Handleiding Ufesa EX4938 Citruspers

Handleiding voor je Ufesa EX4938 Citruspers nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Une pression excessive exercée
surlecônepeutempêcherl’axe
de tourner. La centrifugeuse
est équipée d’un système qui
change le sens de rotation afin
d’éviter un blocage du moteur
lorsqu’une pression excessive est
exercée.
Important :N’utilisezpaslacen-
trifugeuse de manière continue
pendant plus de cinq minutes.
7.Pour arrêter la centrifugeuse,
arrêtez tout simplement dappuyer
surlefruit.Unefoistoutle jus ex-
trait,débranchezl’appareildela
prise de courant.
NETTOYAGE
Nettoyez la centrifugeuse après
chaque utilisation. Assurez-vous
quel’appareilsoitéteintetdébran-
chédelaprisedecourant.
Retirez tous les éléments de la
centrifugeuse puis lavez-les à
l’eau savonneuseà l’exception de
labase dumoteur. Laissezsécher
les pièces complètement avant de
les réassembler. Toutes lespièces
amovibles peuvent être nettoyées
au lave-vaisselle, à l’exception de
la base du moteur.
Essuyezlabasedumoteuràl’aide
d’unchiffonlégèrementhumidifié.
Nel’immergezjamaisdansdel’eau
ou tout autre liquide. N’utilisez
pas de détergent ou de produit
nettoyant abrasif.
REMARQUES CONCERNANT
LA MISE AU REBUT :
Toutes nos marchandises sont
conditionnées dans un emb-
allage optimisé. Par principe, ces
emballages sont composés de
matériaux non polluants qui devront
être déposés comme matre
première secondaire au Service
Locald’ÉliminationdesDéchets.
Avant de jeter un appareil usagé,
rendez-le inutilisable et assurez-
vous de le mettre en rebut selon
lesloisnationalesenvigueur.Votre
revendeur, mairie ou conseil local
peut vous fournir des informations
détailléssurceci.
Cetappareilestétiquetéen
conformitéaveclaDirective
Européenne 2002/96/EC –
concernantlesappareilsélectriques
et électroniques usagés (Directive
sur l’équipement électrique et
électronique usagé – WEEE). Ce
produit ne doit pas être mis au
rebut avec les déchets dome-
stiques.Ceproduitdoitêtremisau
rebutàunendroitautorisépourle
recyclage des appareils électriques
et électroniques. La directive
déterminelecadredetravailpour
le retour et le recyclage d’appareils
usagés comme applicable dans
toute l’UE. Veuillez demander à
votre revendeur des informations
sur les moyens de mise au rebut
actuels.
PORTUGUÊS
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1. Localdearmazenagemdaficha
2. Base do motor
3. Veio
4. Recipientedesumo
5. Indicador de nível
6. Filtro
7. Clipe de fixação do filtro
8. Cone pequeno
9. Cone grande
10. Tampa
INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA:
•Antesdeutilizaramáqui-
na de sumos pela primei-
ra vez leia atentamente
as instruções de segu-
rança. Guarde-as para
referênciafutura.
•Ligueapenasàvoltagem
definida na placa de
classificação.
•Este aparelho só pode
ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e por
pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
experiência ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisão ou
formação sobre como
utilizar o aparelho de
forma segura e percebam
os perigos inerentes.
•As crianças não devem
utilizar este aparelho
como um brinquedo. A
limpeza e a manutenção
do aparelho não de-
vem ser efectuadas por
crianças sem supervisão.
•Utilizesempreamáquina
de sumos numa superfí-
cie nivelada.
•Nunca insira utensílios
no recipiente enquanto
o aparelho estiver a fun-
cionar.
•Nãocoloqueoaparelho
em funcionamento com
a ficha enrolada.
•Não utilize o aparelho
com as mãos molhadas
nem arranque a ficha
para desligar.
•Nãodeixeafichasolta.
•Não deixe o aparelho
perto de fontes de calor
e não permita que a ficha
esteja em contacto com
superfícies quentes.
•Quando o aparelho não
estiver a ser utilizado e
antes de limpa-lo desli-
gue-o da tomada.
•NÃO IMERJA O INVÓ-
LUCRO DO MOTOR, A
FICHA OU A TOMADA
EMÁGUAOUEMQUAL-
QUEROUTROLIQUIDO.
•Nãoligueamaquina de
sumos se a ficha ou a
tomada estiverem dani-
ficadas, se detectar que
esta não funciona correc-
tamente ou se esta tiver
sofrido algum tipo de
dano.
•Esteaparelhofoidesen-
volvido apenas para uso
doméstico.
•A ficha de alimentação
não deve ser substituída
pelo utilizador. A repa-
ração e substituição de
fichas devem ser realiza-
das exclusivamente por
um Centro de Serviço
TécnicoAutorizado.
•Esteaparelhoéadequa-
do à utilização debens
alimentares.
FUNCIONAMENTO E UTILI-
ZAÇÃO
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez limpe todas as peças
que vão estar em contacto com
bens alimentares em água com
sabão.
1. Coloque o recipiente do sumo
no veio do motor. Para uma
adaptação correcta, rode-o na
direcção do sentido dos pontei-
rosdorelógioatéfechar.(Fig.1)
2. Coloque o filtro sobre o reci-
piente de sumo.
3.Verifique se o clipe de fixação
está alinhado com a pega do
jarro.
4.Adapte o filtro ao cone mais
adequado: (Fig.2)
- Se a fruta for pequena (limões,
laranjas pequenas, etc.), utilize o
cone pequeno.
- Se a fruta for grande (toranja,
laranjas grandes, etc.) ou se
quiser sumo de polpa então
coloque o cone grande sobre o
cone pequeno. (Fig. 3)
5.Desenrole completamente a fi-
cha e ligue a máquina de sumos
àtomada.
6. Corte a fruta em duas metades.
Coloque cada metade em cima
do cone e pressione gentil-
mente. A máquina de sumo irá
começar automaticamente. De
forma a alcançar uma extracção
ideal, o cone roda em ambas
as direcções. (Fig.4)
A pressão excessiva no cone
poderá bloquear a rotação. A
máquina de sumos é munida
com um sistema que muda a
direão da rotação para impedir
que o motor encrave quando
éutilizadaumaforçaexcessiva.
Importante: Não utilize a -
quina de sumos continuamente
durante mais de cinco minutos.
7. Para parar a máquina de sumos,
pare apenas de pressionar a
fruta. Quando todo o sumo
tiver sido extraído desligue o
aparelho da tomada.
LIMPEZA
Limpeamáquinadesumosdepois
de cada utilização. Certifique-se
que o aparelho esta desligado e
fora da tomada.
Desmonte a máquina de sumos
e lave todas as partes em água
com sabão, excepto a base de
motor. Seque-as cuidadosamente
antes de as montar. Todas as peças
destacáveis excepto a base do
motor podem ser usadas em
máquinas de lavar loiça.
Limpe a base de motor com um
panohúmido.Nãoimerjanaágua
ou noutro líquido. Não utilize
detergentes ou outros produtos
de limpeza abrasivos.
CONSELHOS DE ELIMI-
NAÇÃO DE RESÍDUOS:
Os nossos produtos são em-
balados em embalagens opti-
mizadas. Este processo consiste
basicamente na utilização de
materiais não-poluentes que devem
ser entregues no ecocentro local
comomatérias-primassecundárias.
Antes de deitar fora o aparelho
deve certicar-se que este não
funciona e deve elimina-lo de
acordocomaleinacionalactual.O
seuFornecedor,CâmaraMunicipal
ou Junta de Freguesia poderão
fornecer-lhe informação detalhada
sobre isso.
Este aparelho foi registado
de acordo com a Directiva
Europeia 2002/96/EC, con-
siderandoosaparelhoseléctricose
electrónicos utilizados (resíduos
de equipamentos eléctricos e
electrónicos – WEEE). Este produto
não deve ser eliminado juntamente
com resíduos domésticos. Este
produto deve ser eliminado em lo-
cais autorizados para a reciclagem
deaparelhoseléctricoseelectróni-
cos.Oguiadeterminaosparâmet-
ros de devolução e reciclagem de
aparelhosusadosna UE. Porfavor
questione o seu distribuidor acerca
dos meios actuais de eliminação
de resíduos.
MAGYAR
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS
KEZELŐELEMEI
1. Kábeltároló
2. Motoralapzat
3. Tengely
4. Letartóedény
5. Szintjelző
6. Szűrő
7. Szűrőtartókapocs
8. Kistölcsér
9. Nagytölcsér
10.Fedél
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•Figyelmesenolvassaelaz
utasításokat a gyümölc-
sfacsaró első haszná-
lata előtt. Őrizze meg
későbbi használat céljá-
ból.
•Csak a besorolási lapon
megszabottfeszültségbe
csatlakoztassa.
•8 éven felüli gyermekek,
továbbátesti,érzékszervi
vagyszellemifogyatékkal
élők, illetve tapasztalat
vagy ismeretek hiányá-
banhozzánemértősze-
mélyek használhatják a
készüléket megfelelő fe-
lügyelet vagy a biztonsá-
gos használatra vonatko-
zó útmutatások mellett,
amennyiben tisztában
vannak a használattal járó
veszélyekkel.
•Ügyeljen, hogy a gyer-
mekek ne használják a
készüléket játékszerként.
A készülék tisztítását és
karbantartását gyermekek
kizárólag felügyelet me-
llettvégezhetik.
•Agyümölcsfacsarótmin-
dig vízszintes felületen
használja.
•Soha ne helyezze az
eszközöket a tartály-
ba, míg a készülék
működésbenvan.
•A készüléket összetekert
kábellel ne használja.
•Ne áramtalanítsa a kábel
kirántásával, sem nedves
kézzel.
•Ne hagyja a csatlakozót
szabadon lógni.
ةيبرعلا


 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
 10

 •




 •


 •
8










 •





 •

 •

 •

 •

 •

 •



 •


 •


 •




 •

 •




 •






 1


)1
 2
 3

 4
)2







)3

 5


•Ne hagyja a készüléket
fűtőtestek közelében,
vagy a kábelt érintkezni
forró felületekkel.
•Áramtalanítsa a fali kon-
nektorból, ha nincs hasz-
nálatban, és tisztítása
előtt.
•A MOTOR BLOKKOT,
KÁBELT VAGY KON-
NEKTORT NE MERÍTSE
VÍZBE,VAGYBÁRMILYEN
MÁSFOLYADÉKBA.
•Ne kapcsolja be a
gyümölcsfacsarót, ha a
kábel vagy a konnektor
megsérült,haészrevehető,
hogy nem ködik
megfelelően, vagy ha
bármilyen sérülést szen-
vedett.
•Ez a készülék kizáró-
lag otthoni használatra
készült.
•A hálózati kábel a fe-
lhasználó által nem
cserélhető.
Kábeljavításokat és cse-
réket kizárólag illetékes
műszaki szervizközpont
végezhet.
•Ez a készülék élelmis-
zerek felhasználására
alkalmas.
MŰKÖDÉS ÉS HASZNÁLAT
Első használat előtt mossa meg
minden alkatrészét, mely élelmis-
zerrel érintkezhet, szappanos
vízben.
1.Helyezzealetartóedénytamotor
tengelyére. Megfelelő illesztéshez
fordítsa az órajárás irányába, míg
nem zár le. (1. ábra)
2.Helyezze a szűrőt a letartó
edényfölé.
3.Győződjön meg róla, hogy a
szűrőtartó kapocs egy vonalban
vanazedényfogójával.
4.Illesszeaszűrőtalegmegfelelőbb
tölcsérrel:(2.ábra)
- Ha a gyümölcs kisméretű (ci-
trom, kis narancs, stb.), válassza
akistölcsért.
- Ha a gyümölcs nagy (grépfrút,
nagy narancsok, stb.), vagy ha
jobban szereti a gyümölcshúst
agyümölcslében,akkorhelyezze
a nagy tölcsért a kicsi tetejére.
(3. ábra)
5. Tekerje le a kábelt teljesen
és csatlakoztassa a facsarót a
hálózatra.
6.Vágja ket a gyülct.
Helyezzemindtfélgyümölcsöt
a lcsér tetere és finoman
nyomja le. A gyümölcsfacsaró
 6




)4








 7
































/2002/96
EC


WEEE








automatikusanelindul.Azideális
facsarás elérésének érdekében
a tölcsér mindkét irányba forog.
(4. ábra)
A tölcsérre gyakorolt túlzott
nyomás leállíthatja a forgást. A
facsaró olyan rendszerrel van
ellátva, mely változtatja forgási
irányát,hogytúlzott erő haszná-
latakor megakadályozza a motor
megakadását.
Fontos: A gyümölcsfacsarót
folyamatosan ne használja öt
percnélhosszabbideig.
7.A gyümölcsfacsaró megállí-
tásához csak hagyja abba a
gyümölcs nyomását. Mikor min-
den gyümölcslé kifacsaródott
áramtalanítsa a készüléket a fali
konnektorból.
TISZTÍTÁS
A gyümölcsfacsarót minden
használat után tisztítsa meg.
Győződjön meg róla, hogy a
készülék ki van kapcsolva, és a
hálózatrólkivanhúzva.
A gyümölcsfacsaró minden
alkatrészét szerelje le és mossa
meg, a motor alapzat kivételével,
szappanos vízben. Visszaszerelés
előtt gondosan szárítsa meg
őket. Minden leszerelhető rész
a motor alapzatot is beleértve
mosogatógépbenmosható.
Amotoralapzatottöröljeátenyhén
nedvesronggyal.Nemerítsevízbe,
vagy bármilyen más folyadékba.
Ne használjon mosószert vagy
dörzsölőstisztítótermékeket.
ELTÁVOLÍTÁSI ÚTMUTATÓ:
Termékeink optimális csomagolásban
szállítódnak. Ez alapvetően
abból áll, hogy nem használunk
szennyező anyagot, mely a helyi
szemétlerakóhelyenleadható,mint
másodlagos nyersanyag.
A készülék kidobása előtt először
jelölje azt észrevehetően, hogy
működésképtelen és bizonyosodjék
meg arról, hogy az érvényes
országostörvényekszerintsemmisíti
meg. Erről az Ön kiskereskedője,
a városháza vagy a helyi tanács
részletesinformációvalszolgál.
Ez a készülék a 2002/96/EC
Európai irányelv szerint az
alkalmazott elektromos és
elektronikai tartozékokat beleértve
(hulladékelektromoséselektronikai
berendezés–WEEE)vanmkézve.
Ez a gyártmány nem dobható ki az
otthoni hulladékkal együtt. A
gyártmány az újrahasznosítható
elektromos és elektronikai cikkek
hivatalos telepén adható le. Az
útmuta meghatározza a használt
szülék szerkezetének visszaadását
és újrahasznosítását az EU-ban
elterjedtalkalmazásszerint.Kérjük,
érdeklődjön kereskedőjénél az
aktuális visszaszolgáltatási eljárást
illetően.
@
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 3.83 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Ufesa EX4938 Citruspers vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Ufesa EX4938 Citruspers?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Ufesa EX4938 Citruspers. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Ufesa EX4938 Citruspers. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Ufesa. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Ufesa EX4938 Citruspers in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Ufesa
Model EX4938
Categorie Citruspersen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 3.83 MB

Alle handleidingen voor Ufesa Citruspersen
Meer handleidingen voor Citruspersen

Veelgestelde vragen over Ufesa EX4938 Citruspers

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is het verschil tussen een sapcentrifuge en een citruspers? Geverifieerd

Een citruspers perst sap uit citrusvruchten die eerst gehalveerd dienen te worden en waarbij het pulp achterblijft in de vrucht. In een sapcentrifuge wordt een hele vrucht gedraaid en geperst door een zeef en de pulp opgevangen, wat een grotere hoeveelheid sap oplevert.

Ik vind dit nuttig (26) Lees meer
Handleiding Ufesa EX4938 Citruspers

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën