺸﻟا ﻞﺒﻗ
و ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ وأ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺗ ﻲﻓ.تﺎﻔﺼﳌا
رﻮﻟا ﺲﻴﻜﻟا نوﺪﺑ ﺔﺴﻨﻜﳌا هﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳإ ﺐﺠﻳﻻ -و ﻲﻗ
ﻮﻟا ةﺎﻔﺼﳌا نوﺪﺑ.ﺔﻴﻗا
ﺰﻨﳌا لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﻢﻤﺼﻣ زﺎﻬﳉا اﺬﻫ -.ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻔﺼﺑ ﻲﻟ
ﺮﻤﺟ صﺎﺼﺘﻣﺈﺑ اﺪﺑأ ﻢﻘﺗﻻ -ﻮﺘﻣ تاو ﺔﺠﻫودأﻻﺔﻨﻨﺴﻣ تا
ﻮﺳ وأ.ﻞﺋا
ﺮﺘﺗﻻ -ﺮﻘﻟﺎﺑ زﺎﻬﳉا كﺮﻓأ ﻦﻣ بو ﺔﻧ.ﺔﻨﺧﺎﺳ تﺂﻓﺪﻣ ﻦﻣ
وﺪﺴ تﺘﻔا ىإ ﺖ اذإ زاﻤﻌ -نﻷ ةد
ﺆﻴﺳ ﻚﻟذﻮﻬﻟا روﺮﻣ ضﺎﻔﺨﻧإ ﻰﻟإ يدو ءاﻮﺨﺳ ﻰﻟإ ﻚﻟﺬﺑﺔﻧ
.زﺎﻬﳉا ﻲﻓ ﺎﺑﺎﻄﻋأ ثﺪﲢ نأ ﻦﻜﳝ ةدﺎﻌﻟا قﻮﻓ
و زﺎﻬﳉا ﺲﻤﻠﺗﻻ -ﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﻟا ﻻ.ﺔﻠﻠﺒﻣ يدﺎﻳﺄﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑ
.ءﺎﳌا ﻲﻓ زﺎﻬﳉا ﺲﻄﻐﺗﻻ
ﺮﲢﻻ -ﺮﺠﺑ زﺎﻬﳉا كﺮﻬﻜﻟا ﻂﻴﳋا ﻦﻣ هﻮﺒﻧأ ﻦﻣ وأ ﻲﺋﺎﺑب
.ﻞﻴﻘﻨﺘﻟا ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳإ .صﺎﺼﺘﻣﻹا
.زﺎﻬﳉا لﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗﻻ -
ﺮﻬﻜﻟا ﻂﻴﳋا نﺎﻛ اذإ ﺔﺴﻨﻜﳌا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗﻻ -ﺔﻠﻴﺻﻮﻟا وأ ﻲﺋﺎﺑ
ﺮﻬﻜﻟاروﺮﻀﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑ.ﻦﻳ
ﻮــﺑﻷا قﻼــﻏإ ﺪــﻨــﻋ -ﻂــﻴــﳋا ﻰــﻠــﻋ ﻂــﻐــﻀــﺗﻻ نأ ﻦــﻣ ﺪــﻛﺄــﺗ ,با
ﺮﻬﻜﻟا.ﻲﺋﺎﺑ
ﺮــﻬــﻜــﻟا ﻂــﻴــﳋا نﺎــﻛ اذإ زﺎــﻬــﳉا ﻞــﻴــﻐــﺸـﺘـﺑ ﻢـﻘـﺗﻻ -وأ ﻲــﺋﺎـﺑ
ﺮﻬﻜﻟا ﺔﻠﻴﺻﻮﻟاروﺮﻀﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑزﺎﻬﳉا نﺄﺑ ﺖﻈﺣﻻ اذإ وأ ﻦﻳ
ﻮﺒﻀﻣ ﺔﻔﺼﺑ ﻞﻐﺘﺸﻳﻻ.ﺔﻃ
و تﺎـﺣﻼـﺻﻹا -ﻮــﻘــﺗ نأ ﺐـﺠـﻳ ﻂـﻴـﳋا ﺮـﻴـﻴـﻐـﺗﻂــﻘـﻓ ﺎـﻬـﺑ م
ﺮﳌا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا ﺔﺤﻠﺼﳌا.ﺔﺼﺧ
ﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﳌا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗﻻ :ﻪﻴﺒﻨﺗﺎﻳﺎﻘﺑ صﺎﺼﺘﻣﻹ ﺔﻴﺋﺎﺑ
ر ,لﺎــﻐــﺷﻷا رﺎــﺒــﻏ) ءﺎــﻨــﺒـﻟا لﺎـﻐـﺷأﺐــﺸــﳋا رﺎــﺒــﻏ ,مﺎـﻛ
.(ﺦﻟإ ,ﻊﻄﻘﳌا
ﺰـﺟ ﺮـﺴـﺑ ﺲـﺒـﲢ رﺎـﺒـﻐﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬﻫ تﺎﺌﻳمﺎـﺴـﻣ ﺔ
ﺆﻣ صﺎﺼﺘﻣﻹا ﺲﻴﻛز ﲔﺨﺴﺗ ﻰﻟإ ﺔﻳد.زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺪﳊا ﻦﻋ ﺪﺋا
لﺎﻐﺘﺷﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃلﺎﻐﺘﺷﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
لﺎﻐﺘﺷﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃلﺎﻐﺘﺷﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
لﺎﻐﺘﺷﻹاو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻘﻳﺮﻃ
1ﻮﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺪﺑ ﺖﺒﺜﻣ ﺲﻴﻜﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ..ﻪﻌﺿ
2ر .ﺮﺧ ﻲﻓ ﺐﻛﻮﻃﻮﺒﻧﻷا صﺎﺼﺘﻣﻹا مﺮﻔﻟا ﻊﻣ بوأ ةﺎﺷ
ﺮﳌا ﺔﺤﺘﻔﻟاﻮﻏﺮﳋا ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ﺎﻬﻴﻓ بﻮﻃﻞﺧﺪﻣ ﻲﻓ م
.ﺔﺴﻨﻜﳌا
3ﺮــﻬـﻜـﻟا ﻂـﻴـﳋا جﺮـﺧأ .و ﻲـﺋﺎـﺑرأﻰــﻠــﻋ ﻂـﻐـﺿإ .رﺎـﻴـﺘـﻟﺎـﺑ ﻪـﻄـﺑ
ﻮﺘﻟا / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻂﻐﻀﻣ.yﻴﻗ
4ﻮﻘﻟا ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻗ .ﻮﺑ ةرﻮﺻ) لﺪﻌﳌا ﺔﻄﺳا ة1.(
5ﻮﻘﻟا ﺔﺒﺴﻧ ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻨﻜﳝ ..ﺾﺒﻘﳌا لﻼﺧ ﻦﻣ ة
ﻮﻔﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋو ﺎﻔﻴﻌﺿ صﺎﺼﺘﻣﻹا نﻮﻜﻳ ﺔﻫنﻮﻜﻳ ﺎﻬﻗﻼﻏﺈﺑ
ﺮﻣرﻮﺻ) ﺎﻌﻔﺗ ة2.(
6ﻂــﻐــﻀــﻣ ﻰـﻠـﻋ ﻂـﻐـﺿإ زﺎـﻬـﳉا لﺎـﻤـﻌـﺘـﺳإ ﻦـﻣ ءﺎـﻬـﺘـﻧﻹا ﺪـﻨـﻋ .
ﻮـــﺘـــﻟا / ﻞـــﻴـــﻐـــﺸـــﺘـــﻟارﻮـــﺻ) yـــﻴـــﻗ ة3ﺔـــﻠـــﻴـــﺻﻮـــﻟا ﻞـــﺼـــﻓإ .(
ﺮـﻬـﻜﻟاﺮـﻬـﻜـﻟا ﺔـﻜـﺒﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﻂـﻴـﳋا ﻊـﻤـﺠـﺑ ﻢـﻗ ﻢﺛ ﺔﻴﺋﺎﺑ
ﺮﻬﻜﻟا ا ا ا .ﻲﻜﻴﺗﺎﻣ
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا مزاﻮﻠﻟاﺔﻴﻓﺎﺿﻹا مزاﻮﻠﻟا
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا مزاﻮﻠﻟاﺔﻴﻓﺎﺿﻹا مزاﻮﻠﻟا
ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا مزاﻮﻠﻟا
ﻮﺘﺗﺮـﻓ ﻰﻠﻋ ﺔﺴﻨﻜﳌا ﺮﻓو ثﺎﺛﻸﻟ ةﺎﺷﻮﻓﻦﻜﳝ .ﻞﺻﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻫ
ﺰﳉا ﻲﻓ ﲔﻠﺼﻔﻨﻣ ﺎﻤﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻹا.زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﻔﻠﳋا ء
ﺮﻓ عﻮﻧ) ﺐﺸﳋا ﻦﻣ طﻼﺒﻠﻟ ةﺎﺷAC4516(
ﺮـﻔـﻟا هﺬـﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﰎنﻮـﻜـﳌا طﻼـﺒـﻟا yـﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﺻﺎﺧ ةﺎﺷ
ﺮﻟا ﺮﻌﺸﻟا فﺎﻴﻟأ .ﺐﺸﳋا ﻦﻣطﻼﺒﻟا ﺢﻄﺳ yﻈﻨﺗ ﺔﺒﻃ
وﺮـــﺿﻹا نود رﺎــﺒــﻐــﻟا ﺺــﺘــﲤﺔـــﻴــﻃﺎــﻄــﳌا تﻼــﺠــﻌــﻟا .ﻪــﺑ را
.طﻼﺒﻟا ﻦﻣ عﻮﻨﻟا اﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻹا ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﺴﺗ ﺔﺴﻨﻜﻤﻠﻟ
ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺨﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻮﺤﻠﻣ ﺔﻔﺼﺑ صﺎﺼﺘﻣﻹا ىو ﺔﻇﺮﻬﻈﻳ
ﺮـﻣﺮـﻤـﺣﻷا نﻮـﻠـﻟﺎـﺑ ﺲـﻴـﻜـﻟا ءﻼـﺘﻣإ ﺪﺷو ﻲﻓ,ةﺬـﻓﺎـﻨـﻟا ﻂـﺳ
ﺮــﻴــﻴــﻐــﺘــﺑ مﺎــﻴـﻘـﻠـﻟ .ﺊـﻠـﺘـﳑ ﺲـﻴـﻜـﻟا نأ ﻰـﻟإ ﺮـﻴـﺸـﻳﻊــﺒـﺗإ ,ه
ﻮﻄﳋا:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تا
1ﺮــﳋا لزأ .ﻮــﻃءﺎــﻄــﻏ ﺢــﺘــﻓإ ﻢــﺛ صﺎــﺼــﺘــﻣﻹا ﻞـﺧﺪـﻣ ﻦـﻣ م
ﻮﺘﺴﳌارﻮﺻ) مﺎﻌﻟا عد ة4.(
2ﺲـﻴـﻜـﻟا جﺮـﺧأ ﻢﺛ مﺎﻣﻷا ﻮﺤﻧ سﺎﻴﻛﻷا ﻞﻣﺎﺣ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻗ .
ﺮﺷ ﻦﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﺪﺒﺟإ .ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻦﻣﻼﻴﻠﻗﻲﺤﺼﻟا قﻼﻏﻹا ﻂﻳ
ﺮﺧإ نﻵا ﻚﻨﻜﳝ .ﺲﻴﻜﻠﻟ.ﺎﻣﺎﲤ ﺲﻴﻜﻟا جا
3ﻮﺗ ﺎﻤﻛ سﺎﻴﻛﻷا ﻞﻣﺎﺣ ﻲﻓ اﺪﻳﺪﺟ ﺎﺴﻴﻛ ﻊﺿ .رﻮﺼﻟا ﺢﺿة
5ﻮـﻣ عﺎـﻗ ﻰـﻟإ ﺲـﻴـﻜـﻟا لﻮﺻو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .و ﻪـﻌﺿﺖـﺒـﺜﻣ ﻪﻧأ
.مﺎﻜﺣﺈﺑ
4.ءﺎﻄﻐﻟا ﻞﻔﻗأ .
:مﺎﻫ:مﺎﻫ
:مﺎﻫ:مﺎﻫ
:مﺎﻫ
ﻮﺘﺴﳌا ءﺎﻄﻏ .و مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻨﻳﻻ مﺎﻌﻟا عدﻮﺟ.ﺲﻴﻜﻟا د
ﻮﻘﻟﺎﺑ ﻪﻗﻼﻏإ لوﺎﲢﻻو ةﺮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ.ﺲﻴﻜﻟا ﺐﻴﻛ
و ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ .صﺎﺼﺘﻣﻹا نأ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﺖﻈﺣﻻ
و يدﺎﻋ ﺮﻴﻏﺮﻣ نأزﻻ ءﻼﺘﻣﻹا ﺪﺷﺪﻛﺄﺗ ,ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟا ﻲﻓ لا
و ﻦﻣﻮـﺟﺮـﳋا ﻲـﻓ سﺎﺒﺤﻧإ دﻮﻃﻮـﺒـﻧﻷا ﻲﻓ ,مﻲﻓ وأ ب
ﻮﻬﻟا ﻞﺧﺪﻣ.ءا
و ﺲﻴﻛ نوﺪﺑ ﺔﺴﻨﻜﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗﻻ .ﺮﻓإ لوﺎﲢﻻﺎﺴﻴﻛ غا
و ﻸﺘﳑ.ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳإ ةدﺎﻋإ
ﻮـﺼـﳋﺎـﺑ ﻞـﻤـﻌـﺘـﺳإ ,ﺔـﺴـﻨـﻜـﻤـﻠﻟ ﻦﺴﺣأ لﺎﻐﺘﺷإ نﺎﻤﻀﻟ .ص
ﺮـﺸـﻟ ﺔـﻴـﻠﺻﻷا سﺎﻴﻛﻷاوأ ﺔـﻛ ﺎـﺴـﻴﻓ UFESAﻮـﳌاﻮﺟﺖـﲢ ةد
ررﺎﺷإ ﻦﻫﺮﳌا ﻊﻴﺒﻟا تﻼﺤﻣ ﻲﻓ ﻚﺗ.ﺔﺼﺧ
: رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗFA0145
تﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗتﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ
تﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗتﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ
تﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺮﻣ ﺲﻤﺧ ﺲﻴﻜﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻌﺑ تﺎﻔﺼﳌا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﺢﺼﻨﻳ.تا
و ةﺎـﻔـﺼﻣﺮـﶈا ﺔـﻳﺎﻗزﺈـﺑ ﻢـﻗ ﺲـﻴـﻛ نوﺪـﺑ ﺔـﺴـﻨـﻜﳌا ﻊﻣ :كﺔﻟا
رو ةﺎـﻔـﺼﳌاﺮـﺧأ ﺐـﻛرﻮـﺻ) ةﺪـﻳﺪﺟ ى ة6اﺪـﺑأ ﻞـﻤـﻌـﺘﺴﺗﻻ .(
ﺮﺗ نوﺪﺑ ﺔﺴﻨﻜﳌا.ةﺎﻔﺼﳌا هﺬﻫ ﺐﻴﻛ
ﻮﻬﻟا جوﺮﺧ ةﺎﻔﺼﻣ:ءا
جﺮﺧأ ﻢﺛ ﻲﻔﻠﳋا تﺎﻔﺼﳌا ﻞﻣﺎﺣ لزأ
رو ةﺎــﻔــﺼـﳌاﺮــﺧأ ﺐـﻛو ﻰــﻟإ ﺪــﻋ .ةﺪــﻳﺪـﺟ ىﻞــﻣﺎــﺣ ءﺎــﻄـﻏ ﻊـﺿ
رﻮﺻ) ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ةﺎﻔﺼﳌا ة7.(
ةﺎﻔﺼﻣ ةﺎﻔﺼﻣ
ةﺎﻔﺼﻣ ةﺎﻔﺼﻣ
ةﺎﻔﺼﻣHEPA
عﻮﻧ) عﻮﻧ)
عﻮﻧ) عﻮﻧ)
عﻮﻧ) AC4516
((
((
(
ﺮـﻣﻮــﻴــﺒـﻠـﻟ ةﺎـﻋانﻮــﺑﺎــﺼــﻣ صﺎــﺨـﺷأ ﺎـﻬـﻴـﻓ ﺶـﻴـﻌـﻳ ﻲـﺘـﻟا ت
ة جدإ ,HEPAﺐﺠﻳ .ﺔﺴﻨﻜﳌا هﺬﻫ ﻲﻓ
ﻮـﻨـﺳ ةﺎـﻔـﺼـﳌا هﺬـﻫ ﺮـﻴﻴﻐﺗﺮـﺧإ اﺬـﻬـﻟ ﻲـﻔـﻜـﻳ .ﺎﻳةﺎـﻔـﺼﳌا جا
ﻮﻣ ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﳌاو ﺎﻬﻌﺿﺮﺗﺰﻴﳊا ﻲﻓ ةﺪﻳﺪﺟ ةﺎﻔﺼﻣ ﺐﻴﻛ
رﻮﺻ) ﺎﻬﻟ ﺺﺼا ة8.(
yﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻈﻓﺎﶈاyﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻈﻓﺎﶈا
yﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻈﻓﺎﶈاyﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻈﻓﺎﶈا
yﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻈﻓﺎﶈا
و تاﺪـﻌـﳌا yـﻴـﻈـﻨـﺗ ﻚـﻨﻜﳝﻮـﺑ ﺔـﺴـﻨـﻜـﳌاﻮـﺛ ﺔـﻄﺳا.ﻞـﻠـﺒـﻣ ب
و تﻼﻠﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗﻻ .ءﺎﳌا ﻲﻓ زﺎﻬﳉا اﺪﺑأ ﺲﻄﻐﺗﻻﻮﻣ ﻻدا
ﺮﺘﺣﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ.ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﻟ قا
زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو عاﺪﻳﻹا لﻮﺣ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗزﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو عاﺪﻳﻹا لﻮﺣ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو عاﺪﻳﻹا لﻮﺣ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗزﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو عاﺪﻳﻹا لﻮﺣ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
زﺎﻬﳉا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟاو عاﺪﻳﻹا لﻮﺣ تﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
ﻮـﺘـﺗ ﺎﻨﻌﺋﺎﻀﺑو yـﻴـﻠﻐﺗ ﻦﺴﺣأ ﻰﻠﻋ ﺮﻓ.ﺎـﻬـﻠﻘﻧ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺌﺒﻌﺗ
و yﻴﻠﻐﺘﻟاﻮـﻨﺼﻣ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟاﻮﻣ ﻦﻣ ﲔﻮﻠﻣ ﺮﻴﻏ داﺐـﺠﻳ ﺔﺛ
زﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﻳﺪﻠﺒﻟا ﺔﺤﻠﺼﻤﻠﻟ ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗﻚﺘﻳﺪﻠﺑ .لﺎﺑ
ﺮــﺒـﺨـﺘـﺳو عاﺪــﻳإ تﺎـﻴـﻧﺎـﻜـﻣإ ﻦـﻋ كﺰــﻬــﺟﻷا ﻦـﻣ ﺺـﻠـﺨـﺘـﻟاة
.ﺔﻴﻟﺎﺒﻟا
nehmen den Staub auf, ohne den Boden zu beschädigen. Die
Gummiräder erleichtern die Pflege dieser Art Böden.
AUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS
Wenn Sie eine merkliche Abnahme der Saugkraft feststellen und
in der Mitte des Sichtfensters die rote Anzeige für den Wechsel
des Staubbeutels erscheint, so hat sich dieser gefüllt. Gehen
Sie dann bitte folgendermaßen vor:
1. Lösen Sie den Schlauch vom Saugeingang und nehmen Sie
den Deckel des Hauptfachs ab (Abb. 4).
2. Neigen Sie das Staubbeutelfach nach vorn und heben Sie
den Beutel etwas aus der Aufnahme. Ziehen Sie vorsichtig an
dem Hygieneverschluss des Beutels. Dann können Sie ihn ganz
herausnehmen.
3. Setzen Sie den neuen Beutel gemäß Abbildung 5 in das
Staubbeutelfach. Achten Sie darauf, dass er bis ans Ende des
Fachs reicht und korrekt eingerastet ist.
4. Schließen Sie den Deckel. Dazu müssen zunächst die unteren
Häkchen eingehakt werden. Drücken Sie dann den Deckel an,
um ihn vollständig zu schließen.
WichtigWichtig
WichtigWichtig
Wichtig:
• Der Deckel des Hauptfachs kann nicht geschlossen werden,
wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist. Versuchen Sie nicht, ihn
mit Gewalt zu schließen und überprüfen Sie den eingesetzten
Beutel.
• Sollten nach dem Austausch des Staubbeutels
Unregelmäßigkeiten der Saugkraft auftreten oder die rote
Anzeige weiterhin erscheinen, überprüfen Sie bitte Schlauch,
Rohr und Lufteintritt auf mögliche Verstopfungen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Staubbeutel in Betrieb und
versuchen Sie nicht, einen vollen Beutel zu leeren und erneut
zu benutzen.
• Um einen einwandfreien Betrieb zu garantieren, verwenden
Sie bitte ausschließlich Originalbeutel von Ufesa, die bei den
zugelassenen Verkaufsstellen erhältlich sind.
Ref. der Austauschbeutel: FA 0145
AUSTAUSCH DER FILTER
Die Filter sollten nach dem fünften Austausch der Papierbeutel
gewechselt werden.
Schutzfilter Motor: Nachdem der Beutel aus dem Staubsauger
entfernt wurde, entnehmen Sie bitte den Filter und setzen Sie
einen neuen ein (Abb. 6). Das Gerät darf nicht ohne diesen Filter
benutzt werden.
Filter Ausblasluft: Entnehmen Sie den hinteren Filterträger,
entfernen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen ein. Bringen
Sie dann den Deckel des Filterträgers wieder in seiner korrekten
Position an (Abb. 7).
FILTRO HEPA (mod. AC4516)
Für Haushalte, in denen Allergiker leben, wurde dieser
Staubsauger mit einem HEPA-Filter ausgestattet. Dieser Filter muss
jährlich ausgetauscht werden. Zu diesem Zwecke lediglich den
gebrauchten Filter aus seiner Aufnahme nehmen und einen neuen
Filter in die dafür vorgesehene Nut einschieben (Abb. 8).
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
Zubehör und Staubsauger können mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
werden. Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuer- oder
Lösemittel.
ENTSORGUNGSHINWEISE
Unsere Waren werden für den Transport mit optimierten
Verpackungen versehen. Diese sind grundsätzlich
umweltfreundlich und sollten als Sekundärrohstoffe dem
örtlichen Entsorgungsservice zugeführt werden. Ihre Stadt- oder
Gemeindeverwaltung gibt Ihnen Auskunft über die Entsorgung
unbrauchbarer Geräte.
WICHTIGE HINWEISE
• Lesen Sie diese Anweisung aufmerksam und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf
• Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, prüfen Sie bitte, ob
die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
• Bein Einstecken oder Herausziehen des Steckers aus der Dose,
darf das Gerät nicht eingeschaltet sein.
• Nehmen Sie den Staubsauger nicht mit eingerolltem Kabel in
Betrieb.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
• Wenn Sie den Sauger nicht benutzen, bevor Sie ihn reinigen
oder den Staubbeutel und die Filter austauschen, unterbrechen
Sie bitte den Netzkontakt.
• Dieser Staubsauger darf nicht ohne Papierbeutel und
Schutzfilter benutzt werden.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch
vorgesehen.
• Saugen Sie keine glühende Asche, spitzen Gegenstände oder
Flüssigkeiten auf.
• Stellen Sie den Sauger nicht neben warmen Herden, Öfen
oder Heizkörpern ab.
• Sollte eine der Öffnungen verstopft sein, darf das Gerät nicht
verwendet werden. Dies könnte zu Überhitzungen führen, die
das Gerät beschädigen.
• Berühren Sie weder den Sauger noch den Stecker mit feuchten
Händen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Transportieren Sie den Sauger nicht, indem Sie am Kabel oder
Saugrohr ziehen. Verwenden Sie dafür stets die Transportgriffe.
• Das Gerät sollte nicht von Kindern gehandhabt werden.
• Sollten das Kabel oder der Stecker beschädigt sein, darf das
Gerät nicht benutzt werden.
• Achten Sie stets darauf, dass das Kabel beim Schließen von
Türen nicht eingeklemmt wird.
• Nehmen Sie den Sauger nicht in Betrieb, wenn das Kabel
oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert
• Reparaturen und der Austausch des Kabels dürfen nur von
einem zugelassenen Technischen Kundendienst vorgenommen
werden.
Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt (Staub,Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt (Staub,
Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt (Staub,Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt (Staub,
Achtung: Bitte mit dem Sauger keinen Bauschutt (Staub,
Schutt, Sägespäne, etc.) aufsaugen.Schutt, Sägespäne, etc.) aufsaugen.
Schutt, Sägespäne, etc.) aufsaugen.Schutt, Sägespäne, etc.) aufsaugen.
Schutt, Sägespäne, etc.) aufsaugen.
Derartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren desDerartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren des
Derartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren desDerartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren des
Derartige Staubpartikel verstopfen schnell die Poren des
Saugbeutels und führen zur Überhitzung des Geräts.Saugbeutels und führen zur Überhitzung des Geräts.
Saugbeutels und führen zur Überhitzung des Geräts.Saugbeutels und führen zur Überhitzung des Geräts.
Saugbeutels und führen zur Überhitzung des Geräts.
EINSCHALTEN UND FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS
1. Nehmen Sie den Schlauch aus dem Saugeingang und öffnen
Sie den Deckel des Hauptfachs.
2. Verbinden Sie den Saugschlauch mit dem Rohr und der
gewünschten Bürste oder Düse und setzen Sie den Schlauch
in den Staubsauger ein.
3. Ziehen Sie das Kabel heraus und schließen Sie es ans Netz.
Betätigen Sie dann das Ein-/Aus-Pedal.
4. Stellen Sie die Leistung mit dem Regler ein (Abb. 1).
5. Die Intensität kann direkt am Griff reguliert werden. Durch
Öffnen des Häkchens wird die Saugkraft verringert, durch
Schließen erhöht. (Abb. 2)
6. Wenn Sie mit der Benutzung des Geräts fertig sind, betätigen
Sie bitte das Ein-/Aus-Pedal. Unterbrechen Sie den Netzkontakt
und verstauen Sie das Kabel, indem Sie das Pedal für den
automatischen Kabeleinzug betätigen.
ZUBEHÖR
Der Sauger verfügt über eine Bürste für Möbel und eine Düse
für Ecken. Beide werden getrennt im hinteren Teil des Geräts
aufbewahrt.
BÜRSTE FÜR HOLZFUSSBÖDEN (Mod. AC4516)
Diese Bürste wurde speziell zum Reinigen von Holzfußböden
entwickelt. Die weichen Borsten bürsten die Oberfläche und
DEUTSCH
AVERTIZÃRI IMPORTANTE
- Cititi cu atentie aceste instructiuni. Pãstrati-le pentru viitoare
consulta
tii.
- Înainte de a conecta aparatul la re
teaua electricã, verificati ca
tensiunea sã corespundã cu cea indicatã pe placa cu
caracteristici.
- Atât la introducerea cât
si la scoaterea fisei de contact din
prizã, aparatul nu trebuie sã func
tioneze.
- Nu folosi
ti aparatul cu cablul încolãcit.
- Nu deconecta
ti fisa de contact trãgând de cablu.
- Deconecta
ti aspiratorul de la retea când nu se foloseste sau
înainte de a proceda la curã
tirea sau la schimbarea filtrelor si a
pungii.
- Acest aspirator nu trebuie folosit fãrã punga de hârtie sau fãrã
filtru de protec
tie.
- Acest aparat a fost conceput în mod exclusiv pentru uzul
casnic.
- Nu aspira
ti niciodatã cenusi incandescente, obiecte cu vârf
sau lichide.
- Nu lãsa
ti aspiratorul alãturi de cuptoare, resouri sau radiatoare
calde.
- Nu folosi
ti aspiratorul dacã are vreo deschidere acoperitã,
pentru cã astfel se reduce trecerea aerului, provocând o
supraîncãlzire care poate dãuna aparatului.
- Nu apuca
ti aspiratorul sau fisa de contact cu mâinile umede.
Nu scufunda
ti aparatul în apã.
- Nu deplasa
ti aparatul trãgând de cablu sau de furtunul de
aspirare. Folosi
ti toarta de transport.
- Evita
ti manipularea aparatului de cãtre copii.
- Nu folosi
ti aparatul cu fisa de contact sau cu cablul stricat.
- Când închide
ti o usã, verificati ca aceasta sã nu prindã cablul.
- Nu pune
ti în functiune aspiratorul dacã priza sau cablul sunt
stricate sau dacã observa
ti cã aparatul nu functioneazã corect.
- Repara
tiile sau schimbãrile de cablu trebuiesc efectuate în
mod exclusiv de cãtre un Serviciu Tehnic Autorizat.
Atentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a aspira resturi deAtentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a aspira resturi de
Atentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a aspira resturi deAtentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a aspira resturi de
Atentie: Nu utilizati aspiratorul pentru a aspira resturi de
zidãrie (praf de zidãrie, moloz, praf de rumegus etc.).zidãrie (praf de zidãrie, moloz, praf de rumegus etc.).
zidãrie (praf de zidãrie, moloz, praf de rumegus etc.).zidãrie (praf de zidãrie, moloz, praf de rumegus etc.).
zidãrie (praf de zidãrie, moloz, praf de rumegus etc.).
Particulele de acest tip blocheazã rapid porii sacului deParticulele de acest tip blocheazã rapid porii sacului de
Particulele de acest tip blocheazã rapid porii sacului deParticulele de acest tip blocheazã rapid porii sacului de
Particulele de acest tip blocheazã rapid porii sacului de
aspirare, provocând supraîncãlzirea aparatului.aspirare, provocând supraîncãlzirea aparatului.
aspirare, provocând supraîncãlzirea aparatului.aspirare, provocând supraîncãlzirea aparatului.
aspirare, provocând supraîncãlzirea aparatului.
PORNIREA SI FUNCTIONAREA ASPIRATORULUI
1. Verificati ca punga sã fie corect asezatã.
2. Fixa
ti la furtunul de aspirare tubul cu peria sau accesoriul pe
care-l dori
ti si introduceti furtunul în gura aspiratorului.
3. Extrage
ti cablul si conectati la retea. Apãsati pedala de
pornire/oprire.
4. Regla
ti puterea cu ajutorul regulatorului (Fig.1).
5. Intensitatea poate fi reglatã de la mâner. Dacã se deschide
clapa aspirarea este mai micã, iar dacã se închide, aspirarea
este mai mare ( Fig.2).
6. Când a
ti terminat de folosit aparatul apãsati pedala pornire/
oprire (Fig. 3). Deconecta
ti fisa de contact de la retea si strângeti
cablul apãsând pe pedala de strângere automaticã.
ACCESORII
Aspiratorul este dotat cu o perie pentru mobile si o gurã pentru
prindere. Amândouã se pãstreazã separat pe partea din spate
a aspiratorului.
PERIE PENTRU SUPRAFETELE DE LEMN
(Mod.AC4516)
Aceastã perie a fost conceputã special pentru a curãta
suprafe
tele de lemn. Perii de pãr fin periazã suprafata si adunã
praful fãrã sã lase urme. Ro
tile de cauciuc ajutã la mentinerea
acestor tipuri de suprafe
te.
SCHIMBAREA PUNGII
Dacã aspirarea scade în mod considerabil si indicatorul de
umplere apare în culoarea ro
sie în centrul vizorului, înseamnã
cã punga este plinã. Pentru schimbul ei, proceda
ti în felul
urmãtor :
1. Scoate
ti furtunul de la intrarea aspiratorului si deschideti
capacul compartimentului general (Fig.4).
2. Bascula
ti cutia pungii spre fasi scoateti cu grijã punga din
cutie. Trageti u
sor de banda de închidere higienicã a pungii.
Acum pute
ti scoate complet pung.
3. Introduce
ti punga nouã în compartimentul respectiv asa cum
se aratã la figura 5. Verifica
ti cã a ajuns pânã la capãt si cã este
a
sezatã corect.
4. Închide
ti capacul.
Important :Important :
Important :Important :
Important :
- Capacul compartimentului general nu se poate închide dacã
punga nu se aflã în interior. Nu for
tati închiderea si verificati
pozi
tia pungii.
- Dacã dupã terminarea schimbãrii pungii, aspirarea este
neregulatã
si indicatorul de umplere rãmâne în rosu, verificati
sã nu existe vreo înfundare a furtunului, a tubului sau a intrãrii
de aer.
- Nu pune
ti în functiune aspiratorul fãrã pungã, si nu încercati
sã goli
ti punga veche si s-o folositi din nou.
- Pentru a garanta perfecta func
tionare, folositi doar pungi
originale ale mãrcii UFESA, pe care le ve
ti gãsi în magazinele
autorizate.
Piese de schimb: FA0145
SCHIMBAREA FILTRELOR
Se recomandã schimbarea lor când s-au schimbat de cinci ori
pungile de hârtie.
Filtrul de protec
tie al motorului: Cu aspiratorul fãrã pungã,
deschide
ti portfiltrul si scoateti filtrul uzat si puneti unul nou.(
Fig.6). Nu folosi
ti niciodatã aspiratorul fãrã sã fie asezat filtru.
Filtrul de ie
sirea aerului: Scoateti portfiltrul din spate, extrageti
filtrul
si puneti unul nou. Asezati din nou capacul portfiltrului la
locul lui (Fig.7).
FILTRU HEPA (Mod. AC4516)
Gândindu-ne la locuintele unde trãiesc persoane alergice, acest
aspirator a fost dotat un filtru HEPA. Acest filtru trebuie sã se
înlocuiascã anual. Pentru aceasta, este suficient sã se extragã
filtrul folosit de la locul lui
si sã se introducã filtrul nou pe
nervurile prevãzute pentru aceasta (Fig.8).
PÃSTRAREA SI CURÃTIREA
Accesoriile si aspiratorul se pot curãti cu o cârpã umedã.
Niciodatã nu trebuie scufundat aparatul în apã. Nu folosi
ti
dizolvan
ti, nici produse abrazive pentru curãtirea aparatului.
AVERTIZARE PENTRU DEPOZITARE /ELIMINARE
Pentru transportul lor, mãrfurile noastre sunt dotate cu un ambalaj
optimizat. Acesta constã - în principiu -din materiale nepoluante
care ar trebui predate ca materie primã secundarã serviciului
local pentru eliminarea gunoaielor. Primãria sau municipiul
Dumneavoastrã vã va informa despre posibilitã
tile de depunere/
eliminare a aparatelor uzate.
ROMÂN
означава, че торбичката е пълна. За подмяната й действайте по
следния начин:
1. Извадете маркуча от отвора за всмукване и отворете капака на
главното отделение (Фиг. 4)
2. Наклонете носача на торбичката напред и леко я извадето от
кутийката. Изтеглете леко от хигиенното затваряне на торбичката.
Вече може да изтеглите напълно торбичката.
3. Вкарайте новата торбичка в носача на торбички както е показано
на фигура 5. Уверете се, че е стигнала до края на мястото й и е
правилно поставена.
4. Затворете капака.
Важно:
Капакът на основното отделение не може да затваря, когато
няма торбичка. Не насилвайте затварянето и проверете още
веднъж поставянето на торбичката.
Ако след като сте сменили торбичката аспирацията не е нормална
и индикаторът за пълнене е с червен цвят, проверете дали няма
някакво задръстване в маркуча, тръбата или входа на
въздуха.
Не използвайте прахосмукачката без торбичка, нито пък се
опитвайте да изпразните пълната торбичка и отново да я
използвате.
За да осигурите правилно функциониране, използвайте само
оригинални торбички на Уфеса, които ще намерите в
упълномощените търговски обекти.
Резервни части : FA 0145
СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ
Препоръчва се филтрите да се сменят след всяка пета смяни на
торбичките.
Предпазен филтър на двигателя: Махнете торбичката от
прахосмукачката, след това извадете филтъра и поставете нов.
(Фиг. 6). Никога не използвайте прахосмукачката без да сте
поставили този филтър.
Филтър на въздуховия изход.: Махнете задния носител на
филтри, извадете филтъра и поставете нов. Сложете отново
капака на филтъра на определеното му място. (Фиг. 7)
ФИЛТЪР HEPA (Мод. AC4516)
С мисъл за домовете, в които живеят хора страдащи от алергии,
тази прахосмукачка е снабдена с филтър HEPA. Този филтър
трябва да се сменя всяка година. За целта е достатъчно да
извадите използвания филтър от мястото му и да плъзнете нов
филтър в жлеба предвиден за него. (Фиг. 8)
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Аксесоарите и прахосмукачката могат да се изчистят с влажен
парцал. Апаратът никога не трябва да се потапя във вода. Не
използвайте разредители или абразивни продукти при почистването
му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СКЛАДИРАНЕ /
ИЗХВЪРЛЯНЕ
Нашите стоки са снабдени с оптимален амбалаж за тр анспортиране.
По принцип, той се състои от екологични материали, които трябва
да се предават като вторична суровина в местния пункт за
отпадъчни материали. Вашата община ще ви информира за
евентуалните места, където има възможност за складиране/
изхвърляне на остарели уреди.
БЪЛГАРИЯ
âESKY
DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ
Pfieãtûte si peãlivû návod k pouÏití. Uschovejte ho pro
pfiípadné konzultace.
Pfied zapojením spotfiebiãe do sítû si ovûfite, zda napûtí
odpovídá hodnotû, uvedené na ‰títku s technick˘mi parametry.
Pfii zasunutí a vysunutí zástrãky do/ze zásuvky dbejte, aby
byl spotfiebiã vÏdy vypnut˘.
Neuvádûjte spotfiebiã do chodu se svinut˘m pfiívodním
kabelem.
• Neodpojujte spotfiebiã trhnutím kabelu.
Odpojte spotfiebiã ze sítû v okamÏiku, kdy ho pfiestanete
pouÏívat. ZároveÀ ho odpojte pfied ãi‰tûním nebo pfii v˘mûnû
sáãku ãi filtru.
Vysavaã nikdy nepouÏívejte bez prachového sáãku nebo
ochranného filtru.
• Spotfiebiã je urãen v˘hradnû k pouÏití v domácnosti.
• Nikdy nevysávejte rozÏhaven˘ popel, ostré pfiedmûty nebo
kapaliny.
Neodkládejte vysavaã v blízkosti roztopen˘ch kamen, trouby
nebo radiátoru.
• NepouÏívejte vysavaã v pfiípadû, Ïe nûkter˘ z jeho otvorÛ je
zahrazen. Zmen‰en˘ prÛchod vzduchu by mohl vyvolat
pfiehfiátí, které mÛÏe zapfiíãinit závadu na spotfiebiãi.
Neberte spotfiebiã ani zástrãku do mokr˘ch rukou. Nevkládejte
vysavaã do vody.
Neposouvejte vysavaã trháním kabelu nebo sací trubicí. Pfii
pfiená‰ení pouÏívejte zásadnû rukojeÈ.
• Dbejte, aby se spotfiebiãem nemanipulovaly dûti.
• NepouÏívejte spotfiebiã s vadn˘m kabelem nebo zástrãkou.
• Pfii zavírání dvefií zkontrolujte, zda jste nepfiivfieli kabel.
Neuvádûjte spotfiebiã do chodu, zjistíte-li, Ïe síÈov˘ kabel
nebo zástrãka jsou po‰kozeny nebo Ïe na spotfiebiãi vznikla
závada.
Opravy a v˘mûnu kabelu musí provádût v˘hradnû pracovníci
autorizované technické sluÏby.
Pozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení zbylé suti poPozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení zbylé suti po
Pozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení zbylé suti poPozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení zbylé suti po
Pozor: nepouÏívejte vysavaã na uklízení zbylé suti po
pfiestavbû bytu (stavební prach, cihelná drÈ, piliny apod.)pfiestavbû bytu (stavební prach, cihelná drÈ, piliny apod.)
pfiestavbû bytu (stavební prach, cihelná drÈ, piliny apod.)pfiestavbû bytu (stavební prach, cihelná drÈ, piliny apod.)
pfiestavbû bytu (stavební prach, cihelná drÈ, piliny apod.)
âástice tohoto druhu prachu rychle zanesou prachov˘ sáãek aâástice tohoto druhu prachu rychle zanesou prachov˘ sáãek a
âástice tohoto druhu prachu rychle zanesou prachov˘ sáãek aâástice tohoto druhu prachu rychle zanesou prachov˘ sáãek a
âástice tohoto druhu prachu rychle zanesou prachov˘ sáãek a
mohou zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe.mohou zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe.
mohou zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe.mohou zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe.
mohou zpÛsobit pfiehfiátí spotfiebiãe.
ZAPNUTÍ A UVEDENÍ SPOT¤EBIâE DO CHODU
1. Pfiesvûdãte se, zda prachov˘ sáãek je správnû umístûn.
2. Na sací hadici nasaìte podle potfieby trubici s kartáãovou
nebo ‰tûrbinovou hubicí a hadici zasuÀte do vstupního otvoru
vysavaãe.
3. Vyjmûte kabel a zástrãku zasuÀte do zásuvky elektrického
proudu. Stisknûte tlaãítko na zapnutí/vypnutí.
4. Regulaãním spínaãem nastavte sací v˘kon (obr. 1).
5. Intenzitu sání je moÏné ovládat také na rukojeti. Pfii
otevfienízáklopky se sací v˘kon sníÏí a pfii zavfiení zv˘‰í (obr. 2).
6. Po pouÏití vysavaãe opût stisknûte tlaãítko na zapnutí/vypnutí
(obr. 3). Odpojte spotfiebiã ze sítû a sviÀte kabel stisknutím
tlaãítka samoãinného navíjení.
P¤ÍSLU·ENSTVÍ
Vysavaã je vybaven hubicí na nábytek a ‰tûrbinovou hubicí.
Obû se ukládají zvlá‰È v zadní ãásti spotfiebiãe.
HUBICE NA D¤EVùNÉ PODLAHY (Mod. AC4516)
Tato hubice je speciálnû urãena pro údrÏbu dfievûn˘ch podlah.
·tûtiny kartáãe zlehka zametají podlahu a odstraÀují prach, aniÏ
by po‰kodily povrch. Gumová koleãka napomáhají péãi o
uveden˘ druh podlah.
V¯MùNA SÁâKU
Jakmile se sání v˘raznû sníÏí a indikátor plného sáãku se ve
stfiedu okénka objeví v ãerveném poli, upozorÀuje, Ïe sáãek je
pln˘. Pfii v˘mûnû postupujte následujícím zpÛsobem:
1. Vyjmûte hadici ze sacího otvoru a otevfiete kryt hlavního
vnitfiního prostoru (obr. 4).
2. VysuÀte úchytku na sáãky smûrem vpfied a zlehka
povytáhnûte sáãek ze svého pouzdra. Potom sáãek úplnû
vyjmûte.
3. Do pouzdra vloÏte nov˘ sáãek, jak je znázornûno na obrázku
5. Ovûfite si, zda je dostateãnû zasunut˘ a zda je správnû
vsazen.
4. Zavfiete kryt.
DÛleÏité:DÛleÏité:
DÛleÏité:DÛleÏité:
DÛleÏité:
Není-li umístûn sáãek, nelze kryt hlavního oddílu dovfiít.
Nestlaãujte kryt silou a zkontrolujte správné umístûní sáãku.
Je-li po v˘mûnû sáãku vysávání nepravidelné a indikátor
plného sáãku zÛstává v ãerveném poli, zkontrolujte, zda sací
hadice, sací trubice nebo vstup vzduchu nejsou zaneseny.
Neuvádûjte do chodu vysavaã bez sáãku ani do nûho
nevkládejte pouÏité vyprázdnûné sáãky.
Za úãelem kvalitního chodu vysavaãe pouÏívejte v˘hradnû
pÛvodní sáãky znaãky Ufesa, které mÛÏete zakoupit v
autorizovan˘ch prodejnách.
Náhradní díly: FA0145
V¯MùNA FILTRÒ
Nov˘ filtr doporuãujeme vloÏit pfii kaÏdé páté v˘mûnû
papírového sáãku.
Ochrann˘ motorov˘ filtr: v okamÏiku, kdy ve vysavaãi chybí
sáãek, vyjmûte filtr a vloÏte na jeho místo nov˘ (obr. 6). Vysavaã
nikdy nepouÏívejte bez filtru.
V˘stupní filtr: sejmûte zadní pouzdro filtru, vyjmûte filtr a
umístûte nov˘. Kryt pouzdra filtru vraÈte na pÛvodní místo
(obr. 7).
FILTR HEPA (mod. AC4516)
Vúvaze nad domácnostmi, kde Ïijí osoby, které trpí alergiemi,
jsme tento vysavaã vybavili filtrem HEPA. Tento filtr je nutné
kaÏd˘ rok vymûnit. Pfii v˘mûnû staãí vyjmout pouÏit˘ filtr
zpÛvodního uloÏení a zasunout nov˘ filtr do pfiíslu‰né dráÏky
(obr. 8).
ÚDRÎBA A âI·TùNÍ
Pfiíslu‰enství a vysavaã se mohou ãistit vlhk˘m hadfiíkem.
Spotfiebiã nikdy nevkládejte do vody. Pfii ãi‰tûní nepouÏívejte
rozpou‰tûdla ani brusné ãisticí prostfiedky.
UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE
Na‰e v˘robky jsou za úãelem pfiepravy baleny do
optimalizovaného obalu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû
ekologicky nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t odloÏeny
jako druhotná surovina do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ. O
moÏnostech uloÏení / odstranûní spotfiebiãÛ, vyfiazen˘ch z
provozu, do vhodn˘ch sbûren získáte podrobné informace
na místním úfiadû.
ВАЖНИ ЗАБЕЛЕЖКИ
Прочетете внимателно тези указания. Запазете ги и за бъдещи
справки.
Използвайте само доставения трасформатор и се убедете, че
напрежението отговаря на посоченото върху пластината с
характеристиките.
• Както при вкарване, така и при изкарване на щепсела, апаратът
не трябва да работи.
• Не ползвайте прахосмукачката с навит кабел.
Никога не изключвайте дърпайки кабела.
Изключете прахосмукачката от мрежата, когато не се използва
и преди да пристъпите към почистване или смяна на торбичка
и филтри.
• Този апарата не трябва да се използва без книжна торбичка и
защитен филтър.
• ози апарат е предназначен само за домашна употреба.
Никога не поглъщайте незагасена пепел, предмети на парченца
или течности.
Не оставяйте прахосмукачката до фурни, печки или топли
радиатори.
• Не използвайте прахосмукачката, ако има запушен някой отвор,
тъй като ще намалее притокът на въздух и това ще предизвика
прегрявания, които могат да повредят апарата.
Не хващайте прахосмукачката, нито ключа с мокри ръце. Не
потапяйте апарата във вода.
Не премествайте прахосмукачката теглейки кабела или
аспирационната тръба. Използвайте дръжката за пренасяне.
• Избягвайте децата да използват апарат.
Не използвайте апарата с повреден кабел или ключ.
Когато затворите вратичката, убедете се, че тя не притиска
кабела.
Не включвайте прахосмукачката, ако шнурът или щепселът
са повредени или, ако забележите, че апаратът не работи.
Поправките и смяната на кабел трябва да се извършват само
от упълномощен технически сервиз.
Внимание: Не използвайте прахосмукачката за прибиране на
следремонтен остатъци (прах, стърготини, мазилка и т.н.).
Подобни частици прах могат бързо да задръстят порите
на торбичката, довеждайки до прегряване на уреда.
ВКЛЮЧВАНЕ И РАБОТА
1. Уверете, се че торбичката е правилно поставена.
2. Нагласете към маркуча тръбата с четка или необходимия
накрайник и наместете маркуча във входа на прахосмукачката.
3. Изтеглете кабела и го включете към мрежата. Натиснете
копчето за включване / спиране.
4. Регулирайте мощността с регулатора (Фиг.1).
5. Силата може да се регулира откъм дръжката. Отварайки
зъбчето, аспирацията е по-малка; затваряйки, тя е по-
голяма.(фиг.2)
6. При паузи може да прикрепите тръбата към прахосмукачката
както е показано на фигура 3. Когато сте приключили с
употребата на апарата натиснете копчето на включване / спиране.
Изключете ключа от мрежата и приберете кабела като
натиснете копчето за автоматично прибиране.
АКСЕСОАРИ
Прахосмукачката разполага с четка за мебели и приставка за ъгли.
Двете се съхраняват отделно в задната част на уреда.
ЧЕТКА ЗА ДЪРВЕНИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ (Мод.
AC4516)
Тази четка е създадена специално за почистване на дървени
подове. Четките с мек косъм събират праха и почистват
повърхността без да я повредят. Гумените колелца улесняват
грижата за този тип подове.
СМЯНА НА ТОРБИЧКАТА
Когато аспирацията намалее значително и индикаторът за
пълнене е с червена светлина в средата на прозорчето, това
21 3
4 5 6
7
89
4
2
3
5
6
7
8
9
9
10
11
12
15 13
14
16
17
17
1
BSH PAE, S.L.
Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain
Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88
100% recycled paper
17-04
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.23 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Ufesa AC4416 Stofzuiger. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Ufesa. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Ufesa AC4416 Stofzuiger in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Ufesa
Model AC4416
Categorie Stofzuigers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.23 MB

Alle handleidingen voor Ufesa Stofzuigers
Meer handleidingen voor Stofzuigers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Ufesa AC4416 Stofzuiger vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Ufesa AC4416 Stofzuiger?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Ufesa AC4416 Stofzuiger. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Ufesa AC4416 Stofzuiger

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

De slang van mijn stofzuiger zit verstopt, wat kan ik doen? Geverifieerd

Ontkoppel de slang en kijk er doorheen om te constateren of er echt een verstopping is. Indien dit het geval is, kunt u een lang voorwerp als een bezemsteel voorzichtig door de stofzuigerslang halen. Hierdoor worden verstoppingen doorgaans opgelost. Mocht de verstopping niet verholpen zijn of er is een andere oorzaak, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (1494) Lees meer

Welke formaten stofzuigerzak zijn er? Geverifieerd

Er zijn twee formaten waarop gelet moet worden bij een stofzuigerzak. Ten eerste het formaat van het plaatje met de zakopening. Deze bepaalt of de stofzuigerzak in een bepaalde stofzuiger past. Daarnaast is er het formaat van de zak. Deze wordt vaak aagegeven in liters en bepaalt hoeveel vuil er in past.

Ik vind dit nuttig (1009) Lees meer

Het snoer van mijn stofzuiger rolt niet goed meer op, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het kan zijn dat er een draai of vouw in het snoer is gekomen. Rol het snoer enkele keren helemaal uit en rol het begeleid met de hand weer op. Als dit het probleem niet verhelpt kan het zijn dat het mechanisme om het snoer op te rollen defect is. Neem in dat geval contact op met een reparateur of fabrikant.

Ik vind dit nuttig (698) Lees meer

Mijn stofzuiger maakt een fluited geluid, wat kan ik doen? Geverifieerd

Dit probleem komt vooral voor wanneer de stofzuigerzak of het filter vol zijn of wanneer er een opening is waardoor er lucht bij de slang komt. Controleer de stofzuigerzak en filter en vervang deze indien nodig. Controleer de stang op gaten en slechte aansluitingen. Als dit het probleem niet verhelpt, neem dan contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (596) Lees meer

Hoe krijg ik haren en stof uit de borstel van de stofzuigermond? Geverifieerd

Het verwijderen van stof en haren uit de borstel van de stofzuigermond moet met de hand gebeuren. Als dit niet goed lukt, dan kun je met een fijne kam de laatste resten verwijderen.

Ik vind dit nuttig (578) Lees meer

Welke stand van de stofzuigermond moet ik gebruiken? Geverifieerd

Bijna alle stofzuigers hebben een stofzuigermond met een instelbare borstel. Voor harde vloeren gebruik je de borstelstand om krassen en beschadiging te voorkomen. Voor vloerbedekking of kleden gebruik je de stand zonder borstel.

Ik vind dit nuttig (445) Lees meer

Kan ik een papieren stofzuigerzak meer dan één keer gebruiken? Geverifieerd

Dit is niet aan te raden. De poriën van de zak raken verzadigd, waardoor de zuigkracht afneemt en de motor beschadigd kan raken.

Ik vind dit nuttig (312) Lees meer

Kan ik met een normale stofzuiger ook as opzuigen? Geverifieerd

Nee, dit kan absoluut niet. As die afgekoeld lijkt kan van binnen nog warm of zelfs heet zijn. Een gewone stofzuiger is hier niet voor gemaakt en er kan dan brand ontstaan. Ook zijn de filters van gewone stofzuigers niet altijd geschikt om extreem kleine deeltjes zoals as tegen te houden. Het kan dan op de motor van de stofzuiger slaan en schade veroorzaken.

Ik vind dit nuttig (285) Lees meer

Wat is HEPA? Geverifieerd

HEPA staat voor High-Efficiency Particulate Air. Veel stofzuigers hebben een HEPA filter. Een HEPA filter houdt minimaal 85% en maximaal 99,999995% van alle stofdeeltjes van 0,3 micrometer (µm) en groter tegen.

Ik vind dit nuttig (281) Lees meer
Handleiding Ufesa AC4416 Stofzuiger

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën